"and either" - Translation from English to Arabic

    • وإما
        
    • ولم تثبت
        
    • والقيام إما
        
    • فإما
        
    • وإمّا
        
    • ويقوم إما
        
    • وأمّا
        
    • وأن تأذن
        
    Wear cold insulating gloves And either face shield or eye protection. UN تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين.
    Foreign ministries have similar concerns, And either borrow information from the United Nations or else conduct their own surveys. UN وتساور وزارات الخارجية شواغل مماثلة فهي إما تستعير المعلومات من اﻷمم المتحدة وإما تجري استقصاءاتها الخاصة بها.
    The Government should also give serious consideration to all Commission recommendations And either implement them or provide a valid justification for not doing so. UN كما أنه يتعين على الحكومة أن تنظر بجدية في جميع توصيات اللجنة وإما تنفيذها أو تقديم مبرر وجيه لعدم تنفيذها.
    If administrative leave is without pay And either the allegations of misconduct are subsequently not sustained or it is subsequently found that the conduct at issue does not warrant dismissal, any pay withheld shall be restored without delay. UN وإذا كانت الإجازة الإدارية بدون أجر ولم تثبت فيما بعد مزاعم سوء السلوك أو تبين فيما بعد أن السلوك المعني لا يستدعي الفصل، يعاد للموظف المبلغ المحتجز من راتبه دونما تأخير.
    Concerted efforts must be made to access the elderly and disabled during a crisis And either bring them to safety or provide the necessary protection and assistance on the spot. UN ويجب بذل جهود متضافرة للوصول إلى كبار السن والمعوقين خلال الأزمات والقيام إما بنقلهم إلى مكان آمن أو توفير الحماية والمساعدة اللازمين لهم في أماكنهم.
    set aside the judge's ruling And either deny the extension of the period of remand in custody or extend the period. UN ضع قرار القاضي جانبا، وإما رفض تمديد فترة الاحتجاز رهن التحقيق أو تمديد الفترة.
    Many Saharans had also been kidnapped And either imprisoned or banished from urban areas. UN وتم أيضا خطف كثير من الصحراويين، وإما سُجنوا أو نُفوا من مناطق المدن.
    Factors which have influenced the accumulation of poverty in those areas have been complex, either historical or geographical, And either social or economic. UN والعوامل التي أدت إلى تفاقم الفقر في تلك المناطق معقدة، فهي إما تاريخية أو جغرافية وإما اجتماعية أو اقتصادية.
    An appropriate remedy, including compensation And either his retrial or his release. UN الإنصاف بشكل ملائم، بما في ذلك التعويض وإما إعادة محاكمته أو إطلاق سراحه.
    Each amendment was considered by the drafting committee And either accepted or rejected. UN وتنظر لجنة الصياغة في كل تعديل وإما أن تقبله أو ترفضه.
    The person who made the assessment would consider the representation And either confirm the assessment or increase the assessment in the light of the representation. UN وينظر الشخص الذي قام بالتقدير في البيان المقدم، وإما أن يؤكد تقديره السابق أو يقرر زيادته في ضوء ما جاء في البيان.
    Young women from Moldavia, Romania, Ukraine, Russia, and Bulgaria are routed into Albania through Romania, Serbia, And either Montenegro or Macedonia. UN يتم نقل الشاباّت من مولدافيا ورومانيا وأوكرانيا وروسيا وبلغاريا إلى ألبانيا عبر رومانيا والصرب وإما الجبل الأسود أو مقدونيا.
    The Office of the Prosecutor encourages the Department to conclude the investigations And either bring cases to trial or close the file if there is an insufficient basis for proceeding. UN ويشجع مكتب المدعي العام الإدارة على الانتهاء من التحقيقات، ثم أن تقوم إما بعرض القضايا على المحكمة وإما بإغلاق الملف إذا لم يتوفر أساس كاف لإقامة الدعوى.
    The CIA is up to something, And either you can tell me what it is or you can read my column online tomorrow. Open Subtitles الإستخبارات ترتب لشيء وإما تخبرني ما هو أو تقرأ مقالي في الغد على الإنترنت
    Then get your shit together And either make this thing happen or not'cause I went out on a limb for you once before. Open Subtitles وإما تجعل هذا يحدث أو لا لأنني قد فعلت هذا الشيء لأجلك مرة سابقاً ولن أدعه يحصل مرة أخرى
    And either get Cat and Vincent exonerated or get them the hell out of here, for good. Open Subtitles حسنا؟ وإما أن تحصل القط وبرأ فنسنت أو الحصول عليها من الجحيم هنا، من أجل الخير.
    If administrative leave is without pay And either the allegations of misconduct are subsequently not sustained or it is subsequently found that the conduct at issue does not warrant dismissal or separation, any pay withheld shall be restored without delay. UN وإذا كانت الإجازة الإدارية بدون أجر ولم تثبت فيما بعد مزاعم سوء السلوك أو تبين فيما بعد أن السلوك المعني لا يستدعي الفصل أو إنهاء الخدمة، يعاد للموظف المبلغ المحتجز من راتبه دونما تأخير.
    If administrative leave is without pay And either the allegations of misconduct are subsequently not sustained or it is subsequently found that the conduct at issue does not warrant dismissal or separation, any pay withheld shall be restored without delay. UN وإذا كانت الإجازة الإدارية بدون أجر ولم تثبت فيما بعد مزاعم سوء السلوك أو تبين فيما بعد أن السلوك المعني لا يستدعي الفصل أو إنهاء الخدمة، يعاد للموظف المبلغ المحتجز من راتبه دونما تأخير.
    Moreover, some 120,000 Congolese elements in the Kivus are expected to be disarmed And either demobilized or integrated into the new FARDC structures. UN ويتوقع فضلا عن ذلك نزع سلاح ما يقرب من 000 120 من العناصر الكونغولية في إقليمي كيفو، والقيام إما بتسريحها أو إدماجها في الهياكل الجديدة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    And either you don't know jack shit About it, or you're in on it. Open Subtitles فإما أنت لا تعلم شيئا من هذا أو أنّك متورط فيه
    And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. Open Subtitles وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك.
    21 ter. A country that has elected to account for harvested wood products shall account for the amount of carbon in the harvested wood products produced in that country And either add the carbon contained in the net import of harvested wood products or subtract the carbon contained in the net export of harvested wood products. UN 21 مكرراً ثانياً - يحسب أي بلد من البلدان اختار حساب منتجات الخشب المقطوع كمية الكربون في منتجات الخشب المقطوع المنتجة في ذلك البلد ويقوم إما بإضافة الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المستوردة من منتجات الخشب المقطوع أو بطرح الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المصدرة من منتجات
    - Or stay together And either rekindle or fan this fire. Open Subtitles - أَو إقامة سوية وأمّا ألهبْ أَو هوّ هذه النارِ.
    Before a case can go to the Lords, the court hearing the previous appeal must certify that it involves a point of law of general public importance And either that court or the Lords must grant leave for the appeal to be heard. UN ولاحالة أي قضية إلى مجلس اللوردات، لا بد من اثبات من المحكمة التي نظرت الاستئناف السابق بأن القضية تنطوي على نقطة قانونية ذات أهمية للجمهور العام وأن تأذن هذه المحكمة أو مجلس اللوردات بنظر الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more