"and electrical" - Translation from English to Arabic

    • والكهربائية
        
    • والكهربية
        
    • والكهرباء
        
    • الكهربائية
        
    • وكهربائية
        
    • و الكهرباء
        
    • الكهربية
        
    • وإلكترونية
        
    • ومتعاقدي
        
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة التي تقبل عليها المرأة بصفة أقل هي العمارة، والهندسة المدنية، والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    The electronic and electrical goods products included in this table accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة الأقل شعبية لدى النساء هي الهندسة المعمارية والهندسة المدنية والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    Its effective implementation provides a mechanism to prevent and combat illegal traffic in electronic and electrical wastes. UN ويوفر التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية آلية لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الإلكترونية والكهربية.
    Military attacks have not spared water, sanitation and electrical facilities and the damage sustained has seriously degraded services, further endangering the health and well-being of the civilian population. UN ولم تسلم من الهجمات العسكرية مرافق المياه والكهرباء والصرف الصحي، والأضرار الناجمة قوضت الخدمات بشكل خطير، مما زاد من الأخطار على صحة ورفاه السكان المدنيين.
    Roads and electrical power lines also have been heavily damaged. UN ولقد تضررت أيضا ضررا فادحا الطرقات وخطوط الطاقة الكهربائية.
    In order to replace the mechanical and electrical infrastructure, the current office configurations would be demolished. UN وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما.
    The industries with the most ambitious investment-expansion plans are electronics and electrical appliances. UN وتتمثل الصناعات ذات الخطط اﻷكثر طموحاً فيما يتعلق بتوسيع الاستثمار في شركات إنتاج اﻷجهزة الالكترونية والكهربائية.
    Skilled Metal and electrical Trades UN المهن التي تتطلب مهارة في الصناعات الفلزية والكهربائية
    (viii) Certify all civil, mechanical and electrical installations as having been completed to internationally recognized standards; UN ' 8` إصدار شهادات بإتمام جميع الإنشاءات المدنية والآلية والكهربائية وفقا للمعايير المعترف بها دوليا؛
    Trade among developing countries as a whole is led by electronic and electrical goods and petroleum oils. UN وتمثل السلع الإلكترونية والكهربائية والنفط السلع الرئيسية في التبادل التجاري بين البلدان النامية ككل.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    Skilled metal and electrical trades UN المهن الماهرة في الصناعات المعدنية والكهربائية 27 672 1 699 1
    The electronic and electrical goods products in this list alone accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    Draft elements of a ministerial declaration or statement on the environmentally sound management of electronic and electrical wastes UN مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية
    Furthermore, much electronic or electrical equipment is now being produced in developing countries, which has led to the accumulation of domestically produced electronic and electrical waste. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إنتاج الكثير من المعدات الإلكترونية أو الكهربية في البلدان النامية مما أدى إلى تراكم النفايات الإلكترونية والكهربية المنتجة محلياً.
    Sound management of electronic and electrical wastes requires the following: UN 24 - وتتطلب الإدارة السليمة للنفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    The work related to preliminary and final design of a number of items including installation of water supply and electrical systems on the project. UN وقد اشتمل العمل على تصميم أولي ونهائي لعدد من العمليات، بما في ذلك تركيب شبكات الإمداد بالمياه والكهرباء في المشروع.
    The contractor will erect all of these buildings, including the levelling of land and the installation of water and electrical systems. UN وسيبني المتعهدون جميع هذه المباني، بما في ذلك تسوية اﻷرض وتركيب شبكة المياه والكهرباء.
    The backyard is full of fire and electrical hazards. Open Subtitles الفناء الخلفي مليء بمسببات الحرائق و الأخطار الكهربائية
    Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation. UN ويقدم متطوعون تدريباً إضافياً في مجالات إصلاح المحركات الصغيرة والتجهيزات الكهربائية.
    It supplies and erects mechanical and electrical equipment. UN وهي تورد أجهزة ميكانيكية وكهربائية وتقوم بتركيبها.
    We do keep all the plumbing and electrical specs in the brown cabinets over there. Open Subtitles نحتفظ بمواصفات السباكة و الكهرباء في الخزائن البنية
    Life is too short to spend haggling over flex conduits and electrical chases. Open Subtitles الحياة قصيرة للغاية لقضاءها في عمل المساومات على القنوات المرنة والمطاردات الكهربية
    As a result of growth in PC sales, second-hand products are available for refurbishment and reuse, or recycling upon becoming electronic and electrical waste (ewaste) at the end of their lives. UN ونتيجة للنمو في مبيعات الحواسيب الشخصية، تتوافر المنتجات المستعملة للتجديد وإعادة الاستخدام، ولإعادة التدوير عندما تصبح نفايات كهربائية وإلكترونية في نهاية دورة حياتها.
    Identification of PCB-Containing Capacitors - an Information Booklet for Electricians and electrical Contractors (ANZECC, 1997) UN تحديد المكثفات المحتوية على مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور/كتيب معلومات للعاملين في الكهرباء ومتعاقدي الأعمال الكهربائية، (مجلس البيئة وحفظ الطبيعة التابع لأستراليا ونيوزيلندا ANZECC، 1997).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more