"and email" - Translation from English to Arabic

    • والبريد الإلكتروني
        
    • البريدية والإلكترونية
        
    • والإلكترونية وأرقام
        
    It could operate via Internet and email with the potential of meetings being held on an ad hoc basis. UN ويمكن أن يعمل من خلال الإنترنت والبريد الإلكتروني مع إمكانية عقد اجتماعات بصفة خاصة.
    Go check everyone's phone and email records and their whereabouts after we left HQ. Open Subtitles تحقق من سجلات الهاتف والبريد الإلكتروني للجميع وأماكن تواجدهم بعد مُغادرتنا المقر الرئيسي.
    Go check everyone's phone and email records and their whereabouts after we left HQ. Open Subtitles تحقق من سجلات الهاتف والبريد الإلكتروني للجميع .وأماكن تواجدهم بعد مُغادرتنا المقر الرئيسي
    A list of street and email addresses, telephone and fax numbers of UN Permanent Missions is also available at www.un.org/Overview/missions.htm. UN وتتاح أيضا في الموقع www.un.org/overview/missions.htm قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    A list of street and email addresses, telephone and fax numbers of UN Permanent Missions is also available at www.un.org/Overview/missions.htm. UN وتتاح أيضا في الموقع www.un.org/overview/missions.htm قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    FEFAF actively use the internet and email to communicate effectively within our various networks, although we find it difficult to receive an answer from the United Nations by email. UN ويستخدم الاتحاد بنشاط شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني للاتصال على نحو فعّال داخل مختلف شبكاتنا، على الرغم من أننا نجد من الصعوبة تلقي رد من الأمم المتحدة عن طريق البريد الإلكتروني.
    There's also a photo and email. Open Subtitles وهناك أيضا صورة والبريد الإلكتروني.
    GPS, texting, and email is what they need. Open Subtitles -يحتاجون تحديد المواقع، الرسائل، والبريد الإلكتروني .. -يحتاجوا؟
    23. The Isle of Man Government is currently taking steps to encourage the use of electronic communications on the island and to this end it is hoped that most government workers will be granted access to Internet and email facilities within the next two years. UN وتقوم حكومة جزيرة مان حاليا باتخاذ خطوات لتشجيع استخدام الاتصالات الإلكترونية على الجزيرة. ومن المأمول، تحقيقا لهذه الغاية، أن يتاح لمعظم العاملين في الحكومة إمكانية النفاذ إلى تسهيلات الإنترنت والبريد الإلكتروني خلال العامين القادمين.
    The system is expected to increase the efficiency, security and reliability of communications, provide international access outside local servers, improve headquarters -- field phone, fax and email communications, and enhance dissemination of information through intranet and Internet communications. UN ومن المتوقع أن يزيد الكفاءة والأمن والموثوقية في مجال الاتصالات، وأن يهيئ سبل الاتصال الدولي خارج محطات الخدمة المحلية، ويحسن الاتصالات بين المقر والميدان في مجالات الهاتف والفاكس والبريد الإلكتروني ويعزز نشر المعلومات من خلال اتصالات شبكات الإنترانت والإنترنت.
    They included motivational workshops for potential female entrepreneurs, specialized training in accounting and taxes, labour law and employment, and seeking for entrepreneurial opportunities, and a system was established for providing information and consultancy to entrepreneurs via the telephone and email. UN وتضمنت هذه الأنشطة حلقات عمل حافزة لمنظِّمات الأعمال الحرة المحتملات، والتدريب المتخصص في المحاسبة والضرائب وقانون العمل والتوظيف، والبحث عن فرص الأعمال الحرة، وأنشئ نظام لتقديم المعلومات والخبرة الاستشارية إلى السيدات منظمات الأعمال الحرة من خلال الهاتف والبريد الإلكتروني.
    The programme will function as a warning mechanism in cases of disappearances of minors and will enable the authorities to address more actively the issue of trafficking in persons by the widespread dissemination of information about each case through multiple means, including the media, text messaging and email. UN وسيؤدي البرنامج دور آلية إنذار في حالات اختفاء القُصَّر وسيمكِّن السلطات من أن تعالج مسألة الاتجار بالأشخاص معالجة أكثر فعالية عن طريق نشر معلومات عن كل قضية من القضايا على نطاق واسع بوسائل متعددة، منها وسائط الإعلام والرسائل النصية والبريد الإلكتروني.
    In order to ascertain whether these attempts were successful and to establish the current whereabouts of the arms, the Monitoring Group repeatedly contacted Port Manager Abdi Jino by phone and email and through intermediaries, and did not receive an answer (see sect. VI.A). UN وللتأكد مما إذا كانت تلك المحاولات نجحت أم لا ولتحديد المكان الذي توجد فيه الأسلحة حاليا، اتصل الفريق مرارا بمدير الميناء عبدي جينو بواسطة الهاتف والبريد الإلكتروني وعبر الوسطاء ولكنه لم يتلق أي رد. (انظر الفرع السادس، ألف).
    These offers should, where necessary, be updated; the offers and contact information posted on the BTWC website; the CBM reporting guidelines published by various sources harmonized if possible; and greater use made of remote assistance (e.g., via phone and email). UN وينبغي تحديث هذه العروض، بحسب الاقتضاء؛ وتظهر العروض ومعلومات الاتصال في الموقع الشبكي للاتفاقية؛ وينبغي العمل قدر الإمكان على تنسيق المبادئ التوجيهية للتبليغ التي نشرتها العديد من المصادر؛ والاستفادة بصورة أكبر من المساعدة عن بعد (عن طريق الهاتف والبريد الإلكتروني).
    For example, many women worldwide are making effective use of Internet and email for development purposes such as networking, advocacy, dissemination and exchange of information, and creative e-commerce initiatives designed to help local artisans and producers market their products globally. UN فعلى سبيل المثال، تقوم نساء عديدات في جميع أرجاء العالم باستخدام الإنترنت والبريد الإلكتروني بطريقة فعالة للأغراض الإنمائية مثل إقامة الشبكات، وأنشطة الدعوة، ونشر المعلومات وتداولها، وأنشطة التجارة الإلكترونية الإبداعية التي يتوخى منها مساعدة الحرفيين والمنتجين المحليين على تسويق منتجاتهم على الصعيد العالمي.
    A list of street and email addresses, telephone and fax numbers of United Nations Permanent Missions is also available at www.un.org/Overview/missions.htm. UN وتتاح أيضا في الموقع www.un.org/overview/missions.htm قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    A list of street and email addresses, telephone and fax numbers of United Nations Permanent Missions is available at www.un.org/en/ members. UN وتتاح في الموقع www.un.org/en/members قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    A list of street and email addresses, telephone and fax numbers of United Nations Permanent Missions is available at www.un.org/en/ members. UN وتتاح في الموقع www.un.org/en/members قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بالبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more