"and employment services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات التوظيف
        
    • وخدمات العمالة
        
    Skills development and employment services for the construction sector in Gaza UN تنمية المهارات وخدمات التوظيف في مجال الإنشاءات، غزة
    It may also recommend for free education and health facilities, vocational training, loan facility and employment services to victims. UN كما يحق لها أن توصي بمجانية التعليم والمرافق الصحية والتدريب المهني ومرافق القروض وخدمات التوظيف للضحايا.
    The protection networks seek to provide integrated care for women that are victims of violence, including legal and social assistance and health, security, education, and employment services. UN وتهدف شبكات الحماية إلى توفير الرعاية الشاملة لضحايا العنف من النساء، بما في ذلك المساعدات القانونية والاجتماعية والخدمات الصحية والأمنية والتعليمية وخدمات التوظيف.
    :: Integration of welfare and employment services. Welfare and employment services need to be integrated so that welfare services can promote the employment of older persons. UN :: دمج خدمات الرعاية الاجتماعية وخدمات العمالة: يتعين دمج خدمات الرعاية الاجتماعية وخدمات العمالة لتتمكن خدمات الرعاية الاجتماعية من تشجيع تشغيل كبار السن.
    Therefore, active labour-market policies that focus on training programmes and employment services for displaced workers must be integral to a comprehensive social protection system. UN وبالتالي، يجب أن تكون سياسات سوق العمل الفعالة التي تركِّز على برامج التدريب وخدمات العمالة للعاملين المشرَّدين جزءاً لا يتجزأ من نظام شامل للحماية الاجتماعية.
    16. In the framework of community-based services, States should provide education, rehabilitation, assistive devices and employment services to persons with disabilities. UN 16 - وينبغي للدول أن توفر، في إطار الخدمات المجتمعية، التعليم والتأهيل والمعينات وخدمات التوظيف للمعوقين.
    This has allowed the organisation to ensure that organisations across the globe benefit from membership of the world's largest body representing providers of work and employment services to people with disabilities drawing on the expertise and support of other members. UN وأتاح ذلك للمنظمة ضمان استفادة المنظمات في جميع أنحاء العالم من عضوية أكبر هيئة عالمية تمثل مقدمي الأعمال وخدمات التوظيف للأشخاص ذوي الإعاقة، مستفيدة في ذلك من خبرات أعضاء آخرين ودعمهم.
    These projects provide professional skill training and employment services for rural women, improve women's quality of life and family welfare and promote the creation of professional groups in the community. UN وتوفر هذه المشاريع التدريب المهني على المهارات وخدمات التوظيف للريفيات وتحسين نوعية معيشة المرأة ورعاية الأسرة وتشجيع إنشاء المجموعات المهنية في المجتمعات المحلية.
    37ter Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services; UN 37 مكررا ثانيا - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف.
    (e) In 10 countries measures concerning vocational rehabilitation and employment services in rural areas and remote communities have not been ensured; UN )ﻫ( لم تكفل بعد في عشرة بلدان التدابير المتعلقة بالتأهيل المهني وخدمات التوظيف في المناطق الريفية والمجتمعات النائية؛
    Another constraint is that institutional coordination for approaching the topic of work and disability is lacking, as are disaggregated statistics on provision of care, and there is a lack of estimates of the financial investment implied by earmarking human and financial resources for rights protection and social and employment services. UN ويتمثل قيد آخر في الافتقار إلى التنسيق المؤسسي لمعالجة موضوع العمل والإعاقة وعدم وجود إحصاءات تفصيلية عن توفير الرعاية، ونقص التقديرات المتعلقة بالاستثمارات المالية التي ينطوي عليها تخصيص موارد بشرية ومالية لحماية الحقوق وتقديم الخدمات الاجتماعية وخدمات التوظيف.
    37. Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services. UN 37 - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف.
    37. Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services. UN 37 - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف.
    c) Requesting the necessary consultancy to estimate the financial investments made by the Ministry of Labour and Social Security for the protection of labour rights and social and employment services. UN (ج) طلب الخبرات الاستشارية اللازمة لتقدير الاستثمارات المالية لوزارة العمل والضمان الاجتماعي من أجل حماية حقوق العمال وتقديم الخدمات الاجتماعية وخدمات التوظيف.
    2.27 In the area of the economic participation of women, we shall cooperate with training bodies and employment services in order to offer vocational and employment orientation and thus broaden the range of occupational options towards non-traditional and better remunerated alternatives. UN 2-27 وفيما يتعلق بمسألة المشاركة الاقتصادية للمرأة، سنعمل مع مؤسسات التدريب وخدمات التوظيف لتقديم المشورة في مجال التدريب المهني والعمل، بهدف توسيع خياراتها المهنية لتشمل الوظائف غير التقليدية وتحسين الأجور التي تتقاضاها.
    Policies providing vocational retraining and employment services for workers in carbon-intensive industries will also be necessary to minimize costs associated with the transition to production systems and/or activities that are environmentally sustainable. UN وستكون هناك حاجة أيضا إلى سياسات تتيح إعادة التدريب المهني وخدمات التوظيف للعاملين في الصناعات التي تتسم بكثافة انبعاثات الكربون للتقليص إلى أدنى حد من التكاليف المرتبطة بالتحول إلى أنظمة و/أو أنشطة إنتاج مستدامة بيئياً.
    The Rehabilitation for Persons with Disabilities Act BE. 2534 (1991) aims to increase the opportunities and rights of persons with disabilities to access medical treatment, education, vocational training, and employment services as well as social welfare allowances, investment loans, and accommodation for the homeless. UN يهدف قانون إعادة تأهيل المعوقين BE. 2534 (1991) إلى زيادة الفرص والحقوق المتاحة للمعوقين للاستفادة من العلاج الطبي والتعليم والتدريب المهني وخدمات التوظيف وإعانات الرعاية الاجتماعية والقروض الاستثمارية وإيواء من لا مأوى لهم.
    30. ILO will continue to approach the issue of employment generation with particular reference to labour market information systems, employment and manpower policies, private sector development and employment services. UN ٣٠ - وستواصل منظمة العمل الدولية مباشرة مسألة توليد العمالة خاصة فيما يتعلق بنظم المعلومات المتعلقة بسوق العمل، وسياسات العمالة والقوة العاملة، وتنمية القطاع الخاص وخدمات العمالة.
    F. Social security and employment services UN واو - الضمان الاجتماعي وخدمات العمالة
    Department of Labour and employment services UN وزارة العمل وخدمات العمالة
    (b) The New Zealand Employment Service, the New Zealand Income Support Service and the Community Employment Group were merged to form Work and Income Support New Zealand (WINZ), a " one-stop shop " delivering both income support and employment services (see also para. 190 below); UN (ب) وأدمجت الدائرة النيوزيلندية المعنية بالعمالة والدائرة النيوزيلندية المعنية بدعم الدخل وجماعة العمالة المجتمعية، لتشكيل الإدارة النيوزيلندية المعنية بالعمل ودعم الدخل، التي تكفل وحدها دعم الدخل وخدمات العمالة على السواء (انظر أيضاً الفقرة 190 أدناه)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more