"and encourages all the" - Translation from English to Arabic

    • وتشجع جميع
        
    • ويشجع كافة
        
    • ويشجع جميع
        
    (b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛
    (b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛
    (b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛
    16. Commends in particular the efforts of Governments which investigate and/or develop appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN ٦١- تثني بوجه خاص على جهود الحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تُعرض عليها، أو تستحدث آليات مناسبة للتحقيق فيها وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسﱡع في جهودها في هذا المجال؛
    9. Welcomes the inauguration of the new Afghan National Assembly; commends Afghan efforts to ensure its efficient functioning, which will be critical to the political future of Afghanistan; welcomes the international efforts to provide technical assistance; and encourages all the institutions to work in a spirit of cooperation; UN 9 - يرحب بافتتاح الجمعية الوطنية الأفغانية الجديدة؛ ويثني على الجهود الأفغانية المبذولة لضمان فعالية أدائها لعملها، التي تكتسي أهمية حاسمة في المستقبل السياسي لأفغانستان؛ ويرحب بالجهود الدولية الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية؛ ويشجع كافة المؤسسات على العمل بروح من التعاون؛
    12. The Secretary-General welcomes the adoption of the Convention and encourages all the States members of the Committee to sign and ratify it at the earliest possible date. UN 12 - ويعرب الأمين العام عن ارتياحه لاعتماد اتفاقية كينشاسا، ويشجع جميع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون إبطاء.
    15. Commends in particular the efforts of Governments which investigate and/or develop appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN ٥١- تثني بوجه خاص على جهود الحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تُعرض عليها، و/أو تستحدث آليات مناسبة للتحقيق فيها وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسﱡع في جهودها في هذا المجال؛
    64. The United Nations fully supports and encourages all the countries of the region and their partners to continue to work together in tackling the structural causes of instability and fragility. UN 64 - إن الأمم المتحدة تدعم وتشجع جميع بلدان المنطقة وشركاءها بشكل كامل على مواصلة العمل معاً في معالجة الأسباب الهيكلية لعدم الاستقرار والهشاشة.
    Takes note of the report of the Secretary-General on the development of a vulnerability index for small island developing States and urges that the progress made in the development and compilation of a vulnerability index be continued and encourages all the relevant organizations engaged in the process of refining the vulnerability index to work collaboratively; UN " ٢ - " تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحث على مواصلة إحراز التقدم في وضع الرقم القياسي للضعف وتجميعه وتشجع جميع المنظمات ذات الصلة المشاركة في عملية تدقيق الرقم القياسي للضعف على التعاون في العمل؛
    on the development of a vulnerability index for small island developing States, urges that the progress made in the development and compilation of a vulnerability index for small island developing States be continued and encourages all the relevant organizations engaged in the process of refining the vulnerability index to work collaboratively; UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام)٧( عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحث على مواصلة إحراز تقدم في وضع الرقم القياسي للضعف وتبويبه وتشجع جميع المنظمات ذات الصلة التي تشارك في عملية صقل الرقم القياسي للضعف على التعاون في العمل؛
    (b) Its commendation of the efforts by Governments which investigate, or develop appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على زيادة جهودها في هذا الميدان؛
    12. Further welcomes the progress made towards the collection and submission of statistical reports on the production and trade in rough diamonds, and encourages all the Kimberley Process participants to enhance the quality of data, with a view to ensuring effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 12 - ترحب كذلك بالتقدم المحرز في اتجاه جمع وتقديم تقارير إحصائية عن إنتاج الماس الخام والاتجار به، وتشجع جميع المشاركين في عملية كيمبرلي على تحسين نوعية البيانات بما يكفل التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛
    (b) Its appreciation to the Governments that are investigating, are cooperating at the international and the bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance that are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي ادعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تتعاون على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛
    (b) Its appreciation to the Governments that are investigating, are cooperating at the international and the bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance that are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي ادعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تتعاون على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛
    (b) Its appreciation to the Governments that are investigating, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛
    on the development of a vulnerability index for small island developing States, urges that the progress made in the development and compilation of a vulnerability index for small island developing States be continued, and encourages all the relevant organizations engaged in the process of refining the vulnerability index to work collaboratively; UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام)٧( عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحث على مواصلة إحراز تقدم في وضع هذا الرقم وتبويبه، وتشجع جميع المنظمات ذات الصلة التي تشارك في عملية صقل هذا الرقم على التعاون في العمل؛
    (b) Its appreciation to the Governments that are investigating, are cooperating at the international and the bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تعاونت على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛
    (b) Its appreciation to the Governments that are investigating, cooperating at the international and bilateral levels, and have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance that are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; UN (ب) عن تقديره للحكومات التي تحقق في أي ادعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تتعاون على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛
    9. Welcomes the inauguration of the new Afghan National Assembly; commends Afghan efforts to ensure its efficient functioning, which will be critical to the political future of Afghanistan; welcomes the international efforts to provide technical assistance; and encourages all the institutions to work in a spirit of cooperation; UN 9 - يرحب بافتتاح الجمعية الوطنية الأفغانية الجديدة؛ ويثني على الجهود الأفغانية المبذولة لضمان فعالية أدائها لعملها، التي تكتسي أهمية حاسمة في المستقبل السياسي لأفغانستان؛ ويرحب بالجهود الدولية الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية؛ ويشجع كافة المؤسسات على العمل بروح من التعاون؛
    For that reason it welcomes the two meetings held in Beijing with a view to finding a possible negotiated solution to the question, and encourages all the parties involved in those meetings to pursue negotiations actively and in good faith. UN ولهذا السبب فهو يرحب بالاجتماعين المعقودين في بيجين بهدف إيجاد حل ممكن عن طريق التفاوض لهذه المسألة، ويشجع جميع الأطراف المشتركة في تلك الاجتماعات على متابعة المفاوضات بنشاط وبنية حسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more