"and encourages continued efforts" - Translation from English to Arabic

    • وتشجع على مواصلة الجهود
        
    • وتشجع على مواصلة بذل الجهود
        
    • وتشجع على مواصلة جهود
        
    • وتشجﱢع الجهود المستمرة
        
    • ويُشجع على مواصلة الجهود
        
    The Committee therefore welcomes the work that has been completed to date in the establishment of such standards and encourages continued efforts to complete those which remain outstanding in a timely manner. UN ولذلك، فإن اللجنة ترحب بما تم إنجازه من أعمال حتى الآن لوضع تلك المعايير وتشجع على مواصلة الجهود لإنجاز المعايير المتبقية في وقت مناسب.
    The Advisory Committee welcomes the reduction in the overall provision for official travel for 2012 and encourages continued efforts to identify further efficiencies in this area. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالانخفاض في الاعتماد الكلي المخصص للسفر الرسمي لعام 2012 وتشجع على مواصلة الجهود المبذولة لتحديد المزيد من أوجه تحقيق الكفاءة في هذا المجال.
    The Advisory Committee welcomes the support provided to Member States through these trust funds and encourages continued efforts to mobilize sufficient resources for these purposes. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالدعم المقدم إلى الدول الأعضاء من خلال هذين الصندوقين الاستئمانيين وتشجع على مواصلة الجهود من أجل حشد الموارد الكافية لهذه الأغراض.
    The Advisory Committee welcomes the actions taken to date to encourage the informal resolution of disputes and encourages continued efforts in that regard. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتخذة حتى حينه للتشجيع على فض المنازعات بصورة غير رسمية، وتشجع على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد.
    4. Welcomes the recent improvements in the functioning of the Tribunal and encourages continued efforts to that effect; UN 4 - ترحب بما طرأ أخيرا من تحسن على عمل المحكمة وتشجع على مواصلة بذل الجهود لهذا الغرض؛
    4. Welcomes recent improvements in the functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and encourages continued efforts to address areas where improvement is needed; UN 4 - ترحب بالتحسن الأخير في سير عمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتشجع على مواصلة جهود التطرق إلى المجالات التي بحاجة إلى التحسين؛
    9. Supports and encourages continued efforts by the Government of Rwanda to prosecute violations committed by some elements of its armed forces, and in this context notes with interest the reinforcement of the Military Prosecutors Department, which will increase the capacity of the Rwandan Patriotic Army to conduct internal investigations and bring accused persons to trial; UN ٩ - تؤيﱢد وتشجﱢع الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة رواندا لملاحقة بعض عناصر قواتها المسلحة قضائيا على ما اقترفوه من انتهاكات، وتلاحظ باهتمام في هذا الصدد، تعزيز إدارة المدعين العسكريين التي ستزيد من قدرة الجيش الوطني الرواندي على إجراء تحقيقات داخلية ومحاكمة المتهمين؛
    5. Welcomes the increased involvement of nationally recruited volunteers in UNV activities and encourages continued efforts in this direction, noting its potential for capacity development and sustainability; UN 5 - يرحب بزيادة مشاركة المتطوعين المعينين وطنيا في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ويُشجع على مواصلة الجهود في هذا الاتجاه، ملاحظا ما ينطوي عليه ذلك من إمكانية تنمية القدرات واستمراريتها؛
    4. Welcomes the recent improvements in the functioning of the Tribunal, and encourages continued efforts to that effect; UN 4 - ترحب بالتحسينات التي طرأت مؤخرا على أداء المحكمة، وتشجع على مواصلة الجهود المبذولة تحقيقا لذلك؛
    18. Stresses the need for improved coordination among relevant United Nations mechanisms and bodies in supporting States parties, upon their request, in implementing the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights, and encourages continued efforts in this direction; UN 18 - تشدد على ضرورة تحسين التنسيق فيما بين آليات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في دعم الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتشجع على مواصلة الجهود في هذا الاتجاه؛
    12. Welcomes recent improvements in the functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and encourages continued efforts to address areas where improvement is needed; UN 12- ترحب بالتحسن الأخير في سير عمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وتشجع على مواصلة الجهود لطرق المجالات التي تحتاج إلى تحسين؛
    18. Stresses the need for improved coordination among relevant United Nations mechanisms and bodies in supporting States parties, upon their request, in implementing the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights, and encourages continued efforts in this direction; UN 18 - تشدد على ضرورة تحسين التنسيق فيما بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لدعم الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتشجع على مواصلة الجهود في هذا الاتجاه؛
    62. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance and with memorandums of understanding, where applicable; UN 62 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تستكمل، وتشجع على مواصلة الجهود المؤدية إلى معالجة التأخر، وفقاً لمذكرات التفاهم، في حال انطباقها؛
    20. Stresses the need for improved coordination among relevant United Nations mechanisms and bodies in supporting States parties, upon their request, in implementing the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols thereto, and encourages continued efforts in this direction; UN 20 - تؤكد ضرورة تحسين التنسيق بين آليات وهيئات الأمم المتحدة المعنية في دعم الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، وتشجع على مواصلة الجهود في هذا الاتجاه؛
    62. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable; UN 62 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تنجز بعد، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة المتأخرات المتراكمة، وفقا لمذكرات التفاهم في حال انطباقها؛
    42. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable; UN 42 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تنجز بعد، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة المتأخرات المتراكمة، وفقا لمذكرات التفاهم في حال انطباقها؛
    62. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable; UN 62 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تنجز بعد، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة المتأخرات المتراكمة، وفقا لمذكرات التفاهم في حال انطباقها؛
    42. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable; UN 42 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تنجز بعد، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لحل مشكلة تراكم التحقيقات، وفقا لمذكرات التفاهم في حال انطباقها؛
    42. Expresses concern at the number of investigations that have not been completed, and encourages continued efforts to address the backlog, in accordance with memorandums of understanding, where applicable; UN 42 - تعرب عن القلق إزاء عدد عمليات التحقيق التي لم تنجز بعد، وتشجع على مواصلة بذل الجهود لحل مشكلة تراكم التحقيقات، وفقا لمذكرات التفاهم في حال انطباقها؛
    4. Welcomes recent improvements in the functioning of the Tribunal, and encourages continued efforts to address areas where improvement is needed; UN 4 - ترحب بالتحسن الأخير في سير عمل المحكمة وتشجع على مواصلة جهود التطرق إلى المجالات التي بحاجة إلى التحسين؛
    9. Supports and encourages continued efforts by the Government of Rwanda to prosecute violations committed by some elements of its armed forces, and in this context notes with interest the reinforcement of the Military Prosecutor’s Department, which will increase the capacity of the Rwandan Patriotic Army to conduct internal investigations and bring accused persons to trial; UN ٩ - تؤيﱢد وتشجﱢع الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة رواندا لمحاكمة بعض عناصر قواتها المسلحة على ما اقترفوه من انتهاكات، وتلاحظ باهتمام في هذا الصدد، تعزيز إدارة المدعين العسكريين التي ستزيد من قدرة الجيش الوطني الرواندي على إجراء تحقيقات داخلية ومحاكمة المتهمين؛
    5. Welcomes the increased involvement of nationally recruited volunteers in UNV activities and encourages continued efforts in this direction, noting its potential for capacity development and sustainability; UN 5 - يرحب بزيادة مشاركة المتطوعين المعينين وطنيا في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة ويُشجع على مواصلة الجهود في هذا الاتجاه، ملاحظا ما ينطوي عليه ذلك من إمكانية تنمية القدرات واستمراريتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more