"and encourages the secretariat to" - Translation from English to Arabic

    • وتشجع الأمانة العامة على
        
    • وتشجع الأمانة على
        
    • ويشجع الأمانة على
        
    • ويشجع الأمانة العامة على
        
    The Committee welcomes these initiatives and encourages the Secretariat to go further with them. UN وترحب اللجنة بهذه المبادرات وتشجع الأمانة العامة على المضي فيها.
    The Committee welcomes these efforts and encourages the Secretariat to continue to explore the possibilities for workload-sharing among the duty stations. UN وترحب اللجنة بهذه الجهود وتشجع الأمانة العامة على مواصلة استكشاف إمكانيات تقاسم عبء العمل فيما بين مراكز العمل.
    The Committee welcomes these efforts and encourages the Secretariat to continue to explore the possibilities for sharing workload among the duty stations in areas other than interpretation. UN واللجنة ترحب بهذه الجهود وتشجع الأمانة العامة على مواصلة استكشاف إمكانيات اقتسام عبء العمل فيما بين مراكز العمل في مجالات أخرى غير الترجمة الشفوية.
    4. Stresses the importance of developing a new communication strategy and encourages the Secretariat to hold consultations with member States in that connection; UN 4- تشدد على أهمية وضع استراتيجية اتصال جديدة وتشجع الأمانة على عقد مشاورات مع الدول الأعضاء في هذا الصدد؛
    1. Takes note with satisfaction the progress made so far on the implementation of the recommendations and encourages the Secretariat to continue its efforts to this end; UN 1- تحيط علماً مع الارتياح بالتقدم المحرز حتى الآن بشأن تنفيذ التوصيات، وتشجع الأمانة على مواصلة جهودها لهذه الغاية؛
    12. Reiterates the importance it attaches to horizontal coordination within the secretariat, as well as to enhanced inter-divisional collaboration, in particular on cross-sectoral issues, welcomes the information provided by the secretariat on steps taken in meeting these objectives, and encourages the Secretariat to continue with these coordination efforts; UN 12 - يكرر تأكيد الأهمية التي يعلقها على التنسيق الأفقي داخل أمانة الأونكتاد، فضلا عن تعزيز التعاون بين الشُعب، وبخاصة فيما يتعلق بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات، ويرحب بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن الخطوات المتخذة للوفاء بهذين الهدفين، ويشجع الأمانة على مواصلة هذه الجهود التنسيقية؛
    It takes note of the review process of the Senior Appointments Group in order to maintain an up-to-date roster, and encourages the Secretariat to enable countries to provide alternative candidates if the selected person is unavailable. UN وتأخذ اللجنة علما بعملية الاستعراض التي يقوم بها فريق التعيينات في المناصب العليا لصيانة وتحديث القائمة، ويشجع الأمانة العامة على تقديم أسماء مرشحين بديلين في حال عدم توفر الشخص المختار.
    Furthermore, regarding the quantification of benefits and associated costs, the Committee concurs with the Board of Auditors and encourages the Secretariat to intensify its efforts in this regard. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بالتحديد الكمي للفوائد والتكاليف المرتبطة بها، تتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات، وتشجع الأمانة العامة على تكثيف جهودها في هذا الصدد.
    The Advisory Committee therefore recommends that maximum use be made of other forms of communication, such as videoconferencing, and encourages the Secretariat to exercise flexibility and creativity in providing for any travel requirements from within existing resources. UN وعليـه، توصي اللجنة الاستشارية بتحقيق أقصى استفادة ممكنة من أشكال الاتصالات الأخرى، كمؤتمرات الفيديو مثلا، وتشجع الأمانة العامة على التحلـي بالمرونة وروح الابتكار في تمويل أي احتياجات تتعلق بالسفر في إطار الموارد الحالية.
    In this connection, the Committee recommends that efforts be made to use locally available expertise as much as possible and encourages the Secretariat to use fully their past experience in various peacekeeping operations in Africa to obtain goods and services, including local contractors, from local and regional markets. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة ببذل الجهود للاستعانة قدر المستطاع بالخبرات المتوافرة محليا وتشجع الأمانة العامة على الاستفادة استفادة كاملة من خبرتها السابقة في مختلف عمليات حفظ السلام في أفريقيا للحصول على السلع والخدمات، بما في ذلك المقاولون المحليون، من الأسواق المحلية والإقليمية.
    97. The Special Committee welcomes the development of the Mission Headquarters Orientation Programme and encourages the Secretariat to put it into practice as soon as possible. UN 97 - وترحب اللجنة الخاصة بوضع برنامج توجيه للبعثات في المقر وتشجع الأمانة العامة على تنفيذه في أسرع وقت ممكن.
    The Advisory Committee welcomes the apparent success of cost-saving measures in the area of documentation services and encourages the Secretariat to continue to explore the feasibility of using them more widely; however, a number of concerns occur to the Committee in relation to the increased emphasis on contractual translation and editing. UN واللجنة الاستشارية ترحب بالنجاح الظاهر للتدابير الموفرة للتكاليف المتخذة في مجال الخدمات المتعلقة بالوثائق وتشجع الأمانة العامة على مواصلة استكشاف جدوى استعمالها على نطاق أوسع؛ ومع ذلك فهناك عدد من الشواغل التي تساور اللجنة فيما يتعلق بزيادة التأكيد على الترجمة والتحرير التعاقديين.
    In the interest of improving the selection of senior field appointments, the Committee believes it would be preferable if the senior United Nations officials conducting interviews have experience of United Nations peacekeeping in the field and encourages the Secretariat to work towards this goal. UN وتعتقد اللجنة أن من المفضل لتحسين إجراءات اختيار الأفراد المزمع تعيينهم في المناصب الميدانية العليا أن تتوفر لدى كبار موظفي الأمم المتحدة المكلفين بمهمة إجراء المقابلات مع المرشحين خبرة ميدانية في مجال عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجع الأمانة العامة على العمل من أجل بلوغ هذا الهدف.
    The Special Committee notes that a number of other studies, including the Challenges Project, have been undertaken in consultation with Member States, and encourages the Secretariat to make use of this research. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن عددا من الدراسات الأخرى بما في ذلك مشروع التحديات قد تم إجراؤها بالتشاور مع الدول الأعضاء وتشجع الأمانة على الاستفادة من هذه البحوث.
    The Special Committee notes that a number of other studies, including the Challenges Project, have been undertaken in consultation with Member States, and encourages the Secretariat to make use of this research. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن عددا من الدراسات الأخرى بما في ذلك مشروع التحديات قد تم إجراؤها بالتشاور مع الدول الأعضاء وتشجع الأمانة على الاستفادة من هذه البحوث.
    1. Takes note with satisfaction of the changes implemented to its advisory services on investment on the basis of the recommendations, and encourages the Secretariat to continue its efforts to this end. UN 1- تحيط علماً بارتياح بالتغييرات التي أُدخلت على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار بالاستناد إلى التوصيات، وتشجع الأمانة على مواصلة جهودها تحقيقاً لهذه الغاية.
    Recommendation: The Commission appreciates the interaction with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) and encourages the Secretariat to enhance this partnership with a view to encouraging an exchange of experiences and best practices and the wide dissemination of UNCTAD's analytical work and policy advice. UN توصية: تعرب اللجنة عن تقديرها للتفاعل مع الرابطة العالمية لترويج الاستثمار وتشجع الأمانة على تعزيز هذه الشراكة بغية تشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات ونشر الأعمال التحليلية للأونكتاد ومشورته المتعلقة بالسياسات على نطاق واسع.
    2. Expresses general satisfaction with the achievements of the training courses so far, in particular with their integrated and coordinated approach that makes the courses unique, and encourages the Secretariat to continue its effort in this regard; UN 2- تعرب عن ارتياحها العام إزاء الإنجازات التي حققتها الدورات التدريبية حتى الآن، وخاصة في ظل النهج المتكامل والمنسق الذي يجعل هذه الدورات فريدة، وتشجع الأمانة على مواصلة الجهد الذي تبذله في هذا الصدد؛
    2. Also takes note of the comments and suggestions from member States during the review of implementation of the Accra Accord, as reflected in the President's summary, and encourages the Secretariat to fully take these into account as it continues to pursue its implementation of the Accra Accord; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء خلال استعراض تنفيذ اتفاق أكرا، كما وردت في ملخص الرئيس، ويشجع الأمانة على أن تراعيها تماما وهي تواصل سعيها إلى تنفيذ اتفاق أكرا؛
    2. Also takes note of the comments and suggestions from member States during the review of implementation of the Accra Accord, as reflected in the President's summary, and encourages the Secretariat to fully take these into account as it continues to pursue its implementation of the Accra Accord; UN 2- يحيط علماً أيضاً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء خلال استعراض تنفيذ اتفاق أكرا، كما وردت في ملخص الرئيس، ويشجع الأمانة على أن تراعيها تماما وهي تواصل سعيها إلى تنفيذ اتفاق أكرا؛
    2. Stresses the importance of the evaluation process in UNCTAD being adequately funded, using regular budget resources and extrabudgetary resources, and encourages the Secretariat to consider building evaluation into the budgets of individual programmes where appropriate; UN 2- يؤكد على أهمية تمويل عملية التقييم في الأونكتاد تمويلا كافيا باستخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، ويشجع الأمانة على النظر في إدخال التقييم في ميزانيات فرادى البرامج حيثما كان ذلك ضروريا؛
    " The Security Council welcomes efforts by the Secretariat to review peacekeeping operations and to provide enhanced planning and support, and encourages the Secretariat to deepen these efforts. UN " ويرحب مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لاستعراض عمليات حفظ السلام وتوفير التخطيط والدعم على نحو أفضل، ويشجع الأمانة العامة على مضاعفة تلك الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more