"and encouraging cooperation between" - Translation from English to Arabic

    • وتشجيع التعاون بين
        
    • والتشجيع على التعاون بين الدول
        
    Such activities will build on the work of others in those fields, stimulating and encouraging cooperation between stakeholders, including those in business and academia. UN وسوف ترتكز هذه الأنشطة على عمل الآخرين في هذه الميادين وتحفيز وتشجيع التعاون بين أصحاب المصلحة بما في ذلك أولئك العاملون في قطاعات الأعمال والأكاديميات.
    D. Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States UN دال- بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات
    2 (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States UN بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات (تابع)
    V. Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States UN خامسا- بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية الطلبات
    3. Ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States UN 3- سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية الطلبات
    (iv) Guaranteeing mechanisms for consultations with and the contribution of civil society in processes of governance and encouraging cooperation between local authorities and non-governmental organizations; UN `4 ' كفالة الآليات اللازمة لإجراء مشاورات مع المجتمع المدني وجعله يساهم في عمليات الحكم وتشجيع التعاون بين السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية؛
    (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States; UN (د) بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات؛
    (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States; UN (د) بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات؛
    (c) Create networks of research organizations for cooperation between countries and regions, ensuring participation from the North as well as the South and encouraging cooperation between countries of the South. E. Community participation UN (ج) إنشاء شبكات لمنظمات البحث لغرض التعاون بين البلدان والمناطق، مع كفالة مشاركة الشمال وكذلك الجنوب وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب.
    (j) Strengthening national and regional activities and encouraging cooperation between countries and regions to combat the illegal international traffic of hazardous chemicals, including obsolete pesticides, with the aim of eliminating the dumping of such chemicals; UN (ي) تعزيز الأنشطة الوطنية والإقليمية وتشجيع التعاون بين البلدان والمناطق لمكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الكيميائية الخطيرة، بما فيها مبيدات الآفات المتقادمة، بهدف القضاء على ممارسات إغراق هذه المواد الكيميائية؛
    (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies and practitioners involved in asset recovery and the fight against corruption and by serving as a forum for them; UN (د) بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقِّية الطلبات، بتنظيم لقاءات تجمع بين السلطات المختصة ذات الصلة وهيئات مكافحة الفساد والممارسين العاملين في مجالي استرداد الموجودات ومكافحة الفساد، وبالعمل بمثابة منتدى لها؛
    In the same resolution, the Conference also decided that the functions of the Working Group would include assisting the Conference in developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, facilitating the exchange of information, good practices and ideas among States, and building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States. UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن تشمل مهام الفريق العامل مساعدته على اكتساب معارف تراكمية (أو تكوين رصيد معرفي) في مجال استرداد الموجودات، وتيسير تبادل المعلومات والأفكار والممارسات الجيِّدة بين الدول وبناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلب.
    (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies and practitioners involved in asset recovery and the fight against corruption and by serving as a forum for them; UN (د) بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقّية الطلبات، بتنظيم لقاءات تجمع بين السلطات المختصة ذات الصلة وهيئات مكافحة الفساد والممارسين العاملين في مجالي استرداد الموجودات ومكافحة الفساد، وبالعمل بمثابة منتدى لها؛
    (d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies and practitioners involved in asset recovery and the fight against corruption and by serving as a forum for them; UN (د) بناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقّية الطلبات، بتنظيم لقاءات تجمع بين السلطات المختصة ذات الصلة وهيئات مكافحة الفساد والممارسين العاملين في مجالي استرداد الموجودات ومكافحة الفساد، وبالعمل بمثابة منتدى لها؛
    In formulating the grand lines of national policy, the Government of China is committed to implementing the principles of equal participation, common development and common benefits for men and women, emphasizing equal participation in national affairs and social life without regard to gender, and encouraging cooperation between the sexes in realizing social progress and development. UN 22- ثم إن حكومة الصين، إذ تضع الخطوط العريضة للسياسة الوطنية، تلتزم بتنفيذ مبادئ المشاركة على قدم المساواة والتنمية المشتركة والمزايا المشتركة بين الرجال والنساء، مع التركيز على المشاركة على قدم المساواة في الشؤون الوطنية والحياة الاجتماعية بغض النظر عن نوع الجنس، وتشجيع التعاون بين الجنسين في تحقيق التقدم والتنمية في المجال الاجتماعي.
    Speakers raised a number of issues with regard to identifying ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States. UN وأثار المتكلمون عددا من المسائل فيما يتعلق باستبانة سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات.
    (c) Ways and means of building confidence, facilitating the exchange of information and ideas on the expeditious return of assets and encouraging cooperation between requesting and requested States; UN (ج) سبل ووسائل بناء الثقة وتيسير تبادل المعلومات والأفكار بشأن الإسراع في إرجاع الموجودات والتشجيع على التعاون بين الدول الطالبة والدول المتلقية الطلبات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more