"and engineers in" - Translation from English to Arabic

    • والمهندسين في
        
    • والمهندسون في
        
    • ومهندسين في
        
    In its programmes, UITA directed attention to training and capacity-building activities aimed at improving the standard of education of technicians and engineers in developing countries. UN وقال إن الاتحاد يوجه الاهتمام في برامجه إلى أنشطة التدريب وبناء القدرات وصولا إلى تحسين مستوى تعليم التقنيين والمهندسين في البلدان النامية.
    92. ASSET is a vehicle of information circulated free of charge to a network of scientists and engineers in the field of renewable energy, primarily in developing countries. UN ٩٢ - وتعتبر تلك المجلة وسيلة من وسائل المعلومات يجري توزيعها مجانا على شبكة من العلماء والمهندسين في ميدان الطاقة المتجددة، في البلدان النامية أساسا.
    Training scientists and engineers in key areas of interest for the technological upgrading of developing countries should be a major focus of such collaboration. UN وينبغي أن يركز هذا التعاون بشكل رئيسي على تدريب العلماء والمهندسين في مجالات اهتمام رئيسية تفضي إلى الارتقاء التكنولوجي للبلدان النامية.
    The network runs advanced and basic training courses for scientists and engineers in selected subject areas, such as biotechnology and information and communication technology. UN وتقدم الشبكة دورات دراسية متقدمة وأساسية للعلماء والمهندسين في مجالات مختارة، مثل التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    There is an urgent need to connect these developing country centres of excellence, thereby allowing facilities available at world-class centres to be made available to scientists and engineers in other developing countries. UN وثمة حاجة ملحة لربط هذه المراكز المتفوقة في البلدان النامية ببعضها حتى يتمكن العلماء والمهندسون في بلدان نامية أخرى من الاستفادة من المرافق المتاحة في هذه المراكز ذات المستوى العالمي.
    Developed countries employ 12 times the per capita number of scientists and engineers in research and development than developing countries, where there is woefully weak institutional scientific and technological capacity. UN وتستعين البلدان المتقدمة بعلماء ومهندسين في أنشطة البحث والتطوير يفوق عددهم 12 ضعف ما تقدمه البلدان النامية التي تتسم قدرتها المؤسسية في مجال العلم والتكنولوجيا بضعف يرثى له.
    There is a great need for the active participation of scientists and engineers in decision-making in ocean affairs through a more constructive dialogue between them, political leaders and the general public. UN وهناك حاجة ماسة للمساهمة الفعالة للعلماء والمهندسين في صنع القرارات في شؤون المحيطات عن طريق إجراء حوار بناء بينهم ومع الزعماء السياسيين وعامة الجمهور.
    There is an urgent need to connect centers of excellence in developing countries to allow scientists to interact with each other and for the facilities to be made available to scientists and engineers in other developing countries. UN وثمة حاجة عاجلة للربط بين مراكز المعرفة المتفوقة في البلدان النامية بغية تمكين العلماء من التفاعل فيما بينهم، وإتاحة مرافق هذه المراكز للعلماء والمهندسين في بلدان نامية أخرى.
    Some of the advantages flowing from these activities were an increase in interaction between scientists and engineers in the home countries, with expatriate colleagues facilitating knowledge transfer, investment and business cooperation. UN وتتمثل بعض المزايا المتأتية من هذه الأنشطة في ازدياد التفاعل فيما بين العلماء والمهندسين في البلدان الأصلية وبين زملائهم المهاجرين، بشكل ييسر نقل المعرفة والاستثمار والتعاون في مجال الأعمال التجارية.
    These considerations were drawn from microbiological practices and standards familiar to the United Nations biological inspectors, who were considered to be some of the best scientists and engineers in the biological warfare field. UN واستُخلصت تلك الاعتبارات من ممارسات ومعايير علم الأحياء المجهرية المألوفة لمفتشي الأمم المتحدة البيولوجيين الذين يعتبرون من أفضل العلماء والمهندسين في ميدان الأسلحة البيولوجية.
    Through access to digital libraries and databases, university curricula worldwide and other electronic resources, scientists and engineers in developing countries could take advantage of such knowledge to develop local programmes and projects. UN ومن خلال النفاذ إلى المكتبات وقواعد البيانات الرقمية والمناهج الدراسية الجامعية في جميع أنحاء العالم وغير ذلك من الموارد الإلكترونية، بوسع العلماء والمهندسين في البلدان النامية الاستفادة من هذه المعارف لوضع برامج ومشاريع محلية.
    In addition, SUPARCO has established an Aerospace Institute in Islamabad for regular training and education of scientists and engineers in the fields of space science and space technology, including telecommunications, information technology and their applications. UN واضافة الى ذلك، أنشأت " سوباركو " معهدا للفضاء الجوي في اسلام آباد، لتوفير التدريب والتعليم النظامي للعلميين والمهندسين في ميادين علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء، ومن بينها الاتصالات والتكنولوجيا المعلوماتية وتطبيقاتها.
    In addition, SUPARCO has established an Aerospace Institute in Islamabad for regular training and education of scientists and engineers in the fields of space science and space technology, including telecommunications, information technology and their applications. UN اضافة إلى ذلك، أنشأت سوباركو معهدا للفضاء الجوي في اسلام آباد لتوفير التدريب والتعليم بانتظام للعلماء والمهندسين في مجالي علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء، بما في ذلك الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وتطبيقاتها.
    Developed countries employ 12 times the per capita number of scientists and engineers in research and development than developing countries, where there is often a woefully weak institutional capacity. UN وتوظف البلدان المتقدمة النمو عددا من العلماء والمهندسين في مجالي البحث والتطوير يفوق العدد الذي توظفه البلدان النامية بإثني عشر ضعفا، وهي بلدان غالبا ما تكون القدرات المؤسسية فيها ضعيفة على نحو يرثى له.
    These two Ministries are concerned with training and professional development for workers, technicians, managers and engineers in the modern sector, and with apprenticeship training and advanced training for master craftsmen in the formal and informal sector. UN وهاتان الوزارتان تضطلعان بالتدريب وصقل المهارات فيما يتصل بالعمال والتقنيين والمهندسين في مجال القطاع الحديث، إلى جانب تدريب المبتدئين والإمعان في تحسين مستوى الرؤساء الحرفيين بالقطاعين الرسمي وغير الرسمي.
    Through access to digital libraries and databases, university curricula worldwide, and other electronic resources, scientists and engineers in developing countries could easily take advantage of such knowledge to develop local programmes and projects. UN ومن خلال الوصول إلى المكتبات وقواعد البيانات الإلكترونية وإلى المناهج الجامعية في أي مكان في العالم وإلى غير ذلك من موارد المعلومات الإلكترونية، صار يسيرا على العلماء والمهندسين في البلدان النامية الاستفادة من تلك المعارف في بلورة برامج ومشاريع محلية.
    Through access to digital libraries and databases, university curricula worldwide, and other electronic resources, scientists and engineers in developing countries could easily take advantage of such knowledge to develop local programmes and projects. UN ومن خلال الوصول إلى المكتبات وقواعد البيانات الإلكترونية وإلى المناهج الجامعية في أي مكان في العالم وإلى غير ذلك من موارد المعلومات الإلكترونية، صار يسيرا على العلماء والمهندسين في البلدان النامية الاستفادة من تلك المعارف في بلورة برامج ومشاريع محلية.
    29. Training scientists and engineers in key areas of interest with a view to the technological upgrading of developing countries should be a major focus of such collaboration. UN 29 - وينبغي أن يكون تدريب العلماء والمهندسين في مجالات الاهتمام الرئيسية للترقية التكنولوجية للبلدان النامية أحد مجالات التركيز الرئيسية لمثل هذا التعاون.
    (b) Environmentally Sound Technologies Information System (ESTIS), which seeks to equip decisions makers, planners, and engineers in the Asia and the- Pacific region with means information and tools to make comparative analyses and choices from among available environmentally sound technologies; UN (ب) نظام معلومات التكنولوجيات السليمة بيئيا، وهو النظام الذي يسعى إلى تزويد صانعي القرار والمخططين والمهندسين في إقليم آسيا والمحيط الهادي بالمعلومات والأدوات لإجراء تحليل مقارن واختيارات من بين التكنولوجيات السليمة بيئيا المتاحة؛
    The official encouragement of " after-work arrangements " , whereby scientists and engineers in the cities make a second career in RTEs by becoming a consultant or a partner in a RTE (using their specialized knowledge as an investment) and the use of retired scientists and engineers mean that RTEs can have access to a wide range of technical expertise at a reasonable cost. UN إن التشجيع الرسمي ﻟ " ترتيبات ما بعد العمل " ، حيث يزاول العلماء والمهندسون في المدن عملاً ثانياً في مؤسسات المناطق الريفية كخبراء استشاريين أو شركاء فيها )مستخدمين درايتهم التخصصية كاستثمار( وحيث يتم استخدام علماء ومهندسين متقاعدين، يتيح لهذه المؤسسات الاستفادة من مجموعة واسعة من الخبرات الفنية بكلفة معقولة.
    On a per-capita basis, developed countries employ 12 times as many scientists and engineers in research and development as developing countries do. UN وتوظف البلدان المتقدمة النمو علماء ومهندسين في مجال البحث والتطوير يبلغ عددهم ضعف عدد من توظفهم البلدان النامية من العلماء والمهندسين 12 مرة نسبة إلى عدد السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more