"and enhance efficiency" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز الكفاءة
        
    • وتعزيز الفعالية
        
    • وزيادة الفعالية
        
    A triennial review therefore provided an important opportunity to improve the functioning of the United Nations and enhance efficiency and effectiveness. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات يتيح فرصة هامة لتحسين أداء اﻷمم المتحدة لمهامها وتعزيز الكفاءة والفعالية.
    :: Reform the Interior Ministry to reduce corruption and enhance efficiency. UN :: إصلاح وزارة الداخلية للحد من الفساد وتعزيز الكفاءة.
    Several activities in the area of human resources management are being automatized to improve workflows and enhance efficiency. UN وتجري أتمتة العديد من الأنشطة في مجال إدارة الموارد البشرية لتحسين سير العمل وتعزيز الكفاءة.
    A basic consideration underlying this exercise is to avoid duplication and enhance efficiency. UN وهناك اعتبار أساسي تنطوي عليه هذه الممارسة يتمثل في تجنـــب الازدواجية وتعزيز الفعالية.
    The Board recommends that the Administration should establish procedures to guide and monitor the procurement activities and enhance efficiency in the procurement system. UN ٣٥ - ويوصي المجلس بأن تضع اﻹدارة إجراءات لتوجيه ورصد أنشطة الشراء وزيادة الفعالية في نظام الشراء.
    The Peacebuilding Commission should continue to strive to improve its working methods and enhance efficiency and credibility in conducting its work. UN ينبغي للجنة بناء السلام أن تواصل السعي إلى تحسين أساليب عمليها وتعزيز الكفاءة والمصداقية في اضطلاعها بعملها.
    India continued to liberalize its economy and enhance efficiency. UN وواصلت الهند في تحرير اقتصادها وتعزيز الكفاءة.
    In paragraphs 54 and 55 of the outcome document, it was decided that, in line with the procedural and organizational roles of the President, the Office of the President of the Council should be established, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard. UN وفي الفقرتين 54 و55 من الوثيقة الختامية، تَقرّر أنه، تماشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، ينبغي إنشاء مكتب لرئيس المجلس، في حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في إنجاز مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية والذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.
    37. While some members welcomed the Department's efforts to reduce documentation and enhance efficiency through the consolidation of reports, others were of the view that the Department was required to follow existing mandates in the area of conference management and that the consolidation of reports was not within its purview. UN 37 - وفي حين رحب بعض الأعضاء بالجهود التي تبذلها الإدارة للحد من الوثائق وتعزيز الكفاءة عن طريق دمج التقارير في بعضها البعض، ارتآى آخرون أنه يتعين على الإدارة أن تلتزم بالتكليفات الراهنة الموكولة لها في مجال إدارة المؤتمرات وأن دمج التقارير في بعضها البعض ليس من اختصاصها.
    To improve collaboration and enhance efficiency and coordination, UNITAR/UNOSAT is sharing its commercial FirstLook subscription licences for access to near-real-time satellite data with WFP and the Cartographic Section of the Department of Field Support. UN ومن أجل تحسين التعاون وتعزيز الكفاءة والتنسيق، يشاطر برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية تراخيص اشتراكه التجاري في FirstLook للحصول على البيانات الساتلية فيما يقارب الوقت الحقيقي مع برنامج الأغذية العالمي وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    54. In line with the procedural and organizational roles of the President, the Office of the President of the Human Rights Council shall be established, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard. UN 54- تماشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، يُنشأ مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان، في حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.
    54. In line with the procedural and organizational roles of the President, the Office of the President of the Human Rights Council shall be established, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard. UN 54- تماشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، يُنشأ مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان، في حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.
    36. While the report demonstrated that information strategy was already a powerful tool for promoting efficiency within the Organization, the General Assembly should keep the report under review, given its ambitious vision of how information and communication technology could unlock the potential of the Organization and enhance efficiency and programme quality while respecting the General Assembly's mandates on multilingualism. UN 36 - وفي الوقت الذي ابرز فيه التقرير أن الاستراتيجية الإعلامية تشكل بالفعل وسيلة قوية لتشجيع الكفاءة داخل المنظمة، فإنه يجب على الجمعية العامة أن تبقي هذا التقرير قيد الاستعراض، وذلك في ضوء نظراتها الطموحة إلى ما قد يترتب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من إطلاق إمكانات المنظمة وتعزيز الكفاءة والنوعية البرنامجية، مع القيام، في نفس الوقت، باحترام ولايات الجمعية العامة المتصلة بتعددية اللغات.
    Recalling further that, according to the Human Rights Council, in the annex to its resolution 16/21 of 25 March 2011, the Office of the President of the Council should be established, in line with the procedural and organizational roles of the President, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard, UN وإذ يذكِّر كذلك بأن مجلس حقوق الإنسان قد رأى، في مرفق قراره 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، أن مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يُنشأ، تمشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، وفي حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد،
    Recalling further that, according to the Human Rights Council, in the annex to its resolution 16/21 of 25 March 2011, the Office of the President of the Council should be established, in line with the procedural and organizational roles of the President, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard, UN وإذ يذكِّر كذلك بأن مجلس حقوق الإنسان قد رأى، في مرفق قراره 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، أن مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يُنشأ، تمشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، وفي حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد،
    Recalling further that, according to the Human Rights Council, in the annex to its resolution 16/21 of 25 March 2011, the Office of the President of the Council should be established, in line with the procedural and organizational roles of the President, within existing resources, in order to support the President in the fulfilment of his or her tasks and enhance efficiency, continuity and institutional memory in this regard, UN وإذ يذكِّر كذلك بأن مجلس حقوق الإنسان قد رأى، في مرفق قراره 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، أن مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يُنشأ، تمشياً مع الأدوار الإجرائية والتنظيمية للرئيس، وفي حدود الموارد المتاحة، من أجل دعم الرئيس في أداء مهامه وتعزيز الكفاءة والاستمرارية وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد،
    With respect to the decentralization and delegation of authority component, personnel administration should be streamlined in order to eliminate redundancies and enhance efficiency. UN وفيما يتصل بعنصر اللامركزية وتفويض السلطات، ينبغي تبسيط إجراءات إدارة شؤون الموظفين من أجل التخلص مما هو زائد عن الحاجة وتعزيز الفعالية.
    The aim is to introduce competition (or increase it) and enhance efficiency, so as to obtain lower fares. UN والهدف من ذلك هو إدخال المنافسة )أو زيادتها( وتعزيز الفعالية من أجل الحصول على مزيد من التخفيض في اﻷسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more