and enough ladies like the way I fix their hair. | Open Subtitles | وما يكفي من السيدات يحبون طريقتي في استشوار شعرهم |
Togo has an adequate area of land suitable for agriculture, and enough human resources to work the land. The tertiary sector, particularly trade, is among the most dynamic in the subregion. | UN | يوجد بتوغو ما يكفي من الأراضي للاضطلاع بالزراعة وما يكفي من الموارد البشرية لاستغلال هذه الأراضي، والقطاع الثالث، وخاصة التجارة، من أكثر القطاعات نشاطا في المنطقة دون الإقليمية. |
and enough people so that we blend in, but not so many that our marks do, as well. | Open Subtitles | وما يكفي من أشخاص للاختلاط وليس ليس عدد كبير ليختلط الهدف أيضاً |
Get the epipens from the hospital, inject yourself and enough crewmen to repair and defend the EWS. | Open Subtitles | أحضر "الإبينز" من المستشفى إحقن نفسك و ما يكفي من الطاقم لإصلاح و حماية المحطة |
Enough time's passed and enough's changed that they bought it. | Open Subtitles | بما يكفي لأشتري بعض الوقت ويكفي انهم اقتنعوا بذلك |
This buys us cryotransit, and enough to start a good life. | Open Subtitles | هذا يشتري لنا كريوترانسيت، وما يكفي لبدء حياة طيبة. |
Republicans with moderate records, minimal ties to the gun lobby, and enough time left on their terms to ride out any backlash. | Open Subtitles | الجمهوريين مع سجلات معتدلة حد أدني من العلاقات مع الأسلحة وما يكفي من الوقت علي شروطهم |
But my main concern right now, my love, is making sure that you have enough self-esteem and enough love from Mama and me | Open Subtitles | ولكن قلقي الرئيسي الآن يا حبي هو التأكد من حصولك على ما يكفي من حب الذات وما يكفي من الحب من ماما وأنا |
We started off with a simple camera lens and enough light to illuminate the vaginal cavity without distortion. | Open Subtitles | بدأنا بعدسة كاميرا بسيطة وما يكفي من الضـــــوء لإنارة التجويف المهبلي من دون تشويه. |
Have fun, boys, There is plenty food and enough women, | Open Subtitles | تمتّعوا يا شباب، هناك المزيد من الطعام وما يكفي من النساء |
I've got a generator and enough canned green beans to last till Judgment Day. | Open Subtitles | فلدي مولّد كهرباء وما يكفي من الفاصولياء الخضراء المعلبة للصمود حتى يوم القيامة |
All he ever wanted was a family and enough money to put a roof over their heads. | Open Subtitles | كل ما يريد من أي وقت مضى كان الأسرة وما يكفي من المال لوضع وجود سقف فوق رؤوسهم. |
Over the course of human history, we were struggling to make sure we had enough food and enough calories for a sizable percentage of the human race. | Open Subtitles | علي مدار تاريخ البشرية نحن نذبح لنتاكد من وجود مايكفى من الطعام وما يكفي من السعرات الحرارية |
Nothing in the purse but an allergy ialer and enough change for coffee. | Open Subtitles | لا شيء في الحقيبة لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة |
I've got the last of the records here with me and enough people to sort through them. | Open Subtitles | لدي آخر السجلات معي وما يكفي من الناس للبحث بهم |
It's a main-sequence star with a core temperature of 15 million degrees and enough hydrogen to burn for another five billion years. | Open Subtitles | أنه نجم متسلسل رئيسي درجة حرارة قلبة تبلغ15مليون درجة وما يكفي من الهايدروجين للإحتراق مليارات عام أخرى |
It can launch a gravity tractor with enough speed to reach the asteroid, and enough mass to pull it off course, missing the Earth by thousands of miles. | Open Subtitles | يمكننا إطلاق جرار الجاذبية مع ما يكفي من السرعة للوصول إلى الكويكب وما يكفي من الكتلة لـ سحبهِ بعيدًا بالطبع حتى يفوّت الاصطدام بالأرض بآلاف الأميال |
You left us a witness and enough evidence to convict you in two | Open Subtitles | لقد تركت لنا شاهداً و ما يكفي من الأدلة لإدانتك بولايتين |
and enough money for you to flee. | Open Subtitles | و ما يكفي من المال لتستطيعي الفرار |
We got AWACS, infrared, statements from a defecting FRAN commandant and enough military intel to prove that this ain't civil war, but outright Commie aggression. | Open Subtitles | لدينا نظام الرادار, اشعة تحت حمراء, بيانات من القائد فران المنشق و ما يكفي من تقارير المخابرات الحربية لنثبت انها ليست حرب اهلية بل عدوان شيوعي صريح |
707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down. | Open Subtitles | 707 حصانا الأمريكي، ويكفي عزم الدوران لسحب هذا المبنى القديم إلى أسفل. |