The Convention was adopted in Stockholm, Sweden, on 22 May 2001, and entered into force on 17 May 2004. | UN | وقد اعتمدت الاتفاقية في استكهولم، بالسويد، في 22 أيار/مايو 2001، ودخلت حيز النفاذ في 17 أيار/مايو 2004. |
The Basel Convention was adopted on 22 March 1989 and entered into force on 5 May 1992. | UN | 17- اعتُمدت اتفاقية بازل في 22 آذار/مارس 1989 ودخلت حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 1992. |
Following this assistance, the Tonga Police Act was passed on 14 September 2010 and entered into force on 2 February 2011. | UN | وعلى إثر هذه المساعدة، أُقرّ قانون شرطة تونغا في 14 أيلول/سبتمبر 2010 ودخل حيز النفاذ في 2 شباط/فبراير 2011. |
The Conference Committee noted that the Anti-Discrimination Act had been adopted, and entered into force on 1 September 2009. | UN | وأشارت لجنة المؤتمر إلى أن قانوناً لمكافحة التمييز قد أُقرّ ودخل حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
The Convention on Nuclear Safety was opened for signature on 20 September 1994, and entered into force on 24 October 1996. | UN | وقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية السلامة النووية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبدأ نفاذها في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
This latest decree was issued on 27 May 1994 and entered into force on 1 June 1994. | UN | وقد صدر هذا المرسوم اﻷخير في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ وبدأ نفاذه في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
(iii) Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratified on 14 October 2002 and entered into force on 14 January 2003; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي اعتمد في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 والذي دخل حيز النفاذ في 14 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
The Basel Convention was adopted on 22 March 1989 and entered into force on 5 May 1992. | UN | 17- اعتُمدت اتفاقية بازل في 22 آذار/مارس 1989 ودخلت حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 1992. |
The Convention was ratified by the Netherlands on 23 March 2011 and entered into force on 22 April 2011. | UN | وصدقت هولندا على الاتفاقية في 23 آذار/مارس 2011، ودخلت حيز النفاذ في 22 نيسان/أبريل 2011. |
It was adopted on 22 May 2001 and entered into force on 17 May 2004. | UN | وقد اعتمدت هذه الاتفاقية في 22 أيار/مايو 2001 ودخلت حيز النفاذ في 17 أيار/مايو 2004. |
The Convention was opened for signature in Budapest on 23 November 2001 and entered into force on 1 July 2004. | UN | وفتح باب التوقيع على الاتفاقية في بودابست في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ودخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2004. |
This Law was promulgated in SG No. 16 of 18 February 2003 and entered into force on 21 February 2003. | UN | ونشر القانون في الجريدة الرسمية رقم 16 بتاريخ 18 شباط/فبراير 2003 ودخل حيز النفاذ في 21 شباط/فبراير 2003. |
This provision was introduced to the Penal Code and entered into force on 26 September 2005. | UN | وقد أُدخل هذا الحكم على قانون العقوبات ودخل حيز النفاذ في 26 أيلول/سبتمبر 2005. |
The Trafficking in Persons Protocol was adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 and entered into force on 25 December 2003. | UN | 25- واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 55/25 بروتوكول الاتجار بالأشخاص ودخل حيز النفاذ في 25 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Convention was opened for signature in New York on 26 January 1990 and entered into force on 2 September 1990, the thirtieth day after the deposit with the Secretary-General of the twentieth instrument of ratification or accession. | UN | وفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في نيويورك في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠، وبدأ نفاذها في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، أي في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام. |
The Convention was adopted on 17 June 1994 and entered into force on 26 December 1996. | UN | واعتُمدت الاتفاقية في 17 حزيران/ يونيه 1994 وبدأ نفاذها في 26 كانون الأول/ديسمبر 1996. |
The Agreement was opened for signature on 18 December 1979 and entered into force on 11 July 1984. | UN | وفتح باب التوقيع علــى الاتفــاق فــي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩، وبدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٨٤. |
2. The Agreement was opened for signature on 18 December 1979 and entered into force on 11 July 1984. | UN | ٢ - وقد عرض الاتفاق للتوقيع في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩، وبدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٨٤. |
(ix) Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, signed on 5 August 2002 and entered into force on 22 December 2006; | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الموقع في 5 آب/أغسطس 2002 والذي دخل حيز النفاذ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
The Treaty has been ratified by 13 States in the region and entered into force on 11 December 1986. | UN | وصدّقت عليها 13 دولة في المنطقة ودخلت حيّز النفاذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986. |
It was promulgated on 31 March 1994 and entered into force on 1 April 1994; | UN | وقد صدر هذا القانون في ١٣ آذار/مارس ٤٨٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ؛ |
(xi) Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, signed on 5 August 2002 and entered into force on 22 October 2006; | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الموقعة في 5 آب/أغسطس 2002 والتي دخلت حيز النفاذ في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2006؛ |
The Act Amending the Act Regulating the Legal Status of Citizens of Former Yugoslavia Living in the Republic of Slovenia was adopted by the National Assembly in March 2010 and entered into force on 24 July 2010. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القرار هذا في آذار/مارس 2010 ودخل حيز التنفيذ في 24 تموز/يوليه 2010. |
The Convention on Biological Diversity was opened for signature at the June 1992 United Nations Conference on Environment and Development, and entered into force on 29 December 1993. | UN | افتتحت اتفاقية التنوع البيولوجي للتوقيع في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي انعقد في حزيران/يونيه 1992، ودخلت حيز التنفيذ في 29 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
The Convention was adopted by the General Assembly in resolution 39/46 of 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية في قرارها 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، وبدأ نفاذ الاتفاقية في 26 حزيران/يونيه 1987. |
It was signed and ratified by the Governments of the United States of America and Cuba and entered into force on 21 October 1950. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٠، وبلغ مجموع اﻷطراف فيها حاليا ١٨٨ دولة. |
Noting the successful conclusion of the signing ceremony of the African Nuclear Weapon Free Zones Treaty (Treaty of Pelindaba) that was held at Cairo on 11 April 1996 and the South East Asia Nuclear Weapon Free-Zone Treaty (the Treaty of Bangkok) which was signed on 15 December 1995 and entered into force on 27 March 1997; | UN | وإذ يلاحظ النجاح الذي تكللت به مراسم التوقيع على معاهدة إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بيلندابا) خلال الاجتماع الذي عقد في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996م، ومعاهدة جنوب شرق آسيا لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية (معاهدة بانكوك) والتي وقعت يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 ودخلت حيز التنفيذ يوم 27 آذار/مارس 1997، |
39. The Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse was signed in 2007 and entered into force on 1 April 2012. | UN | 39- ووقعت تركيا في عام 2007 على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2012. |
Noting that the Rome Statute of the International Criminal Court was adopted on 17 July 1998 and entered into force on 1 July 2002, | UN | وإذ تلاحظ أن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية قد اعتُمد في 17 تموز/يوليه 1998() ودخل حيَّز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002، |