"and entities to" - Translation from English to Arabic

    • والكيانات
        
    • وكيانات
        
    Cooperating with other authorities and entities to encourage equal opportunity in education. UN - التنسيق مع السلطات والكيانات الأخرى لتشجيع تكافؤ الفرص في التعليم.
    The removal of persons or entities from, and the addition of persons and entities to the list, shall also be so published. UN كما تُنشر أوامر شطب أسماء اﻷشخاص والكيانات من القائمة وإضافة أسماء اﻷشخاص والكيانات إليها.
    Finally, the chance of a review may help persuade listed individuals and entities to end their support for Al-Qaida and the Taliban. UN وأخيرا، فإن فرصة المراجعة قد تساعد في إقناع الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم على القائمة بوقف دعمه لتنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    The Council must also examine the way it interacts with other United Nations bodies, organs and entities to ensure that the human rights perspective is integrated into each and all of the activities of the United Nations. UN وعلى المجلس أيضا النظر في الطريقة التي يتفاعل بها مع هيئات وأجهزة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في سعيه لإدماج منظور حقوق الإنسان في أنشطة الأمم المتحدة كافة دون استثناء.
    Sanctions regimes should ensure, to the degree possible, maximum specificity in identifying individuals and entities to be targeted.] UN 6 مكررة - وينبغي أن تكفل نظم الجزاءات أقصى قدر من الدقة عند حصر المستهدفين من أفراد وكيانات.]
    What legal measures are available to prevent the use of funds held in financial institutions in the Czech Republic by non-residing persons and entities to support terrorist acts outside the Czech Republic? UN ما هي التدابير القانونية القائمة لمنع استخدام الأموال المودعة في المؤسسات المالية للجمهورية التشيكية من قبل أشخاص غير مقيمين وكيانات غير مقيمة من أجل دعم أفعال إرهابية خارج حدود الجمهورية التشيكية؟
    There is also a reluctance to propose individuals and entities to the Committee to be listed. UN كما أن هناك نفورا من تقديم أسماء الأفراد والكيانات لإدراجها في القائمة.
    The Committee has continued to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List and the narrative summaries of listed individuals and entities, to ensure effective implementation. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من أجل كفالة التنفيذ الفعال.
    My Government once again urges all relevant Governments and entities to heed this urgent call by the international community. UN وتحث حكومة بلدي جميع الحكومات والكيانات ذات الصلة على الاستجابة لهذا النداء العاجل من المجتمع الدولي.
    It would urge all States and entities to apply the Agreement provisionally and become parties to it at the earliest possible date. UN وتحث جميع الدول والكيانات على تطبيق الاتفاق بصفة مؤقتة وأن تصبح أطرافا فيه في أقرب موعد.
    Suggested individuals and entities to consider for targeted measures 68 UN دال - الأفراد المقترحون والكيانات المقترحة للنظر في تطبيق تدابير موجهة إليها
    On the basis of its findings, the Group of Experts can recommend individuals and entities to be subjected to a travel ban and assets freeze, as designated by the Committee. UN ويمكن أن يوصي فريق الخبراء، بناءً على ما يتوصل إليه من استنتاجات، بأن تحدد اللجنة أسماء الأفراد والكيانات الذين يخضعون لفرض حظر السفر عليهم وتجميد ممتلكاتهم.
    This allows financial institutions to freeze accounts of listed persons and entities to ensure compliance with the obligations set out in resolution 1803. UN وهذا يتيح للمؤسسات المالية تجميد حسابات المدرجين في القائمة من الأفراد والكيانات لكفالة الامتثال للالتزامات المبينة في القرار 1803.
    The individuals and entities to be designated by the Security Council or the Sanctions committee will also be added to the Database List. UN أما الأفراد والكيانات الذين سيحددهم مجلس الأمن أو لجنة الجزاءات مستقبلا فسوف تضاف أسماؤهم إلى القائمة المدرجة في قاعدة البيانات السالفة الذكر.
    38. The Committee agreed to revise its guidelines for reports by United Nations bodies and entities to make them clearer and more specific. UN 38 - وافقت اللجنة على تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بتقارير هيئات وكيانات الأمم المتحدة من أجل جعلها أكثر وضوحا وتحديدا.
    It also considers, within 10 working days from the date of official transmittal to the Committee members, all requests from States Members of the United Nations, submitted in writing, to add the names of individuals and entities to the Committee's sanctions list. UN وتنظر اللجنة أيضا في جميع الطلبات الخطية التي تقدمها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من أجل إضافة أسماء أفراد وكيانات إلى قائمة جزاءات اللجنة، في غضون عشرة أيام عمل من تاريخ إحالة تلك الطلبات رسميا إلى أعضاء اللجنة.
    Letter from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more