"and environmental services" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات البيئية
        
    • وخدمات بيئية
        
    Land tenure and environmental services: insights from Nepal and the Philippines UN حيازة الأرض والخدمات البيئية: أفكار متعمقة من نيبال والفلبين
    develop mechanisms for valuing non-timber forest products and environmental services UN :: استحداث آليات لتحديد قيمة منتجات الغابات من غير الخشب والخدمات البيئية
    These mechanisms may also be complemented with other such CDM and environmental services in order to improve its efficiency. UN :: ويمكن أيضا تكميل هذه الآليات بآليات التنمية النظيفة والخدمات البيئية الأخرى من أجل رفع كفايتها.
    :: Promotion of wealth-generating activities including non-timber forest products and environmental services. UN :: تعزيز الأنشطة المولـِّـدة للثروة، ومنهـا الأنشطـة المتعلقـة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية.
    Poor communities depend on water resources and environmental services for their survival. UN تعتمد المجتمعات المحلية الفقيرة على الموارد المائية والخدمات البيئية للبقاء على قيد الحياة.
    Two women hold Director level posts in the Climate and environmental services Division. UN وهناك امرأتان تشغلان منصبين على مستوى المديرين في شعبة المناخ والخدمات البيئية.
    He highlighted that forests provided a host of goods and environmental services. UN وشدَّد على أن الغابات توفر طائفة من السلع والخدمات البيئية.
    The negotiations would first aim at eliminating tariffs on environmental goods and subsequently address non-tariff barriers affecting the products and environmental services. UN وستهدف المرحلة الأولى من المفاوضات إلى إلغاء التعريفات الجمركية المفروضة على السلع البيئية، ثم تناول مسألة الحواجز غير الجمركية التي تؤثر على المنتجات والخدمات البيئية.
    Most countries manage forests for multiple uses, and increasing attention is being paid to the conservation of soil, water, biological diversity and environmental services of forests. UN وتتولى معظم البلدان إدارة الغابات من أجل استخدامات متعددة، ويزداد الاهتمام بحفظ التربة والمياه والتنوع البيولوجي والخدمات البيئية للغابات.
    - nature based tourism and environmental services UN - السياحة والخدمات البيئية القائمة على الطبيعة
    :: Significantly increasing the amount of quality information available to policymakers on how natural resources and environmental services support economic growth; UN :: زيادة كبيرة في حجم المعلومات الجيدة المتاحة لمقرري السياسات فيما يتعلق بكيفية دعم الموارد الطبيعية والخدمات البيئية للنمو الاقتصادي؛
    As such, they are likely to be commercially relevant to a range of other service sectors, such as tourism and environmental services, and are thus likely to arise in the context of other proposed clusters. UN ويرجح أن تكون لها، بهذه الصفة، صلة تجارية وثيقة بمجموعة من قطاعات الخدمات الأخرى مثل خدمات السياحة والخدمات البيئية وأن تنشأ من ثم في سياق تجمعات مقترحة أخرى.
    Safety and environmental services UN خدمات السلامة والخدمات البيئية
    These included bioenergy and land use change, water and forests and environmental services for mobilization of additional financial resources. UN وشملت هذه المسائل الطاقة الإحيائية، والتغير الذي طرأ على استخدام الأراضي، ومسائل المياه والغابات والخدمات البيئية بهدف تعبئة موارد مالية إضافية.
    Globalization has increased the exploitation of natural resources on indigenous peoples' lands and the privatization of basic social services, such as health, education, water and environmental services. UN فقد زادت العولمة من استغلال الموارد الطبيعية في أراضي الشعوب الأصلية، ومن خصخصة الخدمات الاجتماعية الأساسية كالصحة والتعليم والمياه والخدمات البيئية.
    The group also participated in Brazilian privatizations and was involved with concessions in providing public services such as road building, power transmission and environmental services. UN وشاركت المجموعة أيضا في عمليات خصخصة في البرازيل وكان لها دور في امتيازات في مجالات تقديم الخدمات العامة مثل بناء الطرق، ونقل الكهرباء، والخدمات البيئية.
    59. The important relationship between environmental concerns and economics has become more apparent in recent years, particularly with the subject of the potential impact of social and environmental cost-benefit analysis of investment projects on natural resources and environmental services having become more integrated into economic thinking. UN ٥٩ - أضحـت العلاقـة الهامة بين الاهتمامات البيئية والاقتصاديات أكثر وضوحا في السنوات اﻷخيرة، لا سيما مع زيادة إدماج موضوع اﻵثار المحتملة لتحليل تناسب تكلفة العناصر الاجتماعية والبيئية مع الفعالية بالنسبة لمشاريع الاستثمار على الموارد الطبيعية والخدمات البيئية في التفكير الاقتصادي.
    (d) Nature-based tourism and environmental services. UN (د) السياحة والخدمات البيئية القائمة على الطبيعة.
    In fragile tropical and upland environments, forests and their associated productivity are critical elements in sustaining the asset value of land and water systems and maintaining the flow of economic benefits and environmental services that are derived from them. UN وفي البيئات الهشة والمدارية ومناطق المرتفعات، تشكل الغابات وما يرتبط بها من إنتاجية عناصر حاسمة في الحفاظ على قيمة أصول نظم الأراضي والمياه والحفاظ على استمرار تدفق المنافع الاقتصادية والخدمات البيئية المستمدة منها.
    17. The valuation of natural resources and environmental services. The social, economic and environmental values associated with land and water systems are often unrecognized and undervalued. UN 17 - تقييم الموارد الطبيعية والخدمات البيئية - لا يتم غالبا إدراك القيم الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المرتبطة بنظم الأراضي والمياه وغالبا ما يقلل من شأنها.
    49. The need to design economic instruments and environmental services that allow the channeling of public and private investments to combat desertification and to mitigate the effects of drought at all levels was emphasized. UN 49- كما جرى التركيز على الحاجة لتصميم آليات اقتصادية وخدمات بيئية تتيح تدفق الاستثمارات العامة والخاصة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف على جميع الأصعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more