"and ethiopians" - Translation from English to Arabic

    • واﻹثيوبيين
        
    • وإثيوبي
        
    • وإثيوبيين
        
    Just 90 days ago, the mass expulsion of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin was literally unthinkable. UN فمنذ ٠٩ يوما فقط، كان الطرد الجماعي لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل أمرا غير وارد مطلقا.
    The Government of Ethiopia continues to grossly violate the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin with impunity. UN ولا تزال حكومة إثيوبيا تنتهك بصورة جسيمة حقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتريين دون أن ينالها عقاب على ذلك.
    ∙ Ends the illegal deportation of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin; and UN * وضع حد لعمليات اﻹبعاد غير المشروعة لﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري؛
    Over the past years the Ethiopian Government has deported over 76,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. UN هذا وقد قامت الحكومة الإثيوبية خلال السنوات الماضية بترحيل ما يزيد على 000 76 مواطن إريتري وإثيوبي من أصل إريتري.
    The people of Africa, including Eritreans and Ethiopians, have suffered too much already. UN فقد عانى طويلا بالفعل شعب أفريقيا، بمن فيه من إريتريين وإثيوبيين.
    The Tigre People's Liberation Front Government has worked harder to shatter the relations of Eritreans and Ethiopians than any other Government in our common history ever has. UN لقد جهدت حكومة الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لتحطيم العلاقات القائمة بين اﻹريتريين واﻹثيوبيين أكثر مما فعلته أي حكومة أخرى طوال تاريخنا المشترك.
    For the last eight weeks, and continuing even as I speak before you today, the Government of Ethiopia has been engaged in a systematic policy of expelling Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin, solely and purely on the basis of their national origin. UN ففي اﻷسابيع الثمانية اﻷخيرة، بل وحتى اللحظة التي أتكلم فيها أمامكم، ما فتئت حكومة إثيوبيا تنتهج سياسة منتظمة في طرد اﻹريتريين واﻹثيوبيين الذين من أصل إريتري، لا لسبب إلا ﻷصلهم الوطني.
    Third, concerning human rights, it is a matter of public knowledge that Ethiopia has systematically violated the rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living in Ethiopia. UN وثالثا، فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، من اﻷمور المعروفة للجميع أن إثيوبيا تنتهك بانتظام حقوق اﻹريتريين واﻹثيوبيين ذوي اﻷصل اﻹريتري الذين يعيشون في إثيوبيا.
    The report describes the gross violation of human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living in Ethiopia by the regime in Addis Ababa. UN ويصف التقرير الانتهاك الجسيم من قِبَل النظام في أديس أبابا لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري الذين يقيمون في إثيوبيا.
    Yet the Ethiopian Government, in an amazingly refined application of the Orwellian principle, accuses the Eritrean Government of precisely the outrages and atrocities it itself has been committing against Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. UN ومع ذلك، فإن الحكومة اﻹثيوبية، بتطبيقها مبدأ أوروليان بطريقة مدهشة، تتهم الحكومة اﻹريترية بارتكاب اﻷعمال المشينة والعدائية التي ترتكبها هي نفسها ضد اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري.
    (1) Deplore the Ethiopian Government's gross violation of the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean descent residing in Ethiopia; UN )١( يشجب انتهاك الحكومة اﻹثيوبية الصارخ لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل المقيمين في إثيوبيا؛
    97. The Ethiopian Government was accusing Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin, whose human rights had been systematically violated, of being spies. UN ٩٧ - وأضاف يقول إن الحكومة اﻹثيوبية تتهم اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري، الذين انتهكت حقوقهم اﻹنسانية على نحو مطرد، بأنهم جواسيس.
    168. The Ethiopian Government’s claim that Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin whose human rights it had violated were spies had already received an adequate reply. UN ١٦٨ - وأردف يقول إن ادعاء الحكومة اﻹثيوبية بأن اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري الذين انتهكت هي حقوق اﻹنسان الخاصة بهم جواسيس قد تلقى من قبل الرد الكافي له.
    The Government of Eritrea thus believes that the passing of such a resolution is counterproductive to the promotion of peace that the Conference had hoped to contribute to, and regrets to inform you that such decisions will only encourage Ethiopia to pursue its aggressive policies and continue to violate the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. UN ولذا فإن حكومة إريتريا تعتقد أن إصدار مثل ذلك القرار يسيء إلى عملية تعزيز السلام التي كان المؤتمر يأمل في اﻹسهام فيها، وهي تأسف ﻹعلامكم بأن تلك القرارات لن تفعل سوى تشجيع إثيوبيا على مواصلة سياساتها العدوانية والاستمرار في انتهاك حقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري.
    This gross violation of the human rights of these Eritreans is yet one more example in a series of human rights crimes that have hitherto been committed by the Ethiopian regime against Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. UN وهذا الانتهاك الجسيم للحقوق اﻹنسانية لهؤلاء اﻹريتريين ليس سوى مثال آخر على ما يرتكبه النظام اﻹثيوبي من انتهاكات لحقوق اﻹنسان متمثلة في مجموعة من الجرائم التي ما فتئ يرتكبها حتى اﻵن بحق اﻹريتريين واﻹثيوبيين الذين هم من أصل إريتري.
    I have the honour to transmit a press release issued on 14 February 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the human suffering inflicted upon Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin in Ethiopian prison camps (see annex). UN أتشرف بأن أحيل بيانا صحفيا صدر عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١٤ شباط/فبراير عام ١٩٩٩ بشأن المعاناة البشرية التي نزلت باﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري في معسكرات الاعتقال اﻹثيوبية )انظر المرفق(.
    Since the beginning of 2006, reports indicated that close to 12,000 Somalis and Ethiopians arrived in Yemen from Bossaso. UN فقد أشارت التقارير، منذ مطلع عام 2006، إلى أن ما يقارب 000 12 صومالي وإثيوبي وصلوا إلى اليمن من بوساسو.
    Additionally, Ethiopia has deported about 60,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin in the most inhuman manner and confiscated their life-long earnings. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رحﱠلت إثيوبيا حوالي ٠٠٠ ٦٠ إريتري وإثيوبي من أصل إريتري بأكثر الطرق تجردا من اﻹنسانية، وصادرت أموالهم التي اكتسبوها طيلة حياتهم.
    More than 70,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living throughout Ethiopia have been sequestered, stripped of their belongings and left destitute near the border to venture across mine-filled battle zones to fend for themselves. UN فقد احتجز ما يزيد على 000 70 إريتري وإثيوبي من أصل إريتري يعيشون في جميع أنحاء أثيوبيا وجردوا من متاعهم وتركوا معدومي الحال قرب الحدود ليجازفوا في عبور مناطق قتال مزروعة بالألغام وليتدبروا أمرهم بأنفسهم.
    53. He wished it to be recorded that the Eritrean regime, engaged in its usual prevarications, was alleging that Ethiopia had deported Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin merely in order to whitewash Eritrea's own unabated and gross violations of the human rights of innocent Ethiopian nationals over the past two years. UN 53 - واختتم قائلا إنه يود تسجيل أن النظام الإريتري، المستغرق في مراوغاته المعتادة، يدعي أن إثيوبيا قامت بترحيل إريتريين وإثيوبيين من أصل إريتري من أجل القيام فحسب بتمويه الانتهاكات المستعرة والجسيمة التي ارتكبتها إريتريا فيما يتعلق بحقوق الإنسان بالرعايا الإثيوبيين الأبرياء طوال العامين الماضيين.
    All in all, more than 90,000 Eritreans, and Ethiopians of Eritrean origin, were expelled from Ethiopia in 1998 because the Ethiopian Prime Minister declared that " Ethiopia has every right to expel any foreign citizen if it does not like the colour of their eyes " . UN في المجموع هناك أكثر من 000 90 مواطن إريتري وإثيوبيين من أصل إريتري طردوا من إثيوبيا في العام 1998 لأن رئيس الوزراء الإثيوبي أعلن قائلا " إن لإثيوبيا كل الحق في طرد أي مواطن أجنبي إذا لم يرق لها لون عينيه " يا عجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more