"and europe" - Translation from English to Arabic

    • وأوروبا
        
    • وفي أوروبا
        
    • واوروبا
        
    • والأوروبية
        
    • وأوربا
        
    • و أوروبا
        
    • ومن أوروبا
        
    • وأوروبية
        
    • وشعبة أوروبا
        
    • أو أوروبا
        
    • وعلى أوروبا
        
    • وإلى أوروبا
        
    • فأوروبا
        
    The changing nature of family farms in the U.S. and Europe: implications for data collection, paper by Mary Ahearn and others UN الطابع المتغير للمزارع الأسرية في الولايات المتحدة وأوروبا: آثار ذلك على جمع البيانات، ورقة مقدمة من ماري أهيرن وآخرين
    Much of the wealth in the Ecuadorian economy came from migrant workers in North America and Europe. UN ويأتي الكثير من الثروات في الاقتصاد الإكوادوري من تحويلات العمال المهاجرين في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Telephone records also illustrate that the movement has significant contacts with elements based in North America and Europe. UN وتوضح سجلات الهاتف أيضا أنَّ للحركة اتصالات لها وزنها مع عناصر موجودة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    The main emitting regions identified under the ExCom report are South East Asia and China, North America and Europe. UN ومناطق الانبعاثات الرئيسية التي حُددت في تقرير اللجنة التنفيذية هي جنوب شرق آسيا والصين وأمريكا الشمالية وأوروبا.
    Israel had been practicing State terrorism, sometimes using passports issued by countries in North America and Europe. UN وتمارس إسرائيل إرهاب الدولة، مستخدمة أحيانا جوازات سفر صادرة من بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Technologically advanced countries, mainly in North America, Asia and Oceania, and Europe. UN في الدول المتقدمة تكنولوجيا، بخاصة في أمريكا الشمالية وآسيا وأوقيانوسيا وأوروبا.
    The Conference enjoyed the participation of almost 80 countries and 47 non-governmental organizations from Africa, Asia, Latin America and Europe. UN وقــد حظي المؤتمر باشتراك حوالــي ٨٠ بلــدا و ٤٧ منظمة غير حكومية من أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللايتينية وأوروبا.
    Attacks resulting in considerable loss of life took place in several countries in Africa, Asia and Europe. UN ووقعت هجمات أسفرت عن خسائر كبيرة في اﻷرواح في بلدان عديدة في افريقيا وآسيا وأوروبا.
    One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. UN ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا.
    Its volunteers worked in different parts of Africa, Asia and Europe. UN ويعمل المتطوعون التابعون لها في مختلف أنحاء أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    During the Beijing Conference and NGO Forum, UFER was represented by its delegates from Asia, Africa, America and Europe. UN وخلال مؤتمر بيجين ومنتدى المنظمات غير الحكومية، قام بتمثيل الحركة مندوبون لها من آسيا وافريقيا وأمريكا وأوروبا.
    There are also proposals for regional decades in Africa and Europe. UN وقد صدرت أيضا في أفريقيا وأوروبا مقترحات لإعلان عقود إقليمية.
    In the Americas and Europe, the response rate decreased slightly. UN ولكن معدّل الاستجابة انخفض قليلا في القارة الأمريكية وأوروبا.
    Overall, cocaine prices remained stable but purity levels appear to have declined in the Americas and Europe. UN وعموما ظلت أسعار الكوكايين مستقرة، ولكن يبدو أن مستويات نقائه انخفضت في القارة الأمريكية وأوروبا.
    Strengthening the Asia-Europe Foundation (ASEF), with its mandate to promote deeper understanding and greater people-to-people exchanges between Asia and Europe. UN :: تمتين المؤسسة الآسيوية الأوروبية التي تتمثل مهمتها في تعميق التفاهم وزيادة عمليات التبادل بين شعوب آسيا وأوروبا.
    36. France and Europe play an active role in cooperation on launchers. UN تقوم فرنسا وأوروبا بدور نشط في التعاون في مجال مركبات الإطلاق.
    Regional nodes operate in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, the Arab States, and Europe and Central Asia. UN وتعمل نقاط الوصل الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية وأوروبا ووسط آسيا.
    The trend line is steeper in Africa and Europe. UN ويبدو خط الاتجاه أشد انحدارا في أفريقيا وأوروبا.
    Training activities are planned for Africa, the Americas, Asia and the Pacific, and Europe and Central Asia. UN ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية بالنسبة لأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى.
    We express our solidarity with peoples suffering armed conflicts in Africa, the Middle East, Asia, Latin America and Europe. UN ونعرب عن تضامننا مع الذين يعانون من الصراعات المسلحة في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    The recent acts of terrorism in Africa and Europe are serious and unjustifiable crimes. UN إن أعمال اﻹرهاب اﻷخيرة التي ارتكبت في أفريقيا وفي أوروبا تعتبر جرائم خطيرة لا يمكن تبريرها.
    Jerusalem lies at the crossroads of Africa, Asia and Europe. Open Subtitles القدس تقع في ملتقي افريقيا واسيا واوروبا.
    The International Union of Judicial Officers (UIHJ), created in 1952, encompassed in 2011 the members of organizations representing the profession in 69 countries in Africa, the Americas, Asia and Europe. UN أنشئت الرابطة الدولية للمحضرين القضائيين في عام 1952. وكانت في عام 2011 تضم أعضاء المنظمات الممثلة للمهنة في 69 بلدا موزعة على القارة الأمريكية والأفريقية والآسيوية والأوروبية.
    In North America and Europe students have run successful boycotting campaigns. UN وفي أمريكا الشمالية وأوربا نفذ الطلاب حملات مقاطعة ناجحة.
    Over 50,000 years, Mankind settles the middle east, asia, australia and Europe. Open Subtitles استوطن البشر الشرق الأوسط و آسيا و أستراليا و أوروبا.
    The great majority of " non-belongers " hail from countries in the region, North America and Europe. UN وتفد الغالبية العظمى لـ " غير أبناء الإقليم " من بلدان المنطقة، ومن أمريكا الشمالية، ومن أوروبا.
    Strong improvements were reported from countries in Asia and Europe. UN وسُجلت أفضل التطورات في بلدان آسيوية وأوروبية.
    The Office comprises four divisions: Africa Division I, Africa Division II, Asia and Middle East Division, and Europe and Latin America Division. UN ويتألف المكتب من أربع شُعب، هي: شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية؛ وشعبة آسيا والشرق الأوسط؛ وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Security experts should identify which actions powers like the US and Europe could take to improve Ukraine's defensive capabilities. The requests for non-lethal equipment made by Ukrainian President Petro Poroshenko at the recent Munich Security Conference could provide some guidance. News-Commentary وينبغي لخبراء الأمن أن يحددوا التدابير التي ربما تستطيع قوى مثل الولايات المتحدة أو أوروبا أن تتخذها لتحسين قدرات أوكرانيا الدفاعية. وقد يكون في طلب المعدات غير المميتة الذي تقدم به الرئيس الأوكراني بترو بوروشينكو في مؤتمر الأمن في ميونيخ مؤخراً بعض التوجيه والإرشاد.
    There were concerns that the financial crisis in the Russian Federation would have a big impact on Germany in particular and Europe in general, though history would show only a limited effect. UN وبرزت مخاوف من أن تؤثر الأزمة المالية في الاتحاد الروسي تأثيرا كبيرا على ألمانيا بوجه خاص وعلى أوروبا بصفة عامة، رغم أن الأيام أثبتت أن التأثير كان محدود النطاق.
    Remittance flows to Latin America, the Middle East and North Africa and Europe and Central Asia declined by 12 per cent, 8 per cent and 21 per cent, respectively, in 2009 as a result of the global economic crisis. UN ففي عام 2009، انخفضت تدفقات التحويلات إلى أمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا بنسبة 12 في المائة، وإلى أوروبا بنسبة 8 في المائة، وإلى آسيا الوسطى بنسبة 21 في المائة نتيجة للأزمة الاقتصادية العالمية.
    Currently, about 16,247 copies are distributed to individuals, institutions and organizations that have requested them, with the majority going to Africa (5,485), North America (5,377) and Europe (4,229). UN ويوزع حاليا نحو ٢٤٧ ١٦ نسخة على من يطلب الحصول عليها من اﻷفراد والمؤسسات والمنظمات، وتذهب غالبية النسخ إلى أفريقيا )٤٨٥ ٥( ثم أمريكا الشمالية )٣٧٧ ٥( فأوروبا )٢٢٩ ٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more