"and european commission" - Translation from English to Arabic

    • والمفوضية الأوروبية
        
    • واللجنة الأوروبية
        
    • ومن المفوضية الأوروبية
        
    :: Status of agreements with World Bank and European Commission UN :: حالة الاتفاقات مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية
    Gold: Finland, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, United States of America and European Commission. UN الذهب: فنلندا، النرويج، إسبانيا، السويد، سويسرا، الولايات المتحدة الأمريكية، والمفوضية الأوروبية.
    Sources: OECD and European Commission. UN المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمفوضية الأوروبية.
    Azerbaijan attaches great importance to cooperation with the Council of Europe and European Commission in this area. UN ونولي اهتماماً كبيراً للتعاون في هذا المجال مع مجلس أوروبا واللجنة الأوروبية.
    It was engaged in bilateral consultations with Governments and it regularly briefed the European Union and European Commission in an effort to secure their backing for the least developed countries. UN وهو منهمك في مشاورات ثنائية مع الحكومات ويقوم باطلاع الاتحاد الأوروبي واللجنة الأوروبية بانتظام على ما لديه من معلومات في محاولة منه لضمان دعمهما لأقل البلدان نموا.
    Other resources include: (a) contributions from bilateral donors earmarked to themes, countries or specific activities; (b) multilateral and European Commission contributions earmarked to themes, countries or specific activities; and (c) local resources provided by programme countries for domestic development activities. UN وتشمل الموارد الأخرى ما يلي: (أ) مساهمات من المانحين الثنائيين لتخصيصها لمواضيع، أو لبلدان أو أنشطة محددة، (ب) مساهمات متعددة الأطراف ومن المفوضية الأوروبية مخصصة لمواضيع أو بلدان أو أنشطة محددة، (ج) موارد محلية مقدمة من البلدان المستفيدة وتخصص لبرامج التنمية المحلية.
    The European Union and European Commission sent a team to Burundi to work with the assessment mission in areas of mutual interest, in particular security sector reform. UN وأوفد الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية فريقا إلى بوروندي للعمل مع بعثة التقييم في المجالات ذات الاهتمام المشترك، ولا سيما في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    She has participated in the international projects of the World Bank, OECD, and European Commission. UN وشاركت في المشاريع الدولية للبنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمفوضية الأوروبية.
    :: Status of agreements with World Bank and European Commission UN :: حالة الاتفاقات مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية
    Gold: Finland, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, United States of America and European Commission. UN الذهب: فنلندا، النرويج، إسبانيا، السويد، سويسرا، الولايات المتحدة الأمريكية، والمفوضية الأوروبية.
    As Ambassador to Belgium, she is accredited to the Netherlands and Luxembourg and is also the permanent representative to the European Union (EU) and European Commission. UN وبصفتها سفيرة لبلدها في بلجيكا، فهي معتمدة أيضاً في هولندا ولكسمبرغ كما أنها الممثل الدائم لبلدها لدى الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية.
    Latvia and Poland, which are both member States of EC, indicated that they achieved harmonization of their national legislation with the Agreement through implementation of European Union (EU) Council and European Commission regulations. UN وأشارت لاتفيا وبولندا، وكلتاهما من الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية، إلى أنهما أجريتا مواءمة تشريعاتهما الوطنية مع الاتفاق من خلال تنفيذ لوائح مجلس الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية.
    He noted the decline in funding for UNCTAD technical cooperation, due in particular to the decrease in UNDP and European Commission contributions. UN وأشار إلى التراجع في تمويل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، وعزاه بوجه خاص إلى تناقص مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية الأوروبية.
    :: Council of Europe and European Commission. UN :: مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية.
    :: Council of Europe and European Commission. UN :: مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية.
    The Ministry of the Interior has taken steps to implement the recommendations of United Nations and European Commission bodies, including the following: UN واضطلعت وزارة الداخلية بأنشطة ترمي إلى تنفيذ توصيات هيئات منظمة الأمم المتحدة واللجنة الأوروبية.
    The Ministry of the Interior has taken steps to implement the recommendations of United Nations and European Commission bodies, including the following: UN واضطلعت وزارة الداخلية بأنشطة ترمي إلى تنفيذ توصيات هيئات منظمة الأمم المتحدة واللجنة الأوروبية.
    The administering Power has pointed out that Gibraltar has introduced money-laundering legislation meeting United Kingdom and European Commission standards. UN وأشارت الدولة القائمة بالإدارة إلى أن جبل طارق أصدر تشريعا بشأن غسل الأموال يفي بمعايير المملكة المتحدة واللجنة الأوروبية.
    Sources: UNCTAD and European Commission. UN المصدر: الأونكتاد واللجنة الأوروبية.
    The administering Power has pointed out that Gibraltar has introduced money-laundering legislation meeting United Kingdom and European Commission standards. UN وأشارت الدولة القائمة بالإدارة إلى أن جبل طارق أصدر تشريعا بشأن غسل الأموال يفي بمعايير المملكة المتحدة واللجنة الأوروبية.
    As a result of this experience, policy guidelines to clarify minimum standards and charges for air operations throughout the country are under joint review by United Nations and European Commission providers of air service inside Somalia. UN ونتيجة لهذه الخبرة، يشترك مقدمو الخدمة الجوية داخل الصومال التابعون للأمم المتحدة واللجنة الأوروبية في استعراض مبادئ توجيهية للسياسات العامة لتوضيح معايير دنيا ورسوم للعمليات الجوية في جميع أنحاء البلد.
    Other resources include: (a) contributions from bilateral donors earmarked to themes, countries or specific activities; (b) multilateral and European Commission contributions earmarked to themes, countries or specific activities; and (c) local resources provided by programme countries for domestic development activities. UN وتشمل الموارد الأخرى ما يلي: (أ) مساهمات من المانحين الثنائيين تخصص لمواضيع، أو لبلدان أو أنشطة محددة؛ (ب) ومساهمات متعددة الأطراف ومن المفوضية الأوروبية مخصصة لمواضيع أو بلدان أو أنشطة محددة؛ (ج) وموارد محلية مقدمة من البلدان المنفذة فيها برامج وتخصص لأنشطة التنمية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more