"and evaluations of" - Translation from English to Arabic

    • وتقييمات
        
    • والتقييمات
        
    Evaluations undertaken include comprehensive evaluations of peacekeeping missions, thematic evaluations, and evaluations of Headquarters programmes. UN وتشمل التقييمات التي أجريت تقييمات شاملة لبعثات حفظ السلام، وتقييمات مواضيعية، وتقييمات لبرامج المقر.
    When appropriate, the Standing Police Capacity may also be used to conduct operational assessments and evaluations of police components. UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضا استخدام قدرات الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات عملية وتقييمات عناصر الشرطة.
    When appropriate, the standing police capacity may also be used to conduct operational assessments and evaluations of police components UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضا استخدام قدرات الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات عملية وتقييمات عناصر الشرطة؛
    The Fund's Advisory Group, performance and accountability framework and evaluations of the Fund all involve non-governmental partners. UN ويضم كل من الفريق الاستشاري للصندوق وإطار الأداء والمساءلة وتقييمات الصندوق شركاء غير حكوميين.
    She highlighted the potential of assessments and evaluations of UNDP to gain political and financial support. UN وسلطت الضوء على احتمال أن تحظى التقديرات والتقييمات التي يضعها البرنامج الإنمائي بالدعم السياسي والمالي.
    Evaluations undertaken include comprehensive evaluations of peacekeeping missions, thematic evaluations, and evaluations of Headquarters programmes. UN وتشمل التقييمات التي أجريت تقييمات شاملة لبعثات حفظ السلام، وتقييمات مواضيعية، وتقييمات لبرامج المقر.
    Needs analyses and evaluations of established post requirements would ensue, followed by corrective action if needed. UN وتتبع تلك الاستعراضات تحليلات للاحتياجات وتقييمات للوظائف الثابتة بحيث تليها إجراءات تصحيحية إذا دعت الحاجة.
    If requested to do so, the Standing Police Capacity also conducts operational assessments and evaluations of police components. UN وتقوم قدرة الشرطة الدائمة أيضا بإجراء تقييمات تشغيلية وتقييمات لعناصر الشرطة، إذا طُـلب منها ذلك.
    The work will include organization of global reviews and evaluations of social integration policies and programmes, preparation of technical studies, provision of selected information and referral services, and issuance of recurrent bulletins and newsletters; UN وسيتضمن العمل تنظيم استعراضات وتقييمات عالمية لسياسات وبرامج اﻹدماج الاجتماعي وإعداد دراسات تقنية، وتقديم معلومات مختارة وخدمات مرجعية، وإصدار نشرات ورسائل إخبارية دورية.
    Table 2 Reviews and evaluations of UNEP in 2010 - 2011 UN الجدول 2: استعراضات وتقييمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الفترة 2010 - 2011
    Analysis and evaluations of programmes supported by the Trust Fund are revealing that when it comes to the elimination of violence against women, strategies for change are the responsibility of all. UN وتظهر تحليلات وتقييمات البرامج المدعومة من الصندوق الاستئماني أنه عندما يتعلق الأمر بالقضاء على العنف ضد المرأة تصبح مسألة وضع استراتيجيات ترمي إلى التغيير مسؤوليةً تقع على عاتق الجميع.
    Advocacy and programme design were informed by the results of studies and evaluations of vertical transmission and PMTCT services sponsored by UNICEF in a number of countries. UN وتستفيد جهود الدعوة وتصميم البرنامج من نتائج الدراسات وتقييمات خدمات عدوى الأم للطفل وأفرقة العمل العالمية المشتركة بين الوكالات التي ترعاها اليونيسيف في عدد من البلدان.
    Knowledge of the operational activities and the economic and legal environment of the Tribunal and evaluations of possible misstatements are taken into account in the determination of audit procedures. UN وقد روعيت في تحديد إجراءات المراجعة النواحي المتعلقة بمعرفة الأنشطة التشغيلية والبيئة الاقتصادية والقانونية للمحكمة وتقييمات الأخطاء المحتملة.
    Also to be undertaken is an in-depth assessment and evaluations of operational activities in selected thematic areas and in terms of overall achievement of the changes sought by the intergovernmental process and the Secretary-General. UN وستوضع تقديرات وتقييمات معمقة لﻷنشطة التنفيذية في مجالات مواضيعية مختارة بشأن المنجزات العامة التي تحققت فيما يتعلق بالتغييرات التي تسعى العملية الحكومية الدولية واﻷمين العام إلى إحداثها.
    Also to be undertaken is an in-depth assessment and evaluations of operational activities in selected thematic areas and in terms of overall achievement of the changes sought by the intergovernmental process and the Secretary-General. UN وستوضع تقديرات وتقييمات معمقة لﻷنشطة التنفيذية في مجالات مواضيعية مختارة بشأن المنجزات العامة التي تحققت فيما يتعلق بالتغييرات التي تسعى العملية الحكومية الدولية واﻷمين العام إلى إحداثها.
    Table 1 summarizes the number of persons engaged and the number of contracts, by type, during the year: it indicates the number of women engaged, as well as work performed by former staff; it shows the educational levels and evaluations of performance for consultants and individual contractors. UN فيرد في الجدول اﻷول موجز لعدد اﻷفراد المتعاقد معهم وعدد العقود المبرمة خلال السنة، موزع حسب النوع؛ ويوضح الجدول عدد المتعاقد معهن من النساء، فضلا عن العمل الذي يؤديه الموظفون السابقون؛ كما يبين المستويات التعليمية التي يتمتع بها الاستشاريون والمتعاقدون اﻷفراد وتقييمات أدائهم.
    UNDP has developed a body of case studies and evaluations of experience based on adoption of the livelihood approach in country programmes. UN وقد أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مجموعة من دراسات الحالة وتقييمات الخبرة مستندا في ذلك إلى اعتماد النهج المتعلق بكسب الرزق في البرامج القطرية.
    The determination of goals and objectives will not restrict the budget process to a mere activity of fundraising; it will also require continued examinations of work processes and evaluations of results. UN ذلك أن تحديد الأهداف والمقاصد لن يجعل عملية الميزانية مقتصرة على مجرد نشاط جمع الأموال، بل أنها سوف تتطلب فحصا مستمرا للعمليات وتقييمات للنتائج.
    She highlighted the potential of assessments and evaluations of UNDP to gain political and financial support. UN وسلطت الضوء على احتمال أن تحظى التقديرات والتقييمات التي يضعها البرنامج الإنمائي بالدعم السياسي والمالي.
    They will also be used as the basis for ex-post-facto reviews and evaluations of publications by the Publications Board or its subsidiary bodies, by author departments or by other units responsible for programme evaluation. UN وتستخدم أيضا كأساس للدراسات الاستعراضية والتقييمات التي يجريها مجلس المنشورات أو هيئاته الفرعية أو الادارات التي تضع المنشورات أو الوحدات اﻷخرى المسؤولة عن تقييم البرنامج، للمنشورات بعد صدورها.
    The Commission may wish to request UNDP to further disseminate the results of programmes and evaluations of successful implementation of Capacity 21 projects at the country level. UN وقد ترغب لجنة التنمية المستدامة في أن تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زيادة نشر نتائج البرامج والتقييمات المتعلقة بالتنفيذ الناجح لمشاريع برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more