And even if you would win, what happens then? | Open Subtitles | وحتى لو فزتم في النهاية فماذا سيحدث حينها؟ |
And even if you don't want the job, just come anyways. | Open Subtitles | وحتى لو لم ترد الوظيفة فقط تعال على اي حال |
You wouldn't have enough velocity, And even if you did, the defeat's only temporary. | Open Subtitles | لن تكون سريع كفاية وحتى لو فعلت، الهزيمة ستكون مؤقتة فقط |
And even if you can't swing by, can you call me back? | Open Subtitles | وحتى إن لم تستطيعي المرور بنا، فهل يمكنك معاودة الاتصال بي؟ |
And even if you can't swing by, can you call me back? | Open Subtitles | "وحتى إن لم تستطيعي المرور بنا، فهل يمكنك معاودة الاتصال بي؟" |
And even if you have certain feelings when you're with James, feelings that you aren't used to having... | Open Subtitles | وحتى إذا كان لديك بعض المشاعر عندما تكونين مع جيمس المشاعر التي لا تستعملينها ليكون لديك |
You knew that kid was a fraud, And even if you didn't, you should have. | Open Subtitles | انت كنت تعرفين ان هذا الفتى محتال وحتى لو لم تكوني تعرفين كان يجب عليك |
It's a 50-50 chance that you wouldn't survive the anesthetic, And even if you did, there could be birth defects. | Open Subtitles | هناك فرصة النصف أن لا تتخطي التخدير وحتى لو فعلت قد يكون هناك تشوهات جنينية |
I didn't think you were actually gonna go through with it, And even if you were... | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك ستفعلين كل هذا وحتى لو كنت ستفعلين |
Look, even if you were police, which you're not, and even if this was your jurisdiction, which it isn't, And even if you had probable cause to pursue, which you definitely don't, | Open Subtitles | انظر، حتى لو كنت الشرطة، التي لم تكن، وحتى لو كان هذا هو اختصاصكم، وهو ليس كذلك، |
And even if you did convince her, who's gonna take the case? | Open Subtitles | وحتى لو قمتِ بإقناعها، من ذا الذي سيتولّى هذه الحالة؟ |
And even if you do, if you kill him, you're done. | Open Subtitles | وحتى لو قمت بذلك، إذا لك قتله، كنت فعلت. |
And even if you didn't in the beginning, by the time she set fire to that shed, you knew. | Open Subtitles | وحتى لو لم تصدق ذلك في البداية ولكن حينما أشعلت النار في الكوخ تيقنتَ من ذلك |
And even if you do, got RPGs standing by to take down that plane. | Open Subtitles | وحتى لو قمت بذلك، حصلت الآر بي جي وقوفه الى جانب لإنزال تلك الطائرة. |
Winter tries its best to kill us, And even if you somehow make it through and spring comes, the struggle just starts new. | Open Subtitles | الشتاء يحاول قتلنا بشتى الطرق وحتى لو نجوت بطريقةٍ ما ودخلّ فصل الربيع .. يبدأ نزالٌ جديد .. |
It's too far to jump, And even if you didn't break your legs in the fall, where would you go? | Open Subtitles | العلوّ مرتفع جدا على القفز وحتى إن لم تكسري ساقيك أثناء السقوط، فأين عساك تذهبين؟ |
I know that you do not have. And even if you had it | Open Subtitles | وأنا أعرف أنكَ لا تمتلك لذلك وحتى إن كان لديك كلاهما |
And even if you have these, these are just something to use with somebody that you eventually don't wanna use them with. | Open Subtitles | وحتى إن كانت لديك هذه هذه ليست سوى شيئ لإستخدامه مع شخص ما وفي نهاية المطاف لا تريدين إستعمالهم |
I've told you what I am, who I am, And even if you don't believe it, I do. | Open Subtitles | أخبرتك بماهيتي وهويتي، وحتى إذا لم تصدق، فأنا أصدق. |
And even if you can't, you're not the boss of me. | Open Subtitles | وحتى إذا لم يمكن استبدالكِ فأنتِ لست برئيسةٍ عليّ |
And even if you tell the truth no one will listen. | Open Subtitles | و حتى إذا كنت تقولين الحقيقة لن يستمع اليك احد. |
I can't explain, but someday you'll go abroad, And even if you're having fun, it'll feel alien to you. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح لك لكن يوماً ما سوف تسافر بالخارج و حتى لو كنت تستمتع بذلك |