"and every five years thereafter" - Translation from English to Arabic

    • وكل خمس سنوات بعد ذلك
        
    • وكل خمسة أعوام بعد ذلك
        
    • ثم كل خمسة أعوام بعد ذلك
        
    The initial report is due within two years following the entry into force of the Convention for the State party and every five years thereafter. UN وينبغي تقديم التقرير الأولي في غضون سنتين بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    The law also required members of the judiciary to declare their assets upon appointment and every five years thereafter. UN كما ألزم القانون أعضاء الجهاز القضائي بالإفصاح عن ممتلكاتهم لدى تعيينهم وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    In order to facilitate implementation of that provision, the term of current national correspondents would expire in 2012 and States would be asked to reconfirm the appointment of their national correspondents at that time and every five years thereafter. UN وتسهيلا لتنفيذ هذا الحكم، ستنتهي مدة تعيين المراسلين الوطنيين الحاليين في عام 2012، وسيطلب إلى الدول الأعضاء أن تعيد تأكيد تعيين مراسليها الوطنيين في ذلك الوقت وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    Background: The COP, by its decision 2/CP.7, decided to conduct a comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries at its ninth session and every five years thereafter. UN 31- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-7، إجراء استعراض شامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية وذلك في دورته التاسعة وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 2/CP.7, adopted the framework for capacity-building in developing countries and decided to conduct a comprehensive review of its implementation at its ninth session and every five years thereafter. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 2/م أ-7، إطار بناء القدرات في البلدان النامية وقرر إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في دورته التاسعة وكل خمسة أعوام بعد ذلك.
    In order to facilitate implementation of that provision, the Commission further agreed that the term of current national correspondents would expire in 2012 and States would be asked to reconfirm the appointment of their national correspondents at that time and every five years thereafter. UN وتسهيلاً لتنفيذ هذا الترتيب اتفقت اللجنة أيضاً على انتهاء مدة تعيين المراسلين الوطنيين الحاليين في عام 2012؛ وعلى مطالبة الدول بأن تعيد تأكيد تعيين مراسليها الوطنيين في ذلك الوقت وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    Background: The COP, at its ninth session, decided to complete the comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries by its tenth session and every five years thereafter. UN 30- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، استكمال الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    In order to facilitate implementation of that provision, the Commission further agreed that the term of current national correspondents would expire in 2012 and States would be asked to reconfirm the appointment of their national correspondents at that time and every five years thereafter. UN وتسهيلاً لتنفيذ هذا الترتيب اتفقت اللجنة أيضاً على انتهاء مدة تعيين المراسلين الوطنيين الحاليين في عام 2012؛ وعلى مطالبة الدول بأن تعيد تأكيد تعيين مراسليها الوطنيين في ذلك الوقت وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    In order to facilitate implementation of that provision, the Commission further agreed that the term of current National Correspondents would expire in 2012 and countries would be asked to reconfirm the appointment of their National Correspondents at that time and every five years thereafter. UN وتسهيلاً لتنفيذ هذا الترتيب، اتفقت اللجنة أيضاً على انتهاء مدة تعيين المراسلين الوطنيين الحاليين في عام 2012؛ وعلى مطالبة البلدان بأن تعيد تأكيد تعيين مراسليها الوطنيين في ذلك الوقت وكل خمس سنوات بعد ذلك.
    In order to facilitate implementation of that provision, the Commission further agreed that the term of the previous national correspondents would expire in 2012 and that States would be asked to reconfirm the appointment of their national correspondents at that time and every five years thereafter. UN وتسهيلاً لتنفيذ ذلك القرار، اتفقت اللجنة كذلك على أن تنتهي مدة خدمة المراسلين الوطنيين السابقين في عام 2012، على أن يُطلب من الدول أن تعاود تأكيد تعيين مراسليها الوطنيين في ذلك الوقت وكل خمس سنوات بعد ذلك.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more