"and every night" - Translation from English to Arabic

    • وكل ليلة
        
    • و كل ليلة
        
    • وكُلَّ لَيلة
        
    • وفي كل ليلة
        
    • وكلّ ليلة
        
    • وكل ليله
        
    And every night when the lights went out, the whispers would start. Open Subtitles وكل ليلة عندما خرجت الاضواء، فإن الهمسات ستبدأ.
    And every night I stay up, wondering if he's gonna be okay. Open Subtitles وكل ليلة ابقى مستيقظة واتسائل إذا كان بخير
    Every morning when I wake up next to her, And every night when we go to bed together, Open Subtitles كل صباح أستيقظ وهي بجانبي وكل ليلة عندما نذهب الى الفراش معاً
    And every night, around midnight, this suspect disappears into a high-security office on Sixth Avenue called The Foresight Foundry. Open Subtitles و كل ليلة عند حوالي منتصف الليل هذا المشتبه به يختفي في مكتب مشدد الحراسة في الجادة السادسة
    Your department needs to show overwhelming force on the streets of Paris tonight And every night until we catch this man. Open Subtitles قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل
    Every day And every night I was in exile. Open Subtitles كُلّ يوم وكُلَّ لَيلة أنا كُنْتُ في المنفى.
    I think of this memory every day And every night to sleep. Open Subtitles أتمعن بتلك الذكرى يومياً وفي كل ليلة حتى أتمكن من النوم
    And every night after she went to sleep, he would knock on my door. Open Subtitles وكلّ ليلة بعد أن تخلُد إلى النوم يأتي ويطرق بابي
    And every night the shark would be hungry, and Nina would give him another one of her arms to eat. Open Subtitles وكل ليلة كان يجوع القرش ياكل يد من يديها ياكل يد من يديها
    I stood at that bedroom window every night, And every night, he let me down. Open Subtitles وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي
    And every night. Oh... Mmm... Open Subtitles وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً.
    Look, I come back from work And every night he is rowdy and up until the early morning. Open Subtitles إنظري أعود من العمل وكل ليلة يكون خشن الطبع ويستمر هكذا حتى الصباح الباكر
    So, starting tonight And every night you come down here, you're no longer business majors or fucking trust fund babies. Open Subtitles لذلك، بدءا من الليلة وكل ليلة تعالوا إلى هنا انتم لم تعودوا رجال اعمال.
    And every night after that. I shall tie a bow on the next pretty woman Open Subtitles وكل ليلة بعد ذلك, سأربط أنشوطة على المرأة الجميلة التالية
    And every night at bedtime that baby star wanted to have some fun. Open Subtitles وكل ليلة قبل النوم النجم الصغير يريد الحصول على بعض المرح
    And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. Open Subtitles و كل ليلة كان مرعوباً لحد البكاء من أن يقوم الرجل السئ الذي قام بأذية والده . سيقوم بأذيته أيضاً
    And every night they would wander the skies together, but one of the other spirits was jealous. Open Subtitles و كل ليلة كانا يجوبان السماء معا و لكن كانت هناك روحا غيورا
    And every night he looks up in the sky and sees the moon and howls her name. Open Subtitles و كل ليلة ينظر إلي السماء، يري القمر و يتناجي بإسمها
    And every night she goes home hoping she's made the right choices. Open Subtitles و كل ليلة تعود لمنزلها آملة انها اتخذت القرار الصائب
    Report to the stable tonight And every night at 1900 hours. Open Subtitles إحضرْ إلى الإسطبلِ اللّيلة وكُلَّ لَيلة في الساعة السابعة مساء
    He is now the first violin the Orchestre de Paris, And every night I go to the opera to hear it. Open Subtitles وهو الآن عازف الكمان الأول في أوركسترا باريس. وفي كل ليلة أذهب إلى الأوبيرا
    Every day a year And every night a century. Open Subtitles كلّ يوم في السّنة وكلّ ليلة من القرن
    Out where we lived, the sky would just get, like, sick with stars, And every night before we went to bed, we'd climb on the roof and lay there and just stare up at the sky. Open Subtitles في منزلنا السابق , السماء فقط كانت تصبح مثل مليئه بالنجوم وكل ليله قبل خلودنا للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more