"and ex-far" - Translation from English to Arabic

    • والقوات المسلحة الرواندية السابقة
        
    Lastly, although the Interahamwe and ex-FAR are Rwandese, we are afraid they constitute a regional threat. UN وأخيرا رغم أن قبائل اﻷنترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة هم من الروانديين، فإننا نخشى أنهم يشكلون تهديدا للمنطقة.
    The SADC alliance is not in the Democratic Republic of the Congo because of the domestic politics in Rwanda, nor is it aware of the political and military objectives of the Interahamwe and ex-FAR. UN فتحالف الجماعة اﻹنمائية لا يتواجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية بسبب السياسة الداخلية في رواندا، ولا علم له باﻷهداف السياسية والعسكرية لميليشيات إنتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة.
    They are known as Interahamwe and ex-FAR, ALIR, FDLR and now called FOCA but these are different names referring to the same guys. UN فهي تعرف بالإنترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة وجيش تحرير رواندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتسمى الآن قوات أبكونغوزي المقاتلة لكن هذه المسميات كلها تشير إلى ذات الأشخاص.
    2. Collaborating with the Congolese Armed Forces in order to disarm the Interahamwe and ex-FAR; UN 2 - التعاون مع القوات المسلحة الكونغولية من أجل نزع أسلحة الإنتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة.
    For example in Garamba Park (Democratic Republic of the Congo), between the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, the Interahamwe and ex-FAR were training together with Ugandan rebels to destabilize Uganda. UN وعلى سبيل المثال، هناك في متنزه غارامبا، ما بين السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، كان أشخاص من قبائل اﻷنترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة يتدربون جنبا إلى جنب مع المتمردين اﻷوغنديين لزعزعة الاستقرار في أوغندا.
    8.1 The DRC government will continue with the process of tracking down and disarming the Interahamwe and ex-FAR within the territory of the DRC under its control. UN 8-1 أن تواصل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عملية تعقب ونزع سلاح قوات إنتراهموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة الموجودة في الأراضي الخاضعة لسيطرة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    RCD also alleged that an aircraft landed at a location 180 kilometres west of Bukavu on a mission to resupply the Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe. UN كما ادعى التجمع أن طائرة هبطت على بعد 180 كيلومترا إلى الغرب من بوكافو وكانت مهمتها إعادة تموين جماعة المايي مايي والقوات المسلحة الرواندية السابقة/الإنتراهاموي.
    Records or transcripts of conversations between Forces armées congolaises and ex-FAR/Interahamwe on how to attack Rwanda are available for consultation. UN يمكن الإطلاع على محاضر أو نسخ محاضر المحادثات التي جرت بين القوات المسلحة الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة/الإنترهاموي بشأن سبل الهجوم على رواندا.
    15. At a meeting with my Special Representative on 15 August, President Ndayizeye expressed concern about a possible alliance of FNL, Congolese Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe forces. UN 15 - وفي اجتماع مع ممثلتي الخاصة في 15 آب/أغسطس، أعرب الرئيس ندايزيي عن قلقه بشأن احتمال قيام تحالف بين قوات التحرير الوطنية وحركة الماي ماي الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة/إنترهاموي.
    The issue of the Interahamwe and ex-FAR is covered under annex A, chapter 8.2.2, of the Lusaka Agreement concerning the neutralization and repatriation of armed groups operating on the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN تندرج مسألة الإنتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة ضمن مقتضيات الفصل 8-2-2/ من المرفق ألف من اتفاق لوساكا المتعلقة بالقضاء على تأثير الجماعات المسلحة الناشطة في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادتها إلى أوطانها.
    The violation of the Lusaka Agreement reached a peak when the Kabila regime armed and unleashed Interahamwe militia and ex-FAR, under a known terrorist organization, ALIR I, to launch an attack on Rwanda, in May 2001. UN وقد بلغت انتهاكات الاتفاق ذروتها حين سلَّح نظام كابيلا ميليشيا إنتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة وأطلق لهما العنان في إطار تنظيم إرهابي معروف، هو جيش تحرير رواند - 1، لشن هجوم على رواندا في أيار/مايو 2001.
    6. The Interahamwe and ex-FAR armed groups fled to various countries, including the DRC, after participating in the 1994 genocide in Rwanda. UN 6 - وقد فرَّت الجماعات المسلحة التابعة لإنتراهموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة إلى بلدان مختلفة، من بينها جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد أن اشتركت في ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية في رواندا في عام 1994.
    " The Security Council stresses its readiness to facilitate and support the implementation of these commitments, in particular through measures against additional individuals and entities, including the FDLR and ex-FAR/Interahamwe, as appropriate, pursuant to resolutions 1596 (2005) and 1649 (2005). UN " ويؤكد مجلس الأمن استعداده لتيسير ودعم تنفيذ هذه الالتزامات، لا سيما من خلال التدابير المتخذة ضد الجهات الإضافية من الأفراد والكيانات، بما في ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتراهاموي، عملا بالقرارين 1596 (2005) و 1649 (2005).
    It stressed its readiness to facilitate and support the implementation of those commitments, in particular through measures against additional individuals and entities, including FDLR and ex-FAR/Interahamwe, pursuant to resolutions 1596 (2005) and 1649 (2005). UN وأكد استعداده لتيسير ودعم تنفيذ هذه الالتزامات، ولا سيما من خلال اتخاذ تدابير ضد أفراد آخرين وكيانات أخرى، بما في ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة الرواندية السابقة والإنتراهاموي، عملاً بالقرارين 1596 (2005) و 1649 (2005).
    5. On 30 July 2002 a peace agreement between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda was signed in Pretoria (South Africa) by Presidents Joseph Kabila and Paul Kagame, providing that the Interahamwe and ex-FAR would be disarmed, moved to assembly areas and repatriated to Rwanda within 90 days, in exchange for the complete withdrawal of Rwandan troops from the Democratic Republic of the Congo. UN 5 - في 30 تموز/يوليه 2002، وقـَّـع الرئيسان جوزيف كابيلا وبول كاغامي على اتفاق السلام بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في بريتوريا، والذي ينص (على مدى 90 يوما) على نزع سلاح وإعادة تجميع ميليشيات إنتراهموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة وإعادتها إلى وطنها في رواندا في مقابل الانسحاب التام للقوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more