"and excellence" - Translation from English to Arabic

    • والامتياز
        
    • والتفوق
        
    • والتميز
        
    • والتميّز
        
    • والجودة
        
    • وامتياز
        
    Promoting and rewarding innovations and excellence for revitalizing public administration and service delivery: the United Nations public service awards UN تشجيع ومكافأة الابتكارات والامتياز من أجل تنشيط الإدارة العامة وعملية تقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة
    The Government is determined that Australia should once again lead with innovation and excellence in protecting and promoting women's human rights. UN والحكومة مصممة على ضرورة أن تتصدر أستراليا مرة أخرى عملية التجديد والامتياز في حماية وتعزيز حقوق المرأة.
    Nepal applauds the Secretary-General for the silent and continuous revolution at the United Nations in search of economy and excellence. UN وتشيد نيبال بالأمين العام لثورته الهادئة والمستمرة في الأمم المتحدة سعيا إلى التدبير والتفوق.
    Innovation and excellence UN الصنـدوق الاستئمانــي لتشجيع الابتكار والتفوق اﻹداريين
    Someone with a track record of responsibility and excellence. Open Subtitles شخص ما لديه سجل حافل من المسؤولية والتميز 985 00: 40: 18,000
    (iii) Ensure consistency in practices and principles within the expanded and decentralized structure and maintain the same level of competence and excellence in the ombudsman and mediation services provided; UN ' 3` كفالة تحقق الاتساق في الممارسات والمبادئ داخل الهيكل الموسّع واللامركزي، والاحتفاظ بنفس مستوى الكفاءة والتميّز في خدمات أمين المظالم وخدمات الوساطة المقدّمة؛
    May 2000 Attended a workshop organized by the Attorney General's Office and the Complaints Commission on Honesty and excellence in the Provision of Legal Services in Nairobi. UN أيار/مايو 2000 حضور حلقة عمل نظّمها في نيروبي مكتب النائب العام ولجنة الشكاوى، عن الأمانة والجودة في تقديم الخدمات القانونية.
    One delegation commended the Department in general for the efficiency, productivity and excellence of the Caribbean Radio Unit during yet another year. UN وأثنى أحد الوفود على اﻹدارة إجمالا لما تحلى به أداء وحدة إذاعة منطقة الكاريبي خلال عام آخر من فعالية ووفرة وامتياز.
    Equitable geographical distribution and excellence should be the key recruitment criteria. UN وذكر أن التوزيع الجغرافي العادل والامتياز ينبغي أن يكونا هما المعيارين الأساسيين للاختيار.
    The Office administered the UN 21 Awards programme, which recognizes staff initiatives that promote innovation, efficiency and excellence in the way the Organization delivers its programmes and services. UN وأشرف المكتب على إدارة برنامج جوائز الأمم المتحدة في القرن 21، الذي يدعم مبادرات الموظفين التي تشجع الابتكار والكفاءة والامتياز في طريقة تنفيذ المنظمة لبرامجها وخدماتها.
    Substantial attention will need to be directed at ensuring consistency in practices and principles within this expanded system and to continue to guarantee the same level of coherence and excellence across the internal system. UN ويلزم توجيه اهتمام كبير نحو كفالة الاتساق بين الممارسات والمبادئ داخل النظام الموسع ومواصلة كفالة المستوى ذاته من الاتساق والامتياز التميز على مستوى النظام الداخلي بأكمله.
    However, the world of sport continues to have authentic role models and generous protagonists who strive to reclaim the ideal of sport as a real school of humanity, camaraderie, solidarity and excellence. UN إلا أنه لا تزال توجد في عالم الرياضة نماذج أصيلة يُقتدى بها ومناصرون أسخياء، يكافحون لاستعادة مُثُل الرياضة بوصفها مدرسة حقيقة للإنسانية وروح الزمالة والتضامن والامتياز.
    The core and managerial competencies have been incorporated in staff development programmes so as to provide the means for staff to acquire or enhance new skills and competencies and to build an organizational culture of continuous learning and excellence; UN وقد أدرجت الكفاءات الأساسية والإدارية في برامج تطوير قدرات الموظفين من أجل تزويد الموظفين بالوسائل اللازمة لاكتساب مهارات وكفاءات جديدة أو تعزيزها وبناء ثقافة التعلم المستمر والامتياز داخل المنظمة؛
    45. The strategy of ECA emphasizes its role as a hub of knowledge and excellence for Africa's development. UN 45 - تؤكد استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دورها كمركز للمعارف والامتياز فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Innovation and excellence UN الصنـدوق الاستئمانــي لتشجيع الابتكار والتفوق اﻹداريين
    Trust Fund to Promote Managerial Innovation and excellence UN الصندوق الاستئماني لتشجيع الابتكار والتفوق الإداريين
    Innovation and excellence UN الصنـدوق الاستئمانــي لتشجيع الابتكار والتفوق اﻹداريين
    It's gonna be called Muscle Tribe of Danger and excellence. Open Subtitles انها ستعمل على أن يسمى عضل قبيلة من الخطر والتميز.
    (c) Increased capacity of national and local governments to strengthen professionalism, accountability and excellence in the public sector UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية والمحلية على تقوية الالتزام بالأصول المهنية والمساءلة والتميز في القطاع العام
    Synonymous with tradition and excellence. Open Subtitles .مرادف لتقاليد والتميّز
    The purpose is to establish CGRSR as a center of expertise and excellence in regard to women's and gender issue, generating reliable data for national policy, and focusing primarily on education. UN والغرض من إنشاء مركز أبحاث نوع الجنس والدراسات والموارد بوصفه مركزا للخبرة التقنية والجودة فيما يتعلق بقضية المرأة ونوع الجنس، هو توليد بيانات يوثق بها من أجل الساسة الوطنية والتركيز بالدرجة الأولى على التعليم.
    This Major Programme comprises three cross-cutting programmes, which complement each other and the other Major Programmes, in order to enhance the quality and excellence of UNIDO's technical cooperation and global forum activities. UN واو-1- يشتمل هذا البرنامج الرئيسي على ثلاثة برامج جامعة مكمّلة لبعضها البعض ولغيرها من البرامج الرئيسية، من أجل تعزيز نوعية وامتياز أنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more