"and exchange of information at the" - Translation from English to Arabic

    • وتبادل المعلومات على
        
    The vast majority of States indicated that they had provided for cooperation and exchange of information at the national level. UN 16- وذكرت الغالبية العظمى من الدول أن تشريعاتها تنص على التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الوطني.
    Intermission meetings on cross-border issues will be held on a regular basis to facilitate coordination and exchange of information at the senior level. UN وستعقد اجتماعات مشتركة بين البعثات بشأن القضايا العابرة للحدود بانتظام لتيسير التنسيق وتبادل المعلومات على مستوى الإدارة العليا.
    4. Cooperation and exchange of information at the bilateral, regional and international levels. UN 4 - تشجيع التعاون وتبادل المعلومات على الأصعدة الثنائية والإقليمية والدولية.
    A system of continuous intra-institutional consultations and exchange of information at the working level is being established within the Centre for Human Rights to prepare substantive input in selected areas, for example, development, children and education. UN ويجري، داخل مركز حقوق اﻹنسان، إنشاء نظام للمشاورات وتبادل المعلومات على صعيد العمل داخل المؤسسات بصورة متواصلة بغية إعداد إسهام موضوعي في مجالات مختارة من أمثلتها التنمية، والطفل، والتعليم.
    60. During her consultations, the importance of technical cooperation, training, and exchange of information at the regional and international levels was stressed. UN ٠٦- وشُدد في أثناء المشاورات التي أجرتها المقررة الخاصة على أهمية التعاون التقني والتدريب وتبادل المعلومات على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    Inter-mission meetings on cross-border issues will be held on a regular basis to facilitate coordination and exchange of information at the senior level. UN وستعقد بانتظام اجتماعات مشتركة بين البعثات بشأن القضايا العابرة للحدود لتيسير التنسيق وتبادل المعلومات على مستوى الإدارة العليا.
    Inter-mission meetings on cross border issues will be held on a regular basis to facilitate coordination and exchange of information at the senior level. UN وستعقد بانتظام اجتماعات مشتركة بين البعثات بشأن المسائل العابرة للحدود لتيسير التنسيق وتبادل المعلومات على مستوى كبار الموظفين.
    23. The vast majority of States indicated that they had provided for cooperation and exchange of information at the national level. UN 23- وذكرت الغالبية العظمى من الدول أن تشريعاتها تنص على التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الوطني.
    Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    210. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    210. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    210. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    2.1.2 Key policy instruments and exchange of information at the regional and subregional levels are used to address drivers of desertification/land degradation and barriers to SLM UN 2-1-2 استعمال أدوات السياسة العامة الرئيسية وتبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في التصدي للعوامل التي تسبب التصحر/تردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    Key policy instruments and exchange of information at the regional and subregional levels are used to address drivers of desertification/land degradation and barriers to SLM UN 2-1-2 استخدام الوثائق الأساسية للسياسة العامة وتبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمعالجة مختلف العوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي
    210. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    229. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 229- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    229. Promote the development of databases based on scientific assessment and the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels. UN 229- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    Sharing examples of community-based strategies from her country, she spoke about the work of the " Little Angels " programme, which provided specialized training and exchange of information at the community level. UN وعرضت أمثلة من الاستراتيجيات القائمة على المجتمعات المحلية في بلدها، وتحدثت عن العمل الذي يقوم به برنامج " الملائكة الصغار " الذي ينظم التدريبات المتخصصة وتبادل المعلومات على مستوى المجتمع المحلي.
    Promote the provision of technical and financial assistance to developing countries and countries with economies in transition for the development of databases and registers of chemical substances and for the establishment of centres for the collection and exchange of information at the national, regional and international levels (2). UN تشجيع تقديم المساعدة التقنية والمالية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل وضع قواعد بيانات وسجلات للمواد الكيميائية ومن أجل إنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more