"and exits" - Translation from English to Arabic

    • والمخارج
        
    • و المخارج
        
    • ومخارج
        
    • وخروج
        
    • ومخارجه
        
    I want security checkpoints at all entrances and exits. Open Subtitles أريد نقاط تفتيش أمنيّة على جميع المداخل والمخارج.
    Information system, liaison systems and surveillance of entries and exits have not yet been developed. UN ولم يتطور بعد نظام المعلومات ولا نظم الاتصال ولا مراقبة المداخل والمخارج.
    If nothing living is found, the system seals all the entrances and exits and sucks out all the oxygen. Open Subtitles إذا لم يجد شيئاً حياً، يقوم النظام بإغلاق جميع المداخل والمخارج ويمتص جميع الأوكسجين.
    That place has way too many entrances and exits. Open Subtitles هذا المكان يحتوي العديد من المداخل و المخارج.
    Tracking Team, guard all entrances and exits Open Subtitles فريق الرصد ، احرسوا جميع المداخل و المخارج
    Police stations have special entrances and exits, as does the Office of the Public Prosecutor, to make it easier for persons with motor disabilities to enter and leave the premises; UN توافر مداخل ومخارج خاصة معدة لتسهيل دخول وخروج ذوي الإعاقة الحركية إلى دوائر الشرطة والنيابة العامة؛
    Metal detectors in the lobby, cameras at the entries and exits, visitor registration and access-control systems. Open Subtitles وكاميرات على المداخل والمخارج. سجل الزوار، ونظام تحكم الدخول.
    Leave the building immediately using marked stairways and exits. Open Subtitles غادِروا المبني فى الحال مُتسخدمين السلالم المُعلّمة والمخارج. لا تستخدموا المصاعد.
    Double up on the entrances and exits, and get those cameras online. Open Subtitles ضاعفوا الحراسة على المداخل والمخارج وأجعلوا هذه الكاميرات تعمل
    If a lockdown is triggered, then all the entrances and exits automatically lock. Open Subtitles إن كان الإغلاق متحكماً به، عندها كل المداخل والمخارج ستقفل
    sowehadtofind theedge and exits in the first stones .../ andmakingthedescentinto stages. Open Subtitles لذلك كان يجب نجد الحواف والمخارج فى الأحجار نهبط على مراحل
    I'm gonna need to see security video from hallways, elevators, lobby... - ...all entrances and exits. Open Subtitles سأحتاج لرؤية أشرطة فيديو الأمن من الممرّات، المصاعد، والردهة، وكلّ المداخل والمخارج.
    If you're trying to hide a chamber, you don't have lots of entrances and exits. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين إخفاء حجرة، فإنكِ لا تضعين الكثير من المداخل والمخارج
    Furthermore, installation of a fully integrated and centralized access control, and alarm system for active perimeter, all entrances and exits has also been approved in the context of these measures. UN وعلاوة على ذلك، تمت الموافقة في سياق هذه التدابير على تركيب نظام متكامل ومركزي للرقابة على الدخول والإنذار يشمل محيط المباني وجميع المداخل والمخارج.
    They've got all entrances and exits covered. Open Subtitles لقد غطوا جميع المداخل والمخارج
    There are security feeds at the entrances and exits. Open Subtitles هناك آلات أمن عند المداخل والمخارج
    I try to keep this place locked down but with so many entrances and exits one or two managed to get in once in a while. Open Subtitles لكن مع تواجد العديد من المداخل و المخارج العديد منهم يتمكن من الدخول لا، لا بأس، لقد أنقذتينا
    My people will cover as many rest stops and exits Open Subtitles و رجالي سيغطون وقفات الأستراحة و المخارج على قدر الأمكان
    Fasten all seat belts. Seal all entrances and exits. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    We're gonna need all the logs and security footage of the entrances and exits of this institution. Open Subtitles سنحتاج لجميع السجلاّت ولقطات الأمن لمداخل ومخارج هذه المُؤسسة.
    Right. But on the day that he died, there are six entries and exits all clustered together. Open Subtitles لكن في اليوم الذي مات فيه، هناك ستة عمليّات دخول وخروج مُتجمّعة معاً.
    Approximately 300 armed people went up to the Lavra walls and seized control of all the ancient monastery's entrances and exits, deciding at their own discretion who should be permitted in or out. UN فقد تسلق أسوار الدير زهاء 300 شخص مسلح وسيطروا على جميع مداخل الدير القديم ومخارجه وأصبحوا يقررون على هواهم من يسمح له ومن لا يسمح له بالدخول إليه أو الخروج منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more