"and expand cooperation" - Translation from English to Arabic

    • وتوسيع التعاون
        
    • وتوسيع نطاق التعاون
        
    • التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاقه
        
    The chief purpose of the draft resolution is to strengthen and expand cooperation between the United Nations system and the Latin American Economic System (SELA). UN والغرض الرئيسي لمشروع القرار هو تعزيز وتوسيع التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    We are also counting on the fact that the United Nations will strengthen and expand cooperation with international financial institutions, regional organizations and the Governments of donor States to mobilize additional resources to assist the countries that have suffered. UN ونتوقع كذلك أن تعمد اﻷمم المتحدة إلى تعزيز وتوسيع التعاون مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات اﻹقليمية وحكومات الدول المانحة بغية تعبئة موارد إضافية لمساعدة البلدان التي عانت من اﻷمر.
    On 27 September 1991, the United Nations and LAES signed a cooperation agreement in which they agreed to strengthen and expand cooperation on topics of common interest. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 1991، وقَّعت الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية اتفاقا للتعاون اتفقتا فيه على تعزيز وتوسيع التعاون بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    Subsequently, WHO launched an e-waste project and network to establish and expand cooperation between experts and international stakeholders in the area of e-waste management. UN وبعد ذلك، أطلقت منظمة الصحة العالمية مشروعاً وشبكة للنفايات الإلكترونية لتحديد وتوسيع نطاق التعاون فيما بين الخبراء وأصحاب المصلحة الدوليين في مجال إدارة النفايات الإلكترونية.
    I would like also to extend my sincere appreciation to the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization (ECO) and his colleagues for their endeavours to strengthen and expand cooperation between ECO and various bodies and specialized agencies within the United Nations system. UN وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي ولزملائه على جهودهم لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    This political will to consolidate, reinforce and expand cooperation has enabled the two organizations to establish appropriate machinery for consultations and to pool their efforts in the search for solutions to the crises which the Islamic Ummah is now experiencing. UN هذه اﻹرادة السياسية لدعم وتعزيز وتوسيع التعاون مكنت المنظمتين من إقامة آلية ملائمة للتشاور ومن تجميع جهودهمــا بحثــا عــن حلول لﻷزمات التي تمر بها اﻷمة اﻹسلامية اﻵن.
    The draft resolution invites the Secretary-General of the United Nations to continue his efforts, in consultation with his ECO counterpart, to promote and expand cooperation and coordination between the two organizations. UN يدعو مشروع القرار اﻷمين العام لﻷمم المتحــــدة إلى مواصلة جهوده، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي، من أجل تعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    We appeal to the various organizations and agencies of the United Nations system to take the measures necessary to promote and expand cooperation and coordination with the Caribbean Community in the areas identified by these countries. UN ونحن نناشد مختلف هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق مع الجماعة الكاريبية في المجالات التي حددتها هذه البلدان.
    The document revealed several key developments, including the commitment by the Government to continue and expand cooperation with UNDP in keeping with national priorities through the incorporation of the new vision and goals of UNDP. UN وقال إن الوثيقة تكشف تطورات رئيسية عديدة، من بينها التزام الحكومة بمواصلة وتوسيع التعاون مع البرنامج اﻹنمائي تمشيا مع اﻷولويات الوطنية من خلال إدخال الرؤية الجديدة للبرنامج اﻹنمائي وأهدافه.
    There was broad agreement on the need to strengthen inter-agency coordination at all levels, particularly at the national level in recipient countries, and also on the need to concentrate means and resources on priority programmes and projects and expand cooperation with the Bretton Woods Institutions. UN وهناك اتفاق عريض بشأن الحاجة الى تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات على جميع اﻷصعدة، ولاسيما على الصعيد الوطني للبلدان المتلقية، وأيضا على الحاجة الى تركيز الوسائل والموارد على البرامج والمشاريع ذات اﻷولوية وتوسيع التعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    3. Invites the Secretary-General to continue to promote and expand cooperation and coordination between the United Nations and the Caribbean Community in order to increase the capacity of the two organizations to attain their objectives; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى مواصلة تشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية بغية زيادة قدرة المنظمتين على تحقيق أهدافهما؛
    5. Invites the Secretary-General to continue to promote and expand cooperation and coordination between the United Nations and the Caribbean Community in order to increase the capacity of the two organizations to attain their objectives; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة تشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما؛
    7. Agreement on academic exchange between UNU and the University of Tokyo to strengthen and expand cooperation in academic fields of mutual interest by carrying out multidisciplinary research, advanced training and the dissemination of knowledge. UN 7 - الاتفاق المتعلق بالتبادل الأكاديمي بين جامعة الأمم المتحدة وجامعة طوكيو لتعزيز وتوسيع التعاون في الميادين الأكاديمية ذات الاهتمام المشترك عن طريق إجراء أبحاث متعددة التخصصات والتدريب المتقدم ونشر المعارف.
    4. Invites the Secretary-General to continue to promote and expand cooperation and coordination between the United Nations and the Caribbean Community in order to increase the capacity of the two organizations to attain their objectives; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى مواصلة تشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما؛
    The draft resolution therefore invites the Secretary-General of the United Nations to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Caribbean Community, to promote and expand cooperation and coordination between the two secretariats in order to increase the capacity of the two organizations to attain their common objectives. UN ولذلك يدعو مشروع القرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى أن يتخذ التدابير المناسبة، بالتشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية، لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين اﻷمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة.
    2. Invites the Secretary-General to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Caribbean Community, to promote and expand cooperation and coordination between both secretariats in order to increase the capacity of the two organizations to attain their common objectives; UN ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يتخذ، بالتشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية، التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين اﻷمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة؛
    3. Invites the Secretary-General to continue to promote and expand cooperation and coordination between the United Nations and the Caribbean Community in order to increase the capacity of the two organizations to attain their objectives; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى مواصلة تشجيع وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية بغية زيادة قدرة المنظمتين على تحقيق أهدافهما؛
    In April 1995 in Addis Ababa, the Assembly of Heads of State and Government made a declaration to revitalize IGADD and expand cooperation among member States. UN وفي نيسان/أبريل 1995، أصدر مؤتمر رؤساء الدول والحكومات، في أديس أبابا، إعلاناً لتنشيط الهيئة وتوسيع نطاق التعاون بين الدول الأعضاء.
    Although the delegations on whose behalf he was speaking welcomed the Secretary-General's recommendation to strengthen and expand cooperation between UNEP and the United Nations Development Programme (UNDP), such institutionalization would be successful only if appropriate funding was provided in a timely manner. UN ٨٣ - وأشار إلى أن الوفود التي يتحدث بالنيابة عنها ترحب بتوصية اﻷمين العام المتعلقة بتعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، غير أن هذا الاضفاء للطابع المؤسسي لن يكون ناجحا إلا إذا تم توفير التمويل المناسب في الوقت المناسب.
    2. Invites the Secretary-General of the United Nations to take the necessary measures, in consultation with the Secretary-General of the Caribbean Community, to promote and expand cooperation and coordination between both secretariats in order to increase the capacity of the two organizations to attain their common objectives; UN ٢ - تدعو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى أن يتخذ، بالتشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية، التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون والتنسيق بين اﻷمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more