"and expected accomplishments in" - Translation from English to Arabic

    • والإنجازات المتوقعة في
        
    While he acknowledged the Secretariat's efforts to include programme objectives and expected accomplishments in most budget sections, much remained to be done to make the budget process more results-oriented. UN وقال إنه وإن كان يعترف بجهود الأمانة العامة لإدراج الأهداف البرنامجية والإنجازات المتوقعة في معظم أبواب الميزانية، إلا أنه مازال يتعين عمل الكثير لجعل عملية الميزنة قائمة على أساس النتائج.
    However, for a variety of reasons, the linkages between objectives and expected accomplishments in the programme budget and medium-term plan were not always clear. UN بيد أن الصلات بين الأهداف والإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل لم تكن واضحة دوما، لأسباب مختلفة.
    Accordingly, to the extent that strategies and expected accomplishments in subject areas foresee the use of regular programming resources, the relevant medium-term planning requirements are reflected under the respective chapters of the medium-term plan. UN وعلى ذلك فبقدر ما تتنبأ الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة في المجالات الموضوعية باستعمال موارد البرمجة العادية تبين الاحتياجات ذات الصلة للتخطيط المتوسط الأجل تحت الفصول المقابلة من الخطة المتوسطة الأجل.
    8.28 The Office of Legal Affairs is expected to achieve its objectives and expected accomplishments in the area of executive direction and management on the assumption that recruitment and placement of staff is timely. UN 8-28 من المتوقع أن يحقق مكتب الشؤون القانونية أهدافه والإنجازات المتوقعة في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض أن يتم استقدام وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب.
    4. The objectives, strategies and expected accomplishments in the biennial programme budget will be derived directly from those in the medium-term plan so as to be consistent with and to strengthen the linkage between the medium-term plan and the programme budget. UN 4 - ستستمر الأهداف والاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين مباشرة من تلك الموجودة في الخطة المتوسطة الأجل حتى يمكن أن تكون متسقة معها وأن تعزز الصلة بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    (a) Goals and expected accomplishments in the Caribbean region (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    (b) Goals and expected accomplishments in the Pacific and other regions (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في المحيط الهادئ وغيره من المناطق (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    (a) Goals and expected accomplishments in the Caribbean region (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    (b) Goals and expected accomplishments in the Pacific and other regions (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    (a) Goals and expected accomplishments in the Caribbean region (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    (b) Goals and expected accomplishments in the Pacific and other regions (administering Powers, territorial Governments, experts and civil society); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    The importance of the MTP and the absolute necessity to improve its presentation: " Since the MTP is the framework for the proposed programme budget, progress in defining objectives and expected accomplishments more specifically in the MTP would affect the quality of the objectives and expected accomplishments in the proposed programme budget " (para. 11). UN :: أهمية الخطة المتوسطة الأجل والضرورة الملحة لتحسين تقديمها: " لما كانت الخطة المتوسطة الأجل هي إطار الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن إحراز تقدم في تحديد الغايات والإنجازات المتوقعة بصورة أكثر دقة في الخطة المتوسطة الأجل سيؤثر في نوعية الغايات والإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية المقترحة " (الفقرة 11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more