"and expected accomplishments on the assumption that" - Translation from English to Arabic

    • وإنجازاته المتوقعة على افتراض
        
    • وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن
        
    • وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن
        
    • وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي
        
    • وإنجازاته المتوقعة مع افتراض
        
    • والإنجازات المتوقعة مع افتراض أن
        
    • والإنجازات المتوقعة منه بافتراض
        
    • والإنجازات المتوقعة منه على افتراض
        
    • وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه توافر
        
    • وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض مؤداه أن
        
    • ويحقق إنجازاته المتوقعة بافتراض أن
        
    • وإنجازاته المتوقعة بافتراض توافر
        
    • وإنجازاته المتوقعة بافتراض توفر
        
    • وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض أن
        
    • وإنجازاته المتوقعة شريطة أن
        
    41. The Office is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 41 - من المتوقع أن يحقق المكتب هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    12.36 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders are fully engaged. UN 12-36 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مشاركة جميع أصحاب المصلحة على الوجه الأكمل.
    28C.52 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 28 جيم -52 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    5.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the Office of Mission Support is adequately prepared to respond to General Assembly and Security Council mandates. UN 5-29 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن يكون مكتب دعم البعثات مستعدا على نحو ملائم لتنفيذ الولايات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    6.20 The programme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 6-20 يُتوقع أن يحقق البرنامج أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    Paragraph 21.60 Replace paragraph 21.60 with the following: " The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) gender mainstreaming in the region continues to receive full support from the countries of the region; and (b) member States continue to support the activities of the subprogramme. " UN يُستعاض عن الفقرة 21-60 بما يلي: يتوقع للبرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة مع افتراض (أ) استمرار حصول دمج نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية على كامل دعم بلدان المنطقة؛ (ب) مواصلة الدول الأعضاء دعم أنشطة البرنامج الفرعي.
    3.33 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation in each of the countries in which electoral assistance is requested is conducive to a fair and free election. UN 3-33 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة مع افتراض أن تكون الحالة في كل من البلدان التي تلتمس فيها المساعدة الانتخابية مواتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    34.40 Component 1 of the subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 34-40 يُنتظر أن يحقق العنصر 2 من البرنامج الفرعي الأهداف والإنجازات المتوقعة منه بافتراض ما يلي:
    29G.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 زاي-36 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    26.18 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.20 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.22 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.39 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-39 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    28B.37 The Contributions Service is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the timing and nature of requests from and decisions by the General Assembly and the Committee on Contributions follow normal patterns. UN 28 باء-37 من المتوقع أن تحقق دائرة الاشتراكات أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن يتفق مع الأنماط المعتادة توقيت وطبيعة الطلبات الموجهة من الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات وما تتخذاه من مقررات.
    29C.34 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 29 جيم-34 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    Replace paragraph 5.39 with the following: " The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the Mine Action Service receives an adequate level of resources to respond to General Assembly and Security Council mandates. " UN يُستعاض عن الفقرة 5-39 بما يلي: " يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام ستحصل على مستوى كاف من الموارد للاستجابة لولايات الجمعية العامة ومجلس الأمن " .
    8.70 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 8-70 يُتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    Replace paragraph 21.60 with the following: " The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) gender mainstreaming in the region continues to receive full support from the countries of the region; and (b) member States continue to support the activities of the subprogramme. " UN يُستعاض عن الفقرة 21-60 بما يلي: يتوقع للبرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة مع افتراض (أ) استمرار حصول دمج نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية على كامل دعم بلدان المنطقة؛ (ب) مواصلة الدول الأعضاء دعم أنشطة البرنامج الفرعي.
    20.31 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that member States will be willing to consider positively the recommendations of ESCWA regarding the harmonization of schemes and legal instruments concerning privatization, deregulation, gender mainstreaming and regional cooperation in general. UN 20-31 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة مع افتراض أن الدول الأعضاء ستكون على استعداد للنظر نظرة إيجابية في توصيات الإسكوا المتعلقة بمواءمة المشاريع والصكوك القانونية المتصلة بالخصخصة، وإلغاء اللوائح المنظمة، وإدماج منظور جنساني كعنصر رئيسي والتعاون الإقليمي بصفة عامة.
    34.49 Component 2 of the subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 34-49 يُنتظر أن يحقق العنصر 2 من البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض ما يلي:
    29G.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 زاي-45 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    9.61 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that national statistical offices will have the necessary national resources and capacity. UN 9-61 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه توافر الموارد والقدرات الوطنية الضرورية للمكاتب الإحصائية الوطنية.
    9.48 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that priority will be given by Member States and by entities of the United Nations system to gender issues and advancement of women. UN 9-48 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض مؤداه أن الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة ستولي أولوية للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    10.19 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that landlocked and transit developing countries and their development partners are fully committed to the timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action. UN 10-19 من المتوقع أن يحرز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة بافتراض أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وشركاءها في التنمية ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا فعالا وفي الوقت المناسب.
    27.53 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that adequate funding (mainly voluntary contributions from donors) is available. UN 27-52 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض توافر الأموال الكافية (لا سيما تبرعات المانحين).
    5.49 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there will be political will on the part of all parties to the 1949 Armistice Agreements to maintain the ceasefire and to cooperate with UNTSO in the performance of its functions. UN 5-49 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض توفر الإرادة السياسية لدى جميع الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 للحفاظ على وقف إطلاق النار والتعاون مع الهيئة في أداء وظائفها.
    2.48 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the stakeholders fulfil their responsibilities under the established rules for the submission of documentation. UN 2-48 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض أن أصحاب المصلحة سيضطلعون بمسؤولياتهم وفقا للقواعد المرعية في تقديم الوثائق.
    29.13 The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that it receives timely feedback from clients and cooperation from external parties. UN 29-13 ينتظر أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن يتلقى ردود الفعل من العملاء في الوقت الملائم وأن يلقى التعاون من أطراف خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more