"and explanations" - Translation from English to Arabic

    • وتفسيرات
        
    • والتفسيرات
        
    • والإيضاحات
        
    • وتفسير
        
    • والتوضيحات
        
    • والشروح
        
    • وتوضيحات
        
    • وإيضاحات
        
    • وشروح
        
    • وتعليلات
        
    • وشروحها
        
    • وتفسيراتها
        
    • والايضاحات
        
    • وشروحات
        
    • وشروحاً
        
    Details of actual expenditure for 2010 and explanations of variances are as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2010 وتفسيرات الفروق:
    We based our decision at that time on the declarations and explanations provided by the Israeli delegation. UN وارتكزنا في قرارنا حينذاك على البيانات والتفسيرات التي قدمها الوفد الإسرائيلي.
    The notes on the financial statements include all required disclosures and explanations as well as additional requirements. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    (a) Information on the implementation of concluding observations (particularly " Concerns " and " Recommendations " ) to the previous report and explanations for the nonimplementation or difficulties encountered; UN (أ) المعلومات المتعلقة بتنفيذ الملاحظات الختامية (ولا سيما " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق وتفسير عدم التنفيذ أو الصعوبات التي صودفت()؛
    The Government of the Republic of Poland stands ready to provide further details and explanations as necessary. UN وتعرب حكومة جمهورية بولندا عن استعدادها لتوفير المزيد من التفاصيل والتوضيحات حسب الاقتضاء.
    It noted with satisfaction the details and explanations provided by the Secretariat during the recent consultations. UN ولاحظت بارتياح التفاصيل والشروح التي قدمتها الأمانة أثناء المشاورات التي دارت مؤخرا.
    Mr. Abdulqawi A. Yusuf, Director of the UNESCO Office of International Standards and Legal Affairs, provided information and explanations with respect to the proposed revision. UN يوسف، مدير مكتب المعايير الدولية والشؤون القانونية في اليونسكو، معلومات وتوضيحات تتعلق بالمراجعة المقترحة.
    The checklist consists of four components, with questions and explanations. UN وتتكون القائمة المرجعية من أربعة عناصر، وبها أسئلة وإيضاحات.
    The Prime Minister's Office has issued a checklist covering four main fields, with questions and explanations. UN وقد أصدر مكتب رئيس الوزراء قائمة مرجعية تغطي أربعة مجالات رئيسية، مع أسئلة وتفسيرات.
    At the conclusion of its general discussion or general debate, representatives from the Secretariat answer questions raised by Member States and may also provide additional clarifications and explanations relating to concerns expressed during the general discussion. UN وفي ختام المناقشة العامة، يقوم ممثلون للأمانة العامة بالرد على ما تثيره الدول الأعضاء من أسئلة، ويمكن أيضا أن يقدموا إيضاحات وتفسيرات إضافية تتصل بما يعرب عنه من شواغل أثناء المناقشة العامة.
    At the conclusion of its general discussion or general debate, representatives from the Secretariat answer questions raised by Member States and may also provide additional clarifications and explanations relating to concerns expressed during the general discussion. UN وفي ختام المناقشة العامة، يقوم ممثلون لﻷمانة العامة بالرد على ما تثيره الدول اﻷعضاء من أسئلة، ويمكن أيضا أن يقدموا ايضاحات وتفسيرات اضافية تتصل بما يعرب عنه من شواغل أثناء المناقشة العامة.
    When it admitted Israel as a Member State, this Assembly referred to those declarations and explanations. UN وعندما قبلت هذه الجمعية إسرائيل دولة عضواً، أشارت إلى تلك البيانات والتفسيرات.
    We then based our decision on the declarations and explanations provided by Israel. UN وقد استندنا في ذلك الوقت إلى والتصريحات والتفسيرات التي قدمتها إسرائيل آنئذ.
    Accordingly, all the information and explanations given in the report concerning coercive measures were still relevant. UN وعلى ذلك فإن جميع المعلومات والتفسيرات التي جاءت في التقرير بشأن التدابير المقيدة للحرية لا تزال صائبة.
    The notes on the financial statements include all required disclosures and explanations as well as additional requirements. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    Where appropriate, the relevant authorities should give the public additional assistance and explanations. UN وينبغي، حيثما يكون ذلك مناسباً، أن تقدم السلطات المعنية للجمهور المساعدة والإيضاحات الإضافية اللازمة.
    (a) Information on the implementation of concluding observations (particularly " Concerns " and " Recommendations " ) to the previous report and explanations for the nonimplementation or difficulties encountered; UN (أ) المعلومات المتعلقة بتنفيذ الملاحظات الختامية (ولا سيما " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق وتفسير عدم التنفيذ أو الصعوبات التي صودفت()؛
    Better interpretation and explanations would enhance the usefulness of the information already collected and help to inform decision-making. UN ومن شأن تحسين التفسيرات والتوضيحات أن يعزز جدوى المعلومات التي جُمعت بالفعل ويساعد على توجيه عملية صنع القرارات.
    In particular, the Committee notes with appreciation the clarifications and explanations provided by the delegation to the numerous oral questions posed by the Committee. UN وتلاحظ مع التقدير بوجه خاص التوضيحات والشروح التي قدمها وفد اليابان على العديد من المسائل الشفوية التي طرحتها اللجنة.
    One reasoned advanced for this situation is that it arises because Governments look for a comprehensive set of model legislative provisions, rather than for policy guidance and explanations. UN ومن الأسباب التي سيقت في تفسير هذا الوضع أنَّ الحكومات تريد مجموعة شاملة من الأحكام التشريعية النموذجية، أكثر مما تنشد إرشادات وتوضيحات بشأن السياسات العامة.
    The experts may ask for additional information and explanations. UN 132- يجوز للخبراء أن يلتمسوا معلومات وإيضاحات إضافية.
    We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. V. The auditor's report UN ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس.
    We also heard general statements and explanations of vote before the voting. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    B. Other costs and explanations 17 - 18 9 UN باء - التكاليف الأخرى وشروحها 17 - 18 9
    The Working Group believes that it is in a position to render an Opinion on the facts and circumstances of the case, in the light of the allegations made, notwithstanding that the Government has failed to offer its version of facts and explanations on the circumstances of the case. UN ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإصدار رأي بشأن وقائع وظروف القضية في ضوء الادعاءات المقدمة وعلى الرغم من أن الحكومة لم تقدم روايتها للوقائع وتفسيراتها لظروف الحالة.
    The membership of trade unions is addressed specifically in the comments and explanations that were put forward with the amendments. UN وتعالج عضوية النقابات العمالية بصورة محددة في التعليقات والايضاحات المقدمة بشأن التنقيحات.
    We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. UN وإننا نُحيل هنا إلى إجراءات وشروحات مراجعتنا الحسابية الواردة في التذييل الخامس.
    Additional documents and explanations were also requested by the delegation during the meetings. UN وطلب الوفد أيضا معلومات وشروحاً إضافية أثناء الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more