"and exploded" - Translation from English to Arabic

    • وانفجرت
        
    • وتفجير
        
    A grenade was thrown at an army outpost in the centre of Hebron and exploded without causing injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    The shell broke through the roof and exploded on the ground, spreading its shrapnel into classrooms. UN واخترقت القذيفة السقف وانفجرت على الأرض ناشرة شظاياها داخل الفصول.
    However, a short time later, the release says the plane crashed and exploded upon impact. UN بيد أن البيان الصحفي ذكر أن الطائرة تحطمت بعد وقت قصير وانفجرت عند ارتطامها بالأرض.
    In these attacks, rockets struck the town of Netviot and exploded in close proximity to the major cities of Be'er-Sheva and Ashkelon. UN وفي هذه الهجمات، أصابت صواريخ بلدة نتفيوت وانفجرت بالقرب من مدينتي بئر سبع وعسقلان الكبيرتين.
    A. States and Persons 1. " Nuclear Weapons State " means a state which has manufactured and exploded a nuclear weapon or other nuclear explosive device prior to 1 January 1967. UN 1 - يقصد بمصطلح " دولة حائزة للأسلحة النووية " أي دولة من الدول تكون قد قامت بصنع وتفجير سلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر قبل 1 كانون الثاني/يناير 1967.
    ♪ because I ♪ do ♪ know ♪ why Armed with a bomb, flew down and exploded, Open Subtitles طائرة العاب مزودة بقنبلة نزلت إلى أسفل وانفجرت
    And she sprouted fangs and then she turned into stone and exploded. Open Subtitles وظهرت لها انياب وبعد ذلك تحولت الي احجار وانفجرت.
    108. On 18 October 1993, four Arab residents were injured when a grenade was thrown at an IDF jeep in the Nablus market and exploded under a truck with the territories' blue licence plates. UN ٨٠١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ أصيب أربعة عرب حينما ألقيت قنبلة يدوية على سيارة جيب تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في سوق نابلس وانفجرت تحت شاحنة تحمل لوحتي اﻷرقام الزرقاوين لﻷراضي.
    On 27 January, a hand grenade was thrown and exploded in the yard of a Kosovo Serb employee of the Office. UN ففي 27 كانون الثاني/يناير، ألقيت قنبلة يدوية وانفجرت في حديقة منزل أحد موظفي المكتب من صرب كوسوفو.
    15. On 7 September, a hand grenade was thrown and exploded in the vicinity of a house of the civilian Kosovo Police worker in Mitrovica. UN 15 - وفي 7 أيلول/سبتمبر، تم إلقاء قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من منزل أحد العاملين المدنيين بشرطة كوسوفو في متروفيتشا.
    Another hand grenade was thrown and exploded at a private residence in Ferizaj on 9 September. UN وألقيت قنبلة يدوية أخرى وانفجرت في مسكن خاص في فيريزاي في 9 أيلول/سبتمبر.
    Moments later she caught fire and exploded. Open Subtitles بعد لحظات، اشتعلت فيها النيران وانفجرت.
    On Tuesday, 21 January, Palestinian terrorists launched a rocket that landed and exploded in the living room of a private residence, while children slept in the next room. UN فيوم الثلاثاء، 21 كانون الثاني/يناير، أطلق إرهابيون فلسطينيون قذيفة وقعت في حجرة للجلوس بمسكن خاص وانفجرت بها، بينما كان الأطفال نائمين في الغرفة المجاورة.
    The Claimant asserts that on the evening of 11 February 1991, an Iraqi Scud missile hit the campus of Al Immam Muhammad Ibn Saud Islamic University in Riyadh and exploded. UN 400- تزعم الجهة المطالبة أن قذيفة عراقية من طراز سكود قد أصابت عشية 11 شباط/فبراير 1991 حرم جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض وانفجرت.
    There were ten strikes: three high explosive shells landed and exploded in the compound; seven white phosphorous container shells discharged completely or very substantially in the confines of a very limited space around particularly vulnerable areas of the UNRWA compound. UN لقد وقعت عشر غارات: وسقطت ثلاث قذائف شديدة الانفجار وانفجرت داخل المجمع؛ وأفرغت سبع قذائف تحتوي على الفوسفور الأبيض محتوياتها بالكامل أو جزء كبير منها داخل مساحة محدودة للغاية تحيط بمناطق ذات حساسية خاصة في مجمع الأونروا.
    On 18 March, a mortar shell, fired by unidentified persons, landed and exploded inside the warehouse in El Fasher, injuring one security guard. UN وفي 18 آذار/مارس، سقطت قذيفة هاون، أطلقها أشخاص مجهولو الهوية، داخل مخزن يقع في الفاشر وانفجرت فيه، مما أسفر عن إصابة حارس أمن بجروح.
    40. During the reporting period at least 237 rockets and mortar shells aimed at Israel fell short and exploded in Gaza, causing Palestinian casualties. UN 40- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يصل إلى الهدف ما لا يقل عن 237 صاروخاً وقذيفة هاون موجهة إلى إسرائيل وانفجرت هذه القذائف والصواريخ في غزة، مما تسبب في وقوع إصابات بين الفلسطينيين.
    Yeah, the bullet drilled into your skin and exploded. Open Subtitles اخترقت الطلقة جلدك وانفجرت.
    Only the five States which had manufactured and exploded a nuclear weapon or other nuclear explosive device prior to 1 January 1967 were designated as nuclear-weapon States. UN أما الدول الخمس التي قامت بتصنيع وتفجير سلاح نووي، أو أي متفجرات نووية أخرى قبل 1 كانون الثاني/يناير 1967، فهي وحدها التي سميت دولا حائزة للأسلحة النووية.
    As noted in the previous statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia of 16 August 2008, troops of the Russian occupation army carried out yet another subversive-terrorist act, they mined and exploded the Metekhi-Grakali span of the railway bridge in the Kaspi district, which resulted in the severing of railway links between the east and west of Georgia. UN كما أشرنا في البيان السابق الصادر عن وزارة خارجية جورجيا في 16 آب/ أغسطس 2008، نفذت قوات جيش الاحتلال الروسي عملا إرهابيا تخريبيا آخر، إذ قامت بتلغيم وتفجير قطاع متيخي - غراكالي من جسر السكة الحديدية في مقاطعة كاسبي، مما ترتب عليه انقطاع خطوط السكة الحديدية التي تربط بين شرق جورجيا وغربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more