"and expresses appreciation to" - Translation from English to Arabic

    • وتعرب عن تقديرها
        
    • ويعرب عن التقدير
        
    170. The United Nations High Commissioner for Human Rights thanks the Government of Colombia for the facilities provided to the Office in Colombia in the performance of its functions, and expresses appreciation to all the national authorities for their support for its activities. UN خامسا- الاستنتاجات ١٧٠- تشكر مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان حكومة كولومبيا على التسهيلات التي أتاحتها للمكتب في كولومبيا لدى أدائه لوظائفه، وتعرب عن تقديرها لجميع السلطات الوطنية على دعمها ﻷنشطته.
    2. Welcomes the second joint progress report on the Agenda for Change, and expresses appreciation to the Government of Sierra Leone, the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), the United Nations country team, international partners and civil society for preparing this comprehensive progress report; UN 2 - ترحب بالتقرير المرحلي الثاني المشترك عن برنامج التغيير، وتعرب عن تقديرها لحكومة سيراليون، ولمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الدوليين، والمجتمع المدني، على إعداد هذا التقرير المرحلي الشامل؛
    2. Welcomes the second joint progress report on the Agenda for Change, and expresses appreciation to the Government of Sierra Leone, the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), the United Nations country team, international partners and civil society for preparing this comprehensive progress report; UN 2 - ترحب بالتقرير المرحلي الثاني المشترك عن برنامج التغيير، وتعرب عن تقديرها لحكومة سيراليون، ولمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الدوليين، والمجتمع المدني، على إعداد هذا التقرير المرحلي الشامل؛
    119. Recognizes the importance of improving understanding of the impact of climate change on the ocean, and expresses appreciation to the Government of Indonesia for holding the World Ocean Conference in Manado, Indonesia, from 11 to 15 May 2009, at which the Manado Ocean Declaration was adopted; UN 119 - تسلم بأهمية تحسين فهم أثر تغير المناخ على المحيطات، وتعرب عن تقديرها لحكومة إندونيسيا لعقدها المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في مانادو، إندونيسيا، في الفترة من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009، الذي اعتمد فيه إعلان مانادو المتعلق بالمحيطات؛
    It takes note of the report of the Secretary-General and expresses appreciation to the Secretary-General for efforts to implement resolution 61/87. UN ويحيط مشروع القرار علما بتقرير الأمين العام ويعرب عن التقدير للأمين العام على ما يبذله من جهود تنفيذا للقرار 61/87.
    (g) Welcomes the prospects for voluntary repatriation and durable solutions across the continent and expresses appreciation to the High Commissioner and other parties for their ongoing successful efforts to promote and facilitate the voluntary repatriation and reintegration of Mozambican refugees; UN )ز( ترحب بإمكانيات العودة الطوعية الى الوطن وإيجاد حلول دائمة عبر القارة وتعرب عن تقديرها للمفوضة السامية وسائر اﻷطراف لجهودهم الناجحة الجارية من أجل تشجيع وتيسير العودة الطوعية الى الوطن وإعادة اندماج اللاجئين الموزامبيقيين؛
    (g) Welcomes the prospects for voluntary repatriation and durable solutions across the continent and expresses appreciation to the High Commissioner and other parties for their ongoing successful efforts to promote and facilitate the voluntary repatriation and reintegration of Mozambican refugees; UN )ز( ترحب بإمكانيات العودة الطوعية الى الوطن وإيجاد حلول دائمة عبر القارة وتعرب عن تقديرها للمفوضة السامية وسائر اﻷطراف لجهودهم الناجحة الجارية من أجل تشجيع وتيسير العودة الطوعية الى الوطن وإعادة اندماج اللاجئين الموزامبيقيين؛
    (g) Welcomes the prospects for voluntary repatriation and durable solutions across the continent and expresses appreciation to the High Commissioner and other parties for their ongoing successful efforts to promote and facilitate the voluntary repatriation and reintegration of Mozambican refugees; UN )ز( ترحب بإمكانيات العودة الطوعية الى الوطن وإيجاد حلول دائمة عبر القارة وتعرب عن تقديرها للمفوضة السامية وسائر اﻷطراف لجهودهم الناجحة الجارية من أجل تشجيع وتيسير العودة الطوعية الى الوطن وإعادة اندماج اللاجئين الموزامبيقيين؛
    1. Stresses the importance of a successful outcome of the International Conference on Financing for Development, as reflected by the heads of State and Government in the United Nations Millennium Declaration, and expresses appreciation to those heads of State and Government who responded to the letter addressed to them by the Secretary-General in compliance with resolution 55/213; UN 1 - تؤكد أهمية أن يحقق المؤتمر الدولي لتمويل التنمية نجاحا، حسبما أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وتعرب عن تقديرها لرؤساء الدول والحكومات الذين بعثوا بردود على الرسالة التي وجهها إليهم الأمين العام تنفيذا للقرار 55/213؛
    1. Notes with appreciation the efforts of the National Electoral Commission and national political actors towards the successful holding of parliamentary and Presidential elections, in accordance with international standards, and expresses appreciation to the international community and the United Nations for their contributions to the electoral processes, including through international observer missions; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها اللجنة الانتخابية الوطنية والأطراف الفاعلة السياسية الوطنية من أجل النجاح في إجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية، وفقا للمعايير الدولية، وتعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي والأمم المتحدة لمساهماتهما في العمليتين الانتخابيتين، بما في ذلك من خلال إيفاد بعثات للمراقبة الدولية؛
    2. Welcomes the joint progress report on the Agenda for Change and its conclusions and recommendations, and expresses appreciation to the Government of Sierra Leone, the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), the United Nations country team, international partners and civil society for the inclusive, comprehensive and detailed manner in which the progress report was prepared; UN 2 - ترحب بالتقرير المرحلي المشترك عن برنامج التغيير وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه، وتعرب عن تقديرها لحكومة سيراليون، ولمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الدوليين، والمجتمع المدني، للأسلوب الجامع والشامل والتفصيلي الذي أعد به التقرير المرحلي؛
    1. Stresses the importance of a successful outcome of the International Conference on Financing for Development, as reflected in the United Nations Millennium Declaration adopted by the heads of State and Government on 8 September 2000,5 and expresses appreciation to those heads of State and Government who responded to the letter addressed to them by the Secretary-General in compliance with General Assembly resolution 55/213; UN 1 - تؤكد أهمية أن يحقق المؤتمر الدولي المعني بالتنمية نجاحا، حسبما أُعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول أو الحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2001()، وتعرب عن تقديرها لرؤساء الدول والحكومات الذين بعثوا بردود على الرسالة التي وجهها إليهم الأمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة 55/213؛
    It takes note of the report of the Secretary-General and expresses appreciation to him for the efforts to implement resolution 55/33 S. Like the previous resolution, it endorses and supports Mongolia's good-neighbourly relations with its neighbours, and it invites Member States to continue to cooperate with Mongolia on the implementation of its provisions. UN فهو يحيط علما بتقرير الأمين العام ويعرب عن التقدير للجهود التي بذلها لتنفيذ القرار 55/33 قاف. وهو كالقرار السابق، يقر ويؤيد علاقات حسن الجوار التي تقيمها منغوليا مع جيرانها، ويدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة التعاون مع منغوليا لتنفيذ أحكامه.
    117. The Forum expresses its satisfaction that the Inter-Agency Support Group has met since the first session of the Forum to organize its input to the second session, and expresses appreciation to the ILO and the World Bank for having convened the Group. UN 117 - ويعرب المنتدى عن الرضا لأن فريق الدعم المشترك بين الوكالات قد اجتمع منذ الدورة الأولى للمنتدى لتنظيم مدخلاته إلى الدورة الثانية، ويعرب عن التقدير لمنظمة العمل الدولية والبنك الدولي لأنهما عقدا فريق الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more