"and external financing" - Translation from English to Arabic

    • والتمويل الخارجي
        
    • التمويل الخارجي في
        
    Item 3 Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: trade, growth and external financing in developing countries UN البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية
    Investment and external financing have dramatically fallen since 1990, while indebtedness has risen. UN ولقد هبطت الاستثمارات والتمويل الخارجي هبوطا حادا منذ عام ١٩٩٠، في حين زادت المديونية.
    The approach comprised three complementary components: mainstreaming of sound management of chemicals and wastes into national development plans; industry involvement; and external financing. UN ويتكون النهج من ثلاثة عناصر متكاملة: إدماج المواد الكيميائية والنفايات في الخطط الإنمائية الوطنية؛ وإشراك القطاع الصناعي؛ والتمويل الخارجي.
    A. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: trade, growth and external financing in developing countries UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية
    3. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: trade, growth and external financing in developing countries UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية
    Nicaragua will insist on preferential treatment in our negotiations because our economy is less developed, very open and highly dependent on trade and external financing. UN وستصر نيكاراغوا في مفاوضاتنا على المعاملة التفضيلية لأن اقتصادنا أقل نموا ومنفتح جدا ويعتمد بشكل كبير على التجارة والتمويل الخارجي.
    The Inter-American Development Bank, USAID, the European Union and the Vice-Ministry for Public Investment and external financing have turned down the request for cooperation under this heading and other agencies requested have not yet responded to the letters sent. UN ورفض مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، ووكالة وزارة الاستثمار العام والتمويل الخارجي طلب التعاون في إطار هذا البند، ولم ترد وكالات أخرى حتى الآن على الرسائل الموجهة إليها.
    To reduce their economic vulnerability, the economies in transition must move away from their current reliance on primary exports and external financing and identify relevant policy options for greater economic diversification into production activities with higher value added. UN وللحد من الضعف الاقتصادي، يجب أن تتوقف الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال عن اعتمادها الحالي على صادراتها الرئيسية والتمويل الخارجي وأن تحدد خيارات للسياسات ذات الصلة لزيادة التنويع الاقتصادي والتحول إلى أنشطة إنتاجية لها قيمة مضافة عالية.
    B. The current account and external financing . 51 - 58 15 UN بـاء - الحساب الجاري والتمويل الخارجي
    B. The current account and external financing UN باء - الحساب الجاري والتمويل الخارجي
    An important lesson learned from the experience of existing poverty reduction initiatives has been that many poorer countries cannot rely on the national budget and external financing alone and should identify local initiatives for mobilization of resources and implementation of sustainable programmes. UN ويتمثل أحد الدروس المهمة المستفادة من المبادرات الحالية للحد من الفقر في أن الكثير من البلدان النامية التي تعاني فقرا شديدا لا تستطيع الاعتماد على ميزانياتها الوطنية والتمويل الخارجي وحدهما وينبغي أن تبحث عن مبادرات محلية لتعبئة الموارد وتنفيذ برامج مستدامة.
    B. The current account and external financing . 53 - 56 15 UN باء - الحساب الجاري والتمويل الخارجي
    B. The current account and external financing UN باء - الحساب الجاري والتمويل الخارجي
    B. Current account and external financing . 26 - 30 10 UN باء - الحسابات الجارية والتمويل الخارجي
    B. Current account and external financing UN باء - الحسابات الجارية والتمويل الخارجي
    Press conferences and interviews on research results and policy proposals in the area of globalization, development strategies, good governance at the national and international levels and issues related to developing country debt and external financing. UN المؤتمرات والمقابلات الصحفية بشأن نتائج البحث ومقترحات السياسات في مجال العولمة والاستراتيجيات الإنمائية والحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي والقضايا المتصلة بالديون والتمويل الخارجي للبلدان النامية.
    During the reporting period, the work of the Joint Unit with the Economic Commission for Europe focused on providing direct support to the economies in transition of Central and Eastern Europe in the area of industrial enterprise restructuring through FDI and external financing. UN ٨٠ - خلال فترة التقرير، تركزت أعمال الوحدة المشتركة مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا على تقديم الدعم المباشر الى الاقتصادات التي تمر بمرحلة تحول في وسط أوروبا وشرقيها في مجال اعادة تشكيل الشركات الصناعية عن طريق الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتمويل الخارجي.
    Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective: trade, growth and external financing in developing countries (agenda item 3) UN ألف - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية (البند 3 من جدول الأعمال)
    4. Acknowledges that long-term financing of the Strategic Approach should be based on the concept of an integrated approach that, as reflected in the outcome document of the consultative process on financing options for chemicals and wastes, includes mainstreaming, industry involvement and external financing, all of which need further clarification in order to become operational; UN 4 - يقرّ بأنه ينبغي لتمويل النهج الاستراتيجي أن يقوم على مفهوم النهج المتكامل وفقاً لما ورد في وثيقة النتائج للعملية التشاركية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك الإدراج، واشراك الصناعة والتمويل الخارجي التي تحتاج جميعها إلى المزيد من التوضيح قبل أن تصبح قابلة للتطبيق؛
    (v) Press releases, press conferences: press briefings and interviews on UNCTAD assistance to the Palestinian people (4); press conferences and interviews on research results and policy proposals in the area of globalization, development strategies, good governance at the national and international levels and issues related to developing country debt and external financing (30); UN ' 5` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: النشرات والمؤتمرات الصحفية، والإحاطات الإعلامية، والمقابلات الصحفية بشأن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد للشعب الفلسطيني (4)؛ المؤتمرات والمقابلات الصحفية بشأن نتائج البحث ومقترحات السياسات في مجال العولمة والاستراتيجيات الإنمائية والحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي والقضايا المتصلة بالديون والتمويل الخارجي للبلدان النامية (30)؛
    Much will depend upon how quickly the efforts to stabilize the financial markets and external financing positions of the crisis-affected economies are broadly successful. UN وسيتوقف الكثير من اﻷمور على مدى سرعة نجاح الجهود الرامية بصورة عامة إلى تثبيت اﻷسواق المالية وأوضاع التمويل الخارجي في الاقتصادات المتأثرة باﻷزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more