"and facilitating implementation of" - Translation from English to Arabic

    • وتيسير تنفيذ
        
    • وتسهيل تنفيذ
        
    Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the technical advisory missions. UN وشمل الدعم المقدَّم إلى بلدان أخرى توفير برامج لبناء القدرات وتيسير تنفيذ توصيات البعثات الاستشارية التقنية.
    Expanding membership in nuclear-weapon-free zones and facilitating implementation of their obligations will further strengthen the role of these instruments. UN ومن شأن زيادة عدد أعضاء هذه المناطق وتيسير تنفيذ التزاماتهم أن تزيد من تدعيم دور هذه الصكوك.
    Expanding membership in nuclear-weapon-free zones and facilitating implementation of their obligations will further strengthen the role of these instruments. UN ومن شأن زيادة عدد أعضاء هذه المناطق وتيسير تنفيذ التزاماتهم أن تزيد من تدعيم دور هذه الصكوك.
    Note: Parties presented four detailed proposals for a mechanism for registering and facilitating implementation of NAMAs and the financial, technology and capacity-building support for NAMAs. UN ملحوظة: قدمت الأطراف أربعة مقترحات مفصلة تتصل بآلية لتسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وما يقدم لهذه الإجراءات من دعم مالي وتكنولوجي ودعم في مجال بناء القدرات.
    The Centre has also undertaken seminal work in increasing global understanding of the human rights of children and facilitating implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد اضطلع المركز أيضا بعمل يبشر بالنجاح في زيادة التفهم العالمي لحقوق اﻹنسان للطفل وتسهيل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN `3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN `3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN `3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN `3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف؛
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN 3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف؛
    Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity- building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms UN ● المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية، في مجالات من جملتها المعايير والقواعد المتعدّدة الأطراف
    Based on my own experience of the General Assembly, I firmly believe that the General Assembly and its high-level dialogue constitute the most appropriate forum for monitoring and facilitating implementation of the present Conference's outcome, given its universal membership of 189 States and its character as the chief deliberative and policy-making organ in the United Nations system. UN واستنادا إلى تجربتي الخاصة مع الجمعية العامة، فإنني اعتقد اعتقادا راسخا أن الجمعية العامة وحوارها الرفيع المستوى يشكلان أنسب منتدى لرصد وتيسير تنفيذ نتائج هذا المؤتمر، بالنظر إلى عالمية عضويتها التي تضم 189 دولة وبوصفها الهيئة الرئيسية للتداول وتقرير السياسة في منظومة الأمم المتحدة.
    [[The mechanism(s) for [registering and] facilitating implementation of NAMAs in the context of financial, technology and capacity-building support [should][shall]:] UN 100- [[تؤدي] [ينبغي أن تؤدي] آلية/آليات تسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في سياق الدعم المالي والتكنولوجي وبناء القدرات ما يلي:
    (iii) Technical assistance: assisting Member States, upon request, in signing and ratifying relevant international legal instruments and facilitating implementation of these instruments; and providing Member States, upon request, with legislative assistance and facilitating national capacity-building, inter alia, in the area of multilateral standards and norms; UN ' 3` المساعدة التقنية: مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في توقيع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتصديق عليها وتيسير تنفيذ هذه الصكوك؛ وتزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالمساعدة التشريعية وتيسير بناء القدرات الوطنية في عدة مجالات، من بينها مجال المعايير والقواعد المتعددة الأطراف؛
    The mechanism(s) for registering and facilitating implementation of NAMAs in the context of financial, technology and capacity-building support {should}{shall}: UN 81- }ينبغي أن تكون{ }تكون{ آلية (آليات) تسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في سياق الدعم المالي والتكنولوجي ودعم بناء القدرات:
    Recognizing the important role of the Board in monitoring and facilitating implementation of the measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the 1988 Convention and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances, as detailed in its resolution 1995/20 of 24 July 1995, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ والمستعملة في الصنع غير المشروع للمنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١،
    Recognizing the important role of the Board in monitoring and facilitating implementation of the measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the 1988 Convention and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances, as detailed in its resolution 1995/20 of 24 July 1995, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي على منع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١، المستعملة في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بطريقة غير مشروعة ، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١،
    It was therefore imperative that the treaty bodies should receive the necessary support in monitoring and facilitating implementation of human rights standards in an ever-increasing number of States. UN ولذلك يتحتم تقديم الدعم الضروري لهيئات المعاهدات فيما يتصل برصد وتسهيل تنفيذ معايير حقوق الانسان في عدد متزايد على الدوام من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more