"and fellowships" - Translation from English to Arabic

    • والزمالات
        
    • وزمالات
        
    • والمنح الدراسية
        
    • الزمالات
        
    • ومنح زمالات
        
    • ومنح دراسية
        
    Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships UN السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة والزمالات موجز
    Number of people participating in training and fellowships facilitated by OCHA UN عدد الأشخاص المشاركين في أنشطة التدريب والزمالات التي ييسرها المكتب
    We are pleased, therefore, that renewed priority was given this year to capacity-building and trust funds and fellowships. UN لذا فمن دواعي سرورنا توجيه الأولوية من جديد هذا العام إلى بناء القدرات والصناديق الائتمانية والزمالات.
    Procurement of goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers and fellowships UN مشتريات السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو وزمالات الأمم المتحدة
    Has been awarded numerous awards, decorations, scholarships and fellowships. UN ومنحت جوائز وأوسمة ومنح دراسية وزمالات عديدة.
    (iii) Building capacities: UNU training and fellowships; UN `3 ' بناء القدرات: التدريب والمنح الدراسية في الجامعة؛
    Procurement of goods and services, international project personnel, UNV volunteers, and fellowships UN شراء السلع والخدمات، والاستعانة بموظفي المشاريع الدوليين، ومتطوعي الأمم المتحدة، والزمالات
    Male and female recipients of training courses, seminars, workshops and fellowships for the biennium 2006-2007 UN المستفيدون من الذكور والإناث من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات
    She emphasized the importance of adequate funding for programmes and fellowships on international law conducted under the auspices of the United Nations. UN وأكدت على أهمية توفير التمويل الكافي للبرامج والزمالات التي تنظم برعاية الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships UN السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة، والزمالات
    Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships UN شراء السلع والخدمات، والاستعانة بموظفي المشاريع الدوليين، ومتطوعو الأمم المتحدة، والزمالات
    81. The general view was expressed that trust funds and fellowships were valuable means of supporting capacity-building. UN 81 - ورأى المشاركون عموما أن الصناديق الاستئمانية والزمالات الدراسية وسائل قيمة لدعم بناء القدرات.
    3. Developing capacities: UNU training and fellowships UN تنمية القدرات: برامج التدريب والزمالات التي تقدمها جامعة الأمم المتحدة
    (iii) Building capacities: UNU training and fellowships; UN `3 ' بناء القدرات: برامج التدريب والزمالات الدراسية التي تقدمها الجامعة؛
    Group training, including seminars, workshops and fellowships. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والزمالات:
    Group training, including seminars, workshops and fellowships. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والزمالات.
    (ii) Group training, including seminars, workshops and fellowships UN ' ٢ ' التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والزمالات
    ITU is offering support and assistance in the organization of this event, as well as providing lecturers and fellowships. UN ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية.
    Technical assistance in the form of experts and fellowships is being provided to Mauritius under the Indo-Mauritian and Sino-Mauritian joint commissions. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية.
    Explanatory courses, seminars and fellowships aimed at members of the judiciary were offered through the support of various funds and international bodies. UN كما تم تنظيم دورات دراسية توضيحية وحلقات دراسية وزمالات تستهدف العاملين في القضاء بفضل دعم مختلف الصناديق والهيئات الدولية.
    An institutional unit offers programmes for economic assistance for education and fellowships for young people. UN وتوفر وحدة مؤسسية برامج للمساعدة الاقتصادية من أجل توفير التعليم والمنح الدراسية للشباب.
    The incorporation of gender into the programme of technical assistance takes the form of advisory services of experts, human rights seminars, training courses and workshops, and fellowships and scholarships. UN وإدماج منظور نوع الجنس في برنامج المساعدة التقنية يتخذ شكل تقديم الخبراء للخدمات الاستشارية، وعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية وحلقات عمل بشأن حقوق اﻹنسان، ومنح الزمالات والمنح الدراسية.
    100. As regards the activities related to the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, one delegation emphasized the importance of seminars, practical courses and fellowships. UN ٠٠١ - وفيما يخص اﻷنشطة المتصلة ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تعليم القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، شدد أحد الوفود على أهمية عقد حلقات دراسية ودورات عملية ومنح زمالات.
    The programme has been in operation since 2003 and to date has spent R 3 150 000 on awards and fellowships for women. UN وكان هذا البرنامج يعمل منذ عام 2003، وقد أنفق حتى الآن 000 150 3 راند على جوائز ومنح دراسية للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more