"and ficsa" - Translation from English to Arabic

    • واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
        
    • واتحاد الرابطات
        
    The representative of UNISERV fully supported the statement of CCISUA and FICSA. UN وأيد ممثل اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين بيان لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين تأييدا كاملا.
    When discussing safety and security, the working group reviewed a proposal from CCISUA and FICSA. UN واستعرض الفريق العامل خلال مناقشته لمسألة الأمن والسلامة، مقترحا قدمه كل من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    160. The representative of CCISUA supported the statements made by the Human Resources Network and FICSA. UN 160 - وأيَّد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بياني كل من شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    358. The representatives of CCISUA and FICSA took note of the findings and thanked the secretariat for the information provided. UN 358- أحاط ممثلو لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بالاستنتاجات، وشكروا الأمانة على المعلومات التي قدمتها.
    CCISUA and FICSA noted that the United Nations medical directors had supported the text. UN ولاحظت لجنة التنسيق واتحاد الرابطات أن النص يحظى بتأييد المديرين الطبيين.
    33. At the outset, the members present noted with regret the absence of CCISUA and FICSA. UN ٣٣ - وفي البداية، أحاط اﻷعضاء الحاضرون مع اﻷسف بغياب لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    In the light of the resumption of participation in the work of the Commission by CCISUA in 1999 and FICSA in 2001: UN وتُقدَّم التوصيات التالية في ضوء استئناف لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين مشاركتهما في أعمال اللجنة في عامي 1999 و 2001، على التوالي:
    60. The representative of CCISUA supported the views expressed by the representatives of the Human Resources Network and FICSA. UN 60 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أعرب عنها ممثلا شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    32. Also on 7 July, the members of the Working Group designated by the Commission and CCAQ met briefly without the participation of CCISUA and FICSA. UN ٣٢ - وفي ٧ تموز/يوليه أيضا، عقد أعضاء الفريق العامل الذين سمتهم لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اجتماعا قصيرا دون مشاركة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    Furthermore, in paragraph 2 of section VII of the same resolution, the Assembly reiterated its request in section IV, paragraph 4, of its resolution 50/208 calling upon CCISUA and FICSA to resume participation in the work of the Commission in a spirit of cooperation. UN وفضلا عن ذلك، كررت الجمعية من جديد في الفقرة ٢ من الفرع سابعا من القرار ذاته، طلبها الوارد في الفقرة ٤ من الفرع رابعا من قرارها ٥٠/٢٠٨ بدعوة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لاستئناف مشاركتهما في عمل اللجنة بروح التعاون.
    206. The representative of CCISUA supported the views expressed by the representatives of the Human Resources Network and FICSA in favour of maintaining the linkage. UN 206 - وأيد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أعرب عنها ممثلا شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين والتي تؤيد الإبقاء على الصلة.
    (c) Be chaired, on a rotating basis, by the three parties mentioned above (including one co-Chair for the staff bodies, as agreed between CCISUA and FICSA); UN )ج( يتولى رئاسته، على أساس التناوب، اﻷطراف الثلاثة المذكورة أعلاه )بما في ذلك رئيس مشارك عن هيئتي الموظفين، على النحو المتفق عليه بين لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    29. Subsequently, on 13 May 1997, the Chairman of CCAQ and the Presidents of CCISUA and FICSA were informed of the arrangements under way for the meeting of the Working Group and were invited to designate members to participate in the Working Group on behalf of their respective bodies. UN ٢٩ - وفي وقت لاحق، في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٧، أبلغ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ورئيسا لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بالترتيبات الجاري اتخاذها لاجتماع الفريق العامل ودعوا إلى تسمية أعضاء للاشتراك في الفريق العامل بالنيابة عن هيئاتهم.
    The General Assembly, in its resolutions 50/208 of 23 December 1995, 51/216 of 18 December 1996 and 52/216 of 22 December 1997, had requested CCISUA and FICSA to resume their participation in the work of ICSC in a spirit of cooperation and non-confrontation; the Assembly took note of the establishment by the Commission of the Working Group. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قراريها ٥٠/٢٠٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، إلى لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين استئناف مشاركتهما في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية بروح التعاون وعدم المجابهة؛ وأحاطت الجمعية العامة علما بقيام اللجنة بإنشاء الفريق العامل.
    At the request of the President of the Coordinating Commit-tee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations (CCISUA) and the President of the Federation of Inter-national Civil Servants’ Association (FICSA) and in accordance with General Assembly resolution 35/213, the Committee de-cided, without a vote, to invite the representatives of CCISUA and FICSA to make oral statements in connection with agenda items 119 and 120. UN بناء على طلب رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيــس اتحــاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٣، قررت اللجنة، بدون تصويت، دعوة ممثلي لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين إلى اﻹدلاء ببيانات شفوية فيما يتصل بالبندين ١١٩ و ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    105. The representatives of both CCISUA and FICSA pointed to a staff survey that their federations had carried out jointly, which indicated that approximately 50 per cent of current staff members would choose to retire at their current normal or mandatory age of separation. UN 105 - وأشار ممثل كل من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين إلى أحد الاستقصاءات التي أجراها الاتحادان وتبيّن منها أن ما يقرب من 50 في المائة من الموظفين الحاليين سيختارون التقاعد في السن الطبيعية أو الإلزامية الحالية لانتهاء خدمتهم.
    However, in their individual capacity, most members suggested to ICSC that the meeting of the Working Group be rescheduled to a later date, within the framework of the terms of reference approved by the Commission at its forty-fifth (April-May 1997) session, thereby responding positively to the request from CCISUA and FICSA for a postponement of the meeting. UN ومع ذلك، فقد اقترح معظم اﻷعضاء، بصفاتهم الشخصية، على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعيد تحديد موعد لاجتماع الفريق العامل في تاريخ لاحق، في إطار الاختصاصات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين )نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٧( ،بما يعد ردا إيجابيا على طلب لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بتأجيل الاجتماع.
    The statutes of both CCISUA (arts. 1-9) and FICSA (arts. 2-5) make similar references to the United Nations Charter, basic human rights, willingness to assist communication and cooperation among members, defend the international civil service and its independence, as well as the common interests of international civil servants for a total staff population of nearly 40,000 for each Federation. UN 136- ويتضمن النظامان الأساسيان لكل من لجنة التنسيق (المواد 1 إلى 9) واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين (المواد 2 إلى 5) إشارات متماثلة إلى ميثاق الأمم المتحدة وحقوق الإنسان الأساسية والاستعداد لدعم الاتصال والتعاون بين الأعضاء والدفاع عن الخدمة المدنية الدولية واستقلالها، علاوة على المصالح المشتركة للموظفين المدنيين الدوليين، بما يشمل قرابة 000 40 موظف بالنسبة إلى كل اتحاد.
    CCISUA and FICSA also pointed out that the situation was even worse at the P-4 level, which represented the greatest weight for the calculation of the overall ratio. UN وأشار أيضا كل من لجنة التنسيق واتحاد الرابطات إلى أن الوضع كان أسوأ بالنسبة للرتبة ف-4، التي تمثل الثقل الأكبر لحساب النسبة الكلية.
    CCISUA and FICSA recalled that since 2009, the annual adjustments for Professional salaries in the United Nations had been based on the locality pay of United States federal civil service employees working in the geographical area known as the " Rest of the United States " . UN وذكرت لجنة التنسيق واتحاد الرابطات أنه ابتداء من عام 2009، استندت التعديلات السنوية لمرتبات موظفي الفئة الفنية في الأمم المتحدة إلى أجر المنطقة المحلية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في المنطقة الجغرافية المعروفة باسم " باقي الولايات المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more