"and field service categories" - Translation from English to Arabic

    • وفئة الخدمة الميدانية
        
    • وفئة الخدمات الميدانية
        
    • وفئات الخدمة الميدانية
        
    Both Professional and Field Service categories may apply. UN ويمكن للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية الترشح لشغل هذه الوظائف.
    It is also assumed that 60 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories are mission appointees. UN كما يفترض أن 60 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية هم معينون للبعثة.
    It is estimated that 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أن 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية سيوظفون باعتبارهم معينين للبعثة.
    It is estimated that 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    It is estimated that 70 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أن 70 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية سيعينون للعمل في إطار البعثة.
    12. Approximately 14,000 staff members in the Professional, Director and Field Service categories would be subject to the policy. UN 12 - وستطبق السياسة على قرابة 000 14 موظف من الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية.
    These targets have been developed on the basis of the current distribution of staff in the Professional, Director and Field Service categories among the various hardship locations. UN وقد وضعت تلك الغايات على أساس التوزيع الحالي للموظفين في الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية فيما بين أماكن العمل الشاقة.
    Figure I below shows the number of long-term duty station moves initiated by staff in the Professional, Director and Field Service categories during each calendar year. UN ويبين الشكل الأول أدناه عدد التنقلات الطويلة الأجل التي بادر بها موظفون من الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية خلال كل سنة تقويمية.
    The provision is based on New York standard costs for 30 per cent of the posts and salary scales for appointments of limited duration for 70 per cent of the posts in the Professional and Field Service categories. UN وتستند هذه الاعتمادات إلى التكاليف القياسية في نيويورك المطبقة على 30 في المائة من الوظائف وإلى جداول المرتبات للتعيينــات المحـددة الأجل المطبقة على 70 في المائة من الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    The provision is based on New York standard costs for 30 per cent of the posts and salary scales for appointments of limited duration for 70 per cent of the posts in the Professional and Field Service categories. UN وتستند هذه الاعتمادات إلى تطبيق التكاليف القياسية الخاصة بنيويورك على 30 في المائة من الوظائف، وجداول المرتبات للتعيينــات المحـددة الأجل على 70 في المائة من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    Appointments of limited duration were subsequently used for the recruitment of new international staff members in the Professional and Field Service categories for operations in Haiti and Guatemala before being extended to new recruits at all special missions. UN واستعملت التعيينات المحدودة المدة بعد ذلك لتوظيف موظفين دوليين جدد في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية للعمليات في هايتي وغواتيمالا قبل استعمالها للحصول على موظفين جدد في جميع البعثات الخاصة.
    Meanwhile, the grading guidelines for the Professional and Field Service categories were revised in July 2004. UN وفي أثناء ذلك، تم في تموز/يوليه 2004 تنقيح المبادئ العامة لتحديد الرتب من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    The compendium is an Intranet-based e-application tool to advertise current and projected vacancies in the Professional and Field Service categories in a timely fashion, identifying qualified internal staff for service in field missions as a first priority. UN وهذا الموجز أداة تطبيقية إلكترونية متوافرة على شبكة الإنترانت للإعلان عن الوظائف الشاغرة الحالية والمتوقعة في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية في الوقت المناسب، وتقوم بتحديد الموظفين الداخليين المؤهلين للعمل بالبعثات الميدانية على سبيل الأولوية.
    The number at the top of each column shows the total number of staff in the Professional, Director and Field Service categories who, although they may have changed position or duty station, have remained in the same hardship grouping for five or more years. UN ويبين الرقم الموجود أعلى كل عمود العدد الإجمالي للموظفين من الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية الذين يظلون، رغم أنهم غيروا وظيفتهم أو مركز عملهم، ضمن التجمع المصنف بالدرجة نفسها من المشقة لخمس سنوات أو أكثر.
    19. The Advisory Committee notes that the cost estimates for international staff take into account a vacancy rate of 30 per cent as well as the non-entitlement to post adjustment of 60 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories who are mission appointees. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديرات تكاليف الموظفين الدوليين تراعي معدل شغور لا يزيد عن 30 في المائة إضافة إلى عدم أحقية 60 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية المعينين للبعثة في الحصول على تسوية مقر العمل.
    27. The Committee notes that the provision for 1,210 international staff is based on New York standard costs for 30 per cent of the posts and salary scales for appointments of limited duration for 70 per cent of the posts in the Professional and Field Service categories. UN 27 - وتلاحظ اللجنة أن المبلغ المرصود لـ 210 1 موظفين دوليين يستند إلى التكاليف القياسية لنيويورك فيما يتعلق بـ 30 في المائة من الوظائف وجدول المرتبات للتعيينات لمدة محدودة و 70 في المائة من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    The names of the candidates for positions in the Professional and Field Service categories who have passed all stages of the assessment process will be submitted to the central review body for approval. UN وتقدم أسماء المرشحين المتقدمين للوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية() الذين اجتازوا جميع مراحل عملية التقييم إلى هيئة الاستعراض المركزية للموافقة عليها.
    It is estimated that 55 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة.
    It is estimated that 70 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة.
    The cost estimates for international staff take into account a 10 per cent vacancy rate as well as the non-entitlement to post adjustment of 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories who are mission appointees. UN أما تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين فإنها تأخذ في الحسبان معدل شغور بنسبة 10 في المائة وكذلك عدم استحقاق لعلاوة تسوية مقر العمل فيما يتعلق بنسبة 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية الذين يعتبرون معينين في نطاق البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more