"and financial accounts" - Translation from English to Arabic

    • والحسابات المالية
        
    The recent financial crisis is an important reminder of the need for integration, and in particular between the real and financial accounts. UN وقد جاءت الأزمة المالية الأخيرة بمثابة تذكرة هامة بالحاجة إلى التكامل ولا سيما بين الحسابات الحقيقية والحسابات المالية.
    Balance of payments: current, capital and financial accounts UN ميزان المدفوعات: الحسابات الجارية وحسابات رأس المال والحسابات المالية
    These accounts cover basically production accounts, income accounts and capital and financial accounts. UN وتشمل هذه الحسابات أساسا حسابات اﻹنتاج وحسابات اﻹيرادات وحسابات رأس المال والحسابات المالية.
    The region's deficits on the current and financial accounts were covered with compensatory financing and a small reduction in international reserves. UN وتمت تغطية عجز المنطقة في الحساب الجاري والحسابات المالية من خلال تمويل تعويضي وخفض ضئيل في الاحتياطيات الدولية.
    Information on funding options and financial accounts as developed by the PrepCom are contained in Annex I. UN ترد المعلومات بشأن خيارات التمويل والحسابات المالية حسبما وضعتها اللجنة التحضيرية في المرفق الأول.
    Increased inflows to the capital and financial accounts helped record a projected surplus in the overall Balance of Payments of around US dollars 550 million, in 2007. UN وساعدت زيادة التدفقات الوافدة إلى حسابات رأس المال والحسابات المالية في تسجيل فائض متوقع في ميزان المدفوعات الإجمالي قدره زهاء 550 مليون دولار في عام 2007.
    It begins with national accounts and then discusses more focused accounts such as international accounts, industry accounts, sector accounts and financial accounts. UN فهو يبدأ بالحسابات القومية ثم يناقش الحسابات الأكثر تركيزا مثل الحسابات الدولية وحسابات الصناعة وحسابات القطاعات والحسابات المالية.
    As to funds and financial accounts referred to in United Nations resolutions or the lists issued by the Security Council, freezing operations are carried out immediately upon their receipt by the competent authorities via the official channels. UN وفيما يختص بالأصول والحسابات المالية المتعلقة بقرارات الأمم المتحدة أو القوائم الصادرة عن مجلس الأمن فإن عمليات الحجز تتم مباشرة بمجرد حصول أو تلقي الجهات المعنية لتلك القوائم عبر القنوات الرسمية.
    Levels 3 to 6 then introduce institutional sector accounts, ranging from production accounts (level 3), income and capital accounts (level 4) and financial accounts (level 5) to balance sheet information (level 6). UN وحينئذ فالمستويات من ٣ إلى ٦ تطبق حسابات قطاع المؤسسات التي تتراوح بين حسابات اﻹنتاج )المستوى ٣( وحسابات الدخل في رأس المال )المستوى ٤( والحسابات المالية )المستوى ٥( ومعلومات الموازنات )المستوى ٦(.
    5. The Office recommended that ECLAC, in consultation with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, examine the appropriateness of the presentation of the programme of work, budget and financial accounts for ECLAC Mexico with a view to ensuring that they accurately reflect the work undertaken. UN ٥ - وأوصى مكتب المراقبة الداخلية بأن تقوم اللجنة، بالتشاور مع مكتب تخطيط البرنامج والميزانية، والحسابات، بدراسة مدى ملاءمــة عــرض برنامـــج العمـــل والميزانية والحسابات المالية/ مكتب اللجنة في المكسيك بغية ضمان دقة بيانها لﻷعمال المضطلع بها.
    (b) As at 31 December 1991 the accumulated expenditure and financial accounts of this fund had been included as part of the Special account for activities approved under Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991): other activities. UN )ب( وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ تم إدراج النفقات المتراكمة والحسابات المالية لهذا الصندوق بوصفه جزءا من الحساب الخاص لﻷنشطة المعتمدة بموجب قراري مجلس اﻷمــن ٧٨٦ )١٩٩١( و ٦٠٧ )١٩٩١(: أنشطة أخرى.
    (b) As at 31 December 1991 the accumulated expenditure and financial accounts of the United Nations Compensation Commission had been included as part of this fund. UN )ب( وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ أدرجت النفقات المتراكمة والحسابات المالية للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بوصفها جزءا من هذا الصندوق.
    15. The counterpart to these trends in the capital and financial accounts of the region's balance of payments was the current account surplus achieved in this period, which reflects not only the brisk growth of exports in real terms, but also the improvement in the terms of trade, whose impact on the purchasing power of export earnings was equivalent to a capital inflow of about US$ 24.2 billion. UN 15 - يقابل هذه الاتجاهات في رأس المال والحسابات المالية لميزان المدفوعات في المنطقة الفائض في الحساب الجاري الذي تحقق في هذه الفترة، الأمر الذي لا يعكس النمو النشط في القيمة الحقيقية للصادرات وحسب، بل يعكس أيضا التحسن الذي طرأ على معدلات التبادل التجاري، والذي كان أثره في القوة الشرائية لحصائل الصادرات مساويا لتدفق رأس المال إلى الداخل يبلغ زهاء 24.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more