The present document reports on all aspects covered during the mission, such as conference facilities, security, local infrastructure and financial arrangements. | UN | وتُقدّم هذه الوثيقة تقريرا عن جميع الجوانب المدروسة خلال البعثة، مثل مرافق المؤتمرات والأمن والبنية التحتية المحلية والترتيبات المالية. |
These cover in particular general information, record forms, import and export requirements, take-back agreements, security considerations and financial arrangements for the safe management of the sources. | UN | وتضم هذه المواد على وجه الخصوص معلومات عامة ونماذج التسجيل وشروط الاستيراد والتصدير، واتفاقات الاسترجاع، واعتبارات الأمن والترتيبات المالية اللازمة للإدارة الآمنة للمصادر. |
Therefore, conditions of employment and financial arrangements under the various contract types should be considered as a priority. | UN | بناء على ذلك ينبغي أن تُعطى الأولوية لشروط التوظيف والترتيبات المالية بموجب مختلف أنواع العقود. |
B. Budgetary matters and financial arrangements by the Government of Peru | UN | باء- المسائل المتعلقة بالميزانية والترتيبات المالية المتخذة من حكومة بيرو |
Rule 10 (e) of the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1996/2) stipulates that the provisional agenda for each ordinary session of the COP shall include, as appropriate, questions pertaining to the accounts and financial arrangements. | UN | 2- تنص القاعدة 10(ه) من مشروع النظام الداخلي الساري (FCCC/CP/1996/2) على أن تُدرَج في جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية يعقدها مؤتمر الأطراف، حسب اللزوم، مسائل تتعلق بالحسابات وبالترتيبات المالية. |
Management of the trust fund and financial arrangements | UN | إدارة الصندوق الاستئماني والترتيبات المالية |
Management of the trust fund and financial arrangements | UN | إدارة الصندوق الاستئماني والترتيبات المالية |
INFORMATION and financial arrangements | UN | والترتيبات المتعلقة بالمعلومات والترتيبات المالية |
The General Assembly will be required to consider the annual report of the Mechanism and to adopt appropriate budgetary and financial arrangements for the Mechanism's work. | UN | وسيلزم أن تنظر الجمعية العامة في التقرير السنوي للآلية وتتخذ الترتيبات الخاصة بالميزانية والترتيبات المالية الملائمة لعمل الآلية. |
In addition, the Assembly will be required to consider the annual report of the mechanism and to adopt appropriate budgetary and financial arrangements for the mechanism's work. | UN | وفضلا عن ذلك، سيطلب من الجمعية العامة أن تنظر في التقرير السنوي للآلية وتتخذ الترتيبات الخاصة بالميزانية والترتيبات المالية الملائمة لعمل الآلية. |
In addition, the Assembly will be required to consider the annual report of the mechanism and to adopt appropriate budgetary and financial arrangements for the mechanism's work. | UN | وفضلا عن ذلك، سيطلب من الجمعية العامة أن تنظر في التقرير السنوي للآلية وتتخذ الترتيبات الخاصة بالميزانية والترتيبات المالية الملائمة لعمل الآلية. |
III. Progress to date on accountability and administrative and financial arrangements | UN | ثالثاً - التقدُّم المحرز حتى الآن بشأن المساءلة والترتيبات المالية والإدارية |
3. The main steps in the process leading to the establishment of the mission and financial arrangements are summarized in the table below. | UN | 3 - ويوجز الجدول الوارد أدناه الخطوات الرئيسية التي أفضت إلى إنشاء البعثة والترتيبات المالية. |
Further harmonization with the United Nations system is required for procurement, human resources and financial arrangements. | UN | 87 - ويلزم زيادة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة في عمليات الشراء وفي إدارة الموارد البشرية والترتيبات المالية. |
That balance would be determined by such important characteristics as the tribunal's founding instrument, jurisdiction, applicable law, location, composition and financial arrangements. | UN | وهذا التوازن ستقرره خصائص هامة من قبيل صك تأسيس المحكمة، واختصاصها، والقانون المنطبق، ومكانها، وتكوينها، والترتيبات المالية. |
70. Budgetary and financial arrangements underpin the functioning of the United Nations. | UN | 70 - إن الترتيبات الخاصة بالميزانية والترتيبات المالية هي الأساس الذي تعتمد عليه الأمم المتحدة في أداء عملها. |
II. ORGANIZATIONAL AND SUPPORTIVE ARRANGEMENTS FOR TECHNICAL COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES, SUCH AS ADMINISTRATIVE, LEGAL, INFORMATION and financial arrangements | UN | ثانيا - الترتيبات التنظيمية والداعمة للتعاون التقني فيما بــين البلدان النــامية، مثـل الترتيبــات اﻹداريـة والقانونيــة والترتيبــات المتـعلقة بالمعلومــات والترتيبات المالية |
(e) The proposed budget as well as all questions pertaining to the accounts and financial arrangements. | UN | )ﻫ( الميزانية المقترحة وكذلك جميع المسائل المتعلقة بالحسابات والترتيبات المالية. |
(xiii) Advice on management of development and technical assistance, including personnel and financial arrangements and the revision and harmonization of staff and financial regulations and rules of the separately funded, subsidiary organs; | UN | ' 13` تقديم المشورة بشأن إدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين والترتيبات المالية وتنقيح وتنسيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأنظمة المالية والقواعد المالية للهيئات الفرعية الممولة بصفة مستقلة؛ |
1. Rule 10 (d) of the rules of procedure of the Conference of the Parties (COP) provides that the provisional agenda of each ordinary session of the COP shall include, as appropriate, the proposed budget as well as all questions pertaining to the accounts and financial arrangements. | UN | 1- تنص المادة 10(د) من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف() في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (مؤتمر الأطراف) على أن يشمل جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية يعقدها مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، الميزانية المقترحة، إلى جانب جميع المسائل المتعلقة بالحسابات وبالترتيبات المالية. |
Financial performance report for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 and financial arrangements for the period from 1 July to 31 December 2010 for the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وترتيبات تمويلها للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |