"and financial losses" - Translation from English to Arabic

    • والخسائر المالية
        
    • وخسائر مالية
        
    It seeks compensation in the amount of US$27,459 for loss of tangible property and financial losses. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ 459 27 دولارا عن خسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    Some of the causes of the material damage and financial losses are set forth hereunder: UN ويمكن استعراض بعض مسببات اﻷضرار المادية والخسائر المالية في النقاط التالية:
    A. Agriculture Crop production Examples of the damage and financial losses incurred in this sector are presented hereunder. UN يمكن استعراض حجم اﻷضرار المادية والخسائر المالية لﻷثار المترتبة في هذا القطاع على النحو التالي:
    The material damage and financial losses that have made it impossible to attain production targets in the livestock production sector can be summarized as follows: UN يمكن حصر حجم اﻷضرار المادية والخسائر المالية التي حالت دون تحقيق المستهدفات من المنتوجات الحيوانية على النحو التالي:
    They include potential risk to the lives and health of the troops and financial losses for which so far, despite the provisions of Article 50, there is no adequate compensation. UN فهي تنطوي على مخاطر محتملة تتعرض لها أرواح وصحة القوات وخسائر مالية لم يقابلها تعويض كاف حتى اﻵن على الرغم من أحكام المادة ٥٠.
    Material damage and financial losses in this sector may be broken down as follows: UN ويمكن بيان حجم هذه اﻷضرار المادية والخسائر المالية على النحو التالي:
    It seeks compensation in the amount of US$5,503,338 for loss of profits, loss of tangible property, payment or relief to others, and financial losses. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ 338 503 5 دولارا عن الكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية.
    Bangladesh Consortium seeks compensation in the amount of USD 19,341,338 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, payment or relief to others, and financial losses. UN ويطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية.
    The claim for contract losses, however, included claims for loss of profits, payment or relief to others, and financial losses, in addition to a claim for contract losses. UN 36- إلا أن المطالبة بخسائر العقود شملت مطالبات عن الكسب الفائت والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية بالإضافة إلى المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود.
    Engineering-Science seeks compensation in the amount of USD 108,401 for loss of tangible property, payment or relief to others, and financial losses. UN وتطالب شركة Engineering-Science بتعويض قدره 401 108 من الدولارات عن خسائر الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية.
    Polytechna seeks compensation in the total amount of USD 1,448,812 for contract losses and financial losses. UN 139- تطالب بوليتكنا بمبلغ مجموعه 812 448 1 دولاراً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعقود والخسائر المالية.
    High costs and financial losses are readily presumed by governments and the public to be evidence of bad management in public companies. UN والحكومات، بل والجمهور، يسلمون تلقائيا بأن التكاليف المرتفعة والخسائر المالية تعد دليلا على سوء الادارة في الشركات العامة.
    The Panel therefore considered the amount of USD 48,195,072 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others and financial losses, as follows: UN وبناء عليه أخذ الفريق في الاعتبار مبلغاً قدره 072 195 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات الملموسة، وعن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية مجزئاً المبلغ على النحو الآتي:
    Misr seeks compensation in the total amount of USD 24,864,614 for loss of profits, loss of tangible property and financial losses. UN 87- وتلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 614 864 24 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الكسب الفائت، والخسائر في الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    In an unsolicited submission dated 14 September 1998, Karim Bennani sought to increase the amounts claimed for loss of profits and financial losses. UN 199- وفي رسالة مؤرخة في 14 أيلول/سبتمبر 1998، التمست شركة " كريم بنّاني " زيادة المبالغ المطالب بها عن الكسب الفائت والخسائر المالية.
    CYEMS seeks compensation in the amount of USD 2,356,765 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property, and financial losses. UN وتطلب شركة CYEMS مبلغاً قدره 765 356 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتعويض عن خسائر في العقود والكسب الفائت والخسائر في الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    On 19 July 2002, in its response to the article 34 notification, Alstom quantified its claims for interest and financial losses (bond charges and overdraft charges). UN وفي 19 تموز/يوليه 2002 حددت ألستوم، في ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، كمّ مطالباتها بالفائدة والخسائر المالية (رسوم ضمان الأداء ورسوم السحب على المكشوف).
    NCC seeks compensation in the amount of IQD 5,080,831 (USD 16,337,077) and USD 10,252,396 (total amount claimed USD 26,589,473) for contract losses and financial losses. UN وهي تطلب تعويضاً بمبلغين قدرهما 831 080 5 ديناراً عراقياً (077 377 16 دولاراً) و396 252 10 دولاراً (أي أن مجموع المبلغ المطالب به هو 473 589 26 دولاراً) عن الخسائر التعاقدية والخسائر المالية.
    OMI seeks compensation in the total amount of USD 1,244,869 for contract losses, loss of profits, loss of tangible property and financial losses. UN 325- تلتمس شركة " إدارة العمليات " تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 869 244 1 دولاراً عن الخسائر المتصلة بالعقود، والكسب الفائت، والخسائر في الممتلكات الملموسة والخسائر المالية(7).
    Larsen seeks compensation in the total amount of USD 20,039,525 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others and financial losses. UN وتلتمس شركة لارسين تعويضاً قدره 525 039 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تعاقدية وخسائر في الممتلكات المادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية.
    The Panel has determined that this claimed loss is more appropriately reclassified as separate claims for contract losses, loss of tangible property, and financial losses. UN وقرر الفريق أن هذه الخسائر المطالب بها يمكن أن يعاد تصنيفها على نحو أنسب كمطالبات بالتعويض منفصلة عن خسائر في العقود وخسائر في الممتلكات المادية وخسائر مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more