"and financial management of" - Translation from English to Arabic

    • والإدارة المالية
        
    • وإدارته المالية
        
    • وإداراتها المالية
        
    • والتنظيم المالي
        
    • وإدارتها المالية
        
    • والادارة المالية
        
    • وفي إدارتها المالية
        
    :: Contribute to the personnel and financial management of the secretariat. UN :: المساهمة في إدارة شؤون الموظفين والإدارة المالية للأمانة.
    :: Contribute to the personnel and financial management of the secretariat. UN :: المساهمة في إدارة شؤون الموظفين والإدارة المالية للأمانة.
    :: Contribute to the personnel and financial management of the secretariat. UN :: المساهمة في إدارة الأفراد والإدارة المالية للأمانة العامة.
    15. The accounts and financial management of the Quick Start Programme Trust Fund shall be subject to the internal and external audit process of the United Nations. UN 15 - تخضع حسابات الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وإدارته المالية لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    16. The accounts and financial management of the Quick Start Programme Trust Fund shall be subject to the internal and external audit process of the United Nations. UN 16 - تخضع حسابات الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وإدارته المالية لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    The accounts and financial management of all funds governed by the present rules shall be subject to the internal and external audit process of the United Nations. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    :: Assist in the personnel and financial management of the secretariat. UN :: المساعدة في إدارة الأفراد والإدارة المالية للأمانة.
    Programme and financial management of the UNHCR operations in Kenya UN البرامج والإدارة المالية لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينيا
    New mandates for the field missions also present supplementary challenges for the budgeting and financial management of approved funds and require the development of complex new financial arrangements involving multiple participants. UN وتنطوي الولايات الجديدة للبعثات الميدانية أيضا على تحديات إضافية في مجال الميزنة والإدارة المالية للأموال المعتمدة، وتقتضي وضع ترتيبات مالية جديدة معقدة تتسم بتعدد المشاركين.
    The programme, through coordination with community rehabilitation centres, organized three workshops on sign language for families of disabled children and volunteers at the Rafah community rehabilitation centre, and financial management of community-based organizations and basic computer skills at the Jabalia community rehabilitation centre. UN ونظّم البرنامج بالتنسيق مع مراكز التأهيل المجتمعي ثلاث حلقات تدريبية في مركز التأهيل المجتمعي في جباليا بشأن لغة الإشارة لأسر الأطفال المعوقين والمتطوعين في مركز رفح للتأهيل المجتمعي، والإدارة المالية للمنظمات المجتمعية، والمهارات الحاسوبية الأساسية.
    :: Enhance the absorptive capacity and financial management of the recipient countries to utilize aid in order to promote the use of the most suitable aid delivery instruments that are responsive to the needs of developing countries and to the need for resource predictability, including budget support mechanisms, where appropriate, and in a fully consultative manner; UN :: تحسين القدرة الاستيعابية والإدارة المالية للبلدان المستفيدة من أجل الإفادة من المعونات وذلك لتشجيع استخدام أنسب الوسائل لإيصال المعونات والتي تستجيب لاحتياجات البلدان النامية ولضرورة تأمين موارد يمكن التنبؤ بها، بما في ذلك وضع آليات لدعم الميزانية حيثما اقتضى الأمر، وعلى نحو تشاوري كامل؛
    :: Enhance the absorptive capacity and financial management of the recipient countries to utilize aid in order to promote the use of the most suitable aid delivery instruments that are responsive to the needs of developing countries and to the need for resource predictability, including budget support mechanisms, where appropriate, and in a fully consultative manner; UN :: تحسين القدرة الاستيعابية والإدارة المالية للبلدان المستفيدة من أجل الإفادة من المعونات وذلك لتشجيع استخدام أنسب الوسائل لإيصال المعونات والتي تستجيب لاحتياجات البلدان النامية ولضرورة تأمين موارد يمكن التنبؤ بها، بما في ذلك وضع آليات لدعم الميزانية حيثما اقتضى الأمر، وعلى نحو تشاوري كامل؛
    Carried out long-term research into laws affecting women in seven SADC countries and was also responsible for the administration and financial management of all project funds and supervision of project staff. UN واضطلعت بإجراء بحث طويل الأمد في القوانين التي تؤثر على المرأة في سبعة بلدان أعضاء بالجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وكانت مسؤولة أيضا عن الإدارة والإدارة المالية لجميع صناديق المشاريع والإشراف على موظفي المشاريع.
    Should the Commissions decide to extend the mandate of the working group, they might wish to request it to continue examining and discussing the funding situation and financial management of UNODC, inter alia, by: UN 5- وإذا ما قرَّرت اللجنتان تمديدَ ولاية الفريق العامل، فلعلَّهما تودَّان أن تطلبا إليه مواصلة دراسة ومناقشة الوضع التمويلي والإدارة المالية لمكتب المخدِّرات والجريمة، من خلال عدَّة سُبُل ومنها ما يلي:
    In August 2001, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the operations and financial management of INSTRAW as a follow-up to its earlier audit, conducted in 1997. UN وفي آب/أغسطس 2001، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء مراجعة حسابات لعمليات المعهد وإدارته المالية في إطار متابعة عمليات مراجعة الحسابات التي قام بها سابقا في عام 1997.
    25. The administration and financial management of the Centre have been the subject of a series of internal and external audits over the past two years. UN ٢٥ - وكانت إدارة شؤون المركز وإدارته المالية موضوع سلسلة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية خلال السنتين الماضيتين.
    Resources and financial management of the Observatory UN موارد المرصد وإدارته المالية
    The accounts and financial management of all funds governed by the present rules shall be subject to the internal and external audit process of the United Nations. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    The accounts and financial management of all funds governed by the present rules shall be subject to the internal and external audit process of the United Nations. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    With regard to recruitment and procurement, it is to be noted that the adoption of rules, regulations and procedures concerning the internal administration and financial management of the Authority, including staff regulations and rules, as well as the activation of the requisite internal systems are sine qua non for recruitment and procurement. UN وفيما يتعلق بالتعيينات والمشتريات، لا بد من التنويه بأن اعتماد القواعــد واﻷنظمة والاجــراءات المتعلقـة باﻹدارة الداخلية والتنظيم المالي للسلطة، بما في ذلك النظامان اﻷساسي والاداري للموظفين، وكذلك بدء تشغيل اﻷنظمة الداخلية المطلوبة لا يمكن الاستغناء عنها فيما يتعلق بالتعيينات والمشتريات.
    The Technical Cooperation Network of Support Institutions and Bodies for Rural Women, coordinated by the Ministry of Agriculture, has conducted gender sensitization activities, collected information and assisted organizations of women farmers in the formulation and financial management of small projects. UN اضطلعت شبكة التعاون التقني لمؤسسات وهيئات الدعم للمرأة الريفية، التي تعمل وزارة الزراعة على التنسيق فيما بينها، بأنشطة بعث الحساسية تجاه نوع الجنس، وجمع المعلومات، ومساعدة منظمات المزارعات في إنشاء المشروعات الصغيرة وإدارتها المالية.
    Training of Government staff in the operational and financial management of nationally executed projects and programmes continued. UN واستمر تدريب الموظفين الحكوميين في مجال الادارة التنفيذية والادارة المالية للمشاريع والبرامج المنفذة وطنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more