"and financial sanctions" - Translation from English to Arabic

    • والجزاءات المالية
        
    • وجزاءات مالية
        
    • أو المالية
        
    • والمالية المفروضة
        
    It also reported no concrete action by the Government of the Sudan to implement the targeted travel and financial sanctions. UN وأفاد أيضا بأن حكومة السودان لم تتخذ أي إجراء ملموس لتنفيذ الحظر المفروض على سفر أشخاص معينين والجزاءات المالية.
    :: Assist the Committee in monitoring implementation of the targeted travel and financial sanctions UN :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية
    In addition, the travel ban and financial sanctions have been applied to the additional individuals and entities mentioned in annexes 3 and 5 of the Ordinance. UN ومن جهة أخرى، جرى تطبيق حظر السفر والجزاءات المالية إزاء أفراد وكيانات إضافيين مذكورين في المرفقين 3 و 5 من المرسوم.
    The United Nations Security Council has imposed travel bans and financial sanctions against members of Al-Qaida and associated entities. UN فرض مجلس الأمن للأمم المتحدة حظر السفر وجزاءات مالية على أعضاء تنظيم القاعدة والكيانات المرتبطة به.
    Given a wide variety of types of sanctions, all cases were divided into three categories: (a) limited, that is, minor financial, export, cultural or travel sanctions; (b) moderate, that is, broader trade or financial sanctions; and (c) extensive, that is, comprehensive trade and financial sanctions. UN ولما كانت هناك طائفة عريضة من أنواع الجزاءات، فقد قسمت جميع الحالات إلى ثلاث فئات هي: )أ( الجزاءات المحدودة، أي الجزاءات الثانويــة الماليــة أو التصديرية أو الثقافية أو المفروضة على السفر؛ )ب( الجزاءات المعتدلة، أي الجزاءات التجارية أو المالية اﻷعرض نطاقا؛ )ج( الجزاءات الشاملة، أي الجزاءات التجارية والمالية الشاملة.
    The report provided analysis of the sources of financing of the armed groups and noted that the Government of the Sudan had not yet taken steps to implement the targeted travel and financial sanctions. UN وتضمن التقرير تحليلا لمصادر تمويل الجماعات المسلحة وأشار إلى أن حكومة السودان لم تتخذ حتى الآن أي خطوات لتنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية.
    A. Travel ban and financial sanctions UN ألف - حظر السفر والجزاءات المالية المفروضة على أشخاص محددين
    This means that currently there is no Customs presence on either side of the international border between Chad and the Sudan touching the Darfur region to effectively stop the smuggling of arms, ammunition and vehicles or to enforce the travel ban and financial sanctions. UN وهذا يعني أنه لا وجود حاليا للجمارك على أي من جانبي الحدود الدولية المتاخمة لمنطقة دارفور بين تشاد والسودان لوقف تهريب الأسلحة و الذخائر والمركبات، أو لفرض حظر السفر والجزاءات المالية بشكل فعال.
    11. There are two basic kinds of economic sanctions: trade sanctions and financial sanctions. UN 11- هناك نوعان أساسيان من الجزاءات الاقتصادية: الجزاءات التجارية والجزاءات المالية.
    117. The Panel visited Chad and was informed that the Ministry of Justice was competent to issue instructions for the implementation of the travel ban and financial sanctions. UN 117 - قام الفريق بزيارة إلى تشاد، وأُبلغ خلالها أن وزارة العدل هي الجهة المختصة بإصدار التعليمات الخاصة بتنفيذ حظر السفر والجزاءات المالية.
    14. Humanitarian and other exemptions to all targeted measures, including arms embargoes, travel restrictions, aviation bans and financial sanctions, should be standardized. UN 14 - وينبغي وضع معايير للاستثناءات الإنسانية وغيرها من الاستثناءات من جميع الإجراءات الموجهة، بما في ذلك حظر السلاح وقيود السفر وحظر الطيران والجزاءات المالية.
    13. Humanitarian and other exemptions to all targeted measures, including arms embargoes, travel restrictions, aviation bans and financial sanctions, should be standardized in each sanction regime. UN 13 - وينبغي في كل نظام من نظم الجزاءات وضع معايير موحدة للاستثناءات الإنسانية وغيرها من الاستثناءات من جميع الإجراءات الموجهة، بما في ذلك حظر السلاح وقيود السفر وحظر الطيران والجزاءات المالية.
    (b) To assist the Committee in monitoring implementation of the targeted travel and financial sanctions; UN (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية الموقعة على أفراد بعينهم؛
    The Council also adopted resolution 1672 (2006) by 12 votes in favour, with 3 abstentions, imposing on four Sudanese nationals the travel restrictions and financial sanctions specified in resolution 1591 (2005). UN واعتمد المجلس القرار 1672 (2006) بأغلبية 12 صوتا وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت، ويقضي بأن تفرض على أربعة مواطنين سودانيين قيود السفر والجزاءات المالية المحددة في القرار 1591 (2006).
    11. Since the list of individuals and entities subject to the travel ban and financial sanctions was adopted by the Security Council on 1 November 2005, the Group of Experts has continued to remind some of the Governments of the region and financial institutions of the need to comply with these measures. UN 11 - وواصل فريق الخبراء، منذ أن اعتمد مجلس الأمن قائمة الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر والجزاءات المالية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تذكير بعض الحكومات في المنطقة والمؤسسات المالية بضرورة الامتثال لهذه التدابير.
    :: To assist the Committee in monitoring implementation of the measures in subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005); that is, provisions concerning targeted travel-related and financial sanctions UN :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، وهي الأحكام المتصلة بالجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية المحددة الأهداف؛
    10. On 15 December 2006, by its resolution 1727 (2006), the Security Council renewed until 31 October 2007 the arms embargo, travel and financial sanctions as well as the embargo on the import of all rough diamonds originating in Côte d'Ivoire. UN 10 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدّد مجلس الأمن، بموجب قراره 1727 (2006)، الحظر المفروض على الأسلحة والسفر والجزاءات المالية والحظر المفروض على استيراد جميع أنواع الماس الخام التي مصدرها كوت ديفوار وذلك حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    10. On 15 December 2006, by resolution 1727 (2006), the Security Council renewed until 31 October 2007 the arms embargo, travel and financial sanctions as well as the embargo on the import of all rough diamonds originating in Côte d'Ivoire. UN 10 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدد مجلس الأمن، بموجب القرار 1727 (2006)، الحظر المفروض على الأسلحة والسفر والجزاءات المالية والحظر المفروض على استيراد جميع أنواع الماس الخام الناشئة في كوت ديفوار حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    By paragraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005), the Council also imposed targeted travel and financial sanctions on designated individuals. UN وبالفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، فرض المجلس أيضا حظرا على سفر أفراد ذكرهم بالاسم وجزاءات مالية.
    (iii) Thus, the European Union's restrictive measures against certain persons, entities and bodies threatening the peace, security or stability of the Republic of Guinea-Bissau currently include travel restrictions and financial sanctions on 21 individuals; UN ' 3` وبذلك فإن التدابير التقييدية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي ضد بعض الأشخاص والكيانات والهيئات التي تهدد السلام والأمن والاستقرار في جمهورية غينيا - بيساو تشمل حاليا قيودا على السفر وجزاءات مالية سارية على 21 فردا؛
    Economic, trade and financial sanctions have been in effect in the Sudan since 1997. UN وقد بدأ نفاذ الجزاءات الاقتصادية والتجارية والمالية المفروضة على السودان منذ عام 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more