"and financial situation of the office" - Translation from English to Arabic

    • المكتب ووضعه المالي
        
    The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the Office. UN كما يشير التقرير إلى التطورات المتعلقة بحوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Emerging policy issues and possible responses thereto are described, as are developments concerning the governance and financial situation of the Office. UN هو يصف مسائل سياساتية مستجدة وتدابير التعامل الممكنة معها، وكذلك التطورات المتعلقة بحوكمة المكتب ووضعه المالي.
    It will be further considered by the intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office. UN وسوف تولى مزيدا من النظر من جانب الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the Office. UN كما يشير التقرير إلى التطورات المتعلقة بحوكمة المكتب ووضعه المالي.
    The strategy has been the subject of discussions within the Office and within the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office. UN وكانت الاستراتيجية موضوع مناقشات جرت على مستوى المكتب وعلى مستوى الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين إدارة المكتب ووضعه المالي.
    Emerging policy issues and possible responses thereto are described, as are developments concerning the governance and financial situation of the Office. UN كما إنه يبيّن المسائل السياساتية المستجدة والتجاوب الممكن معها، وأيضاً التطورات الحاصلة بخصوص حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Conscious of the difficulties, member States in 2008 initiated a governance review exercise by creating an open-ended intergovernmental working group aiming at improving the governance and financial situation of the Office. UN وإدراكاً من الدول الأعضاء لهذه الصعوبات شرعت تلك الدول في عام 2008 في إجراء استعراض للحوكمة عبر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يرمي إلى تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Conscious of the difficulties, member States in 2008 initiated a governance review exercise by creating an open-ended intergovernmental working group aiming at improving the governance and financial situation of the Office. UN وإدراكاً من الدول الأعضاء لهذه الصعوبات شرعت تلك الدول في عام 2008 في إجراء استعراض للحوكمة عبر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يرمي إلى تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    It decided to establish an open-ended intergovernmental working group to discuss and prepare recommendations, to be presented to the Commission at its fifty-second session, on how to improve the governance structure and financial situation of the Office. UN وقررت إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح باب العضوية لمناقشة وإعداد توصيات تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين بشأن كيفية تحسين هيكل إدارة المكتب ووضعه المالي.
    One speaker expressed the view that the Commission needed to work collectively and creatively to find long-term solutions to the funding situation, including through the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office. UN وأعرب أحد المتكلمين عن رأي مفاده أن اللجنة تحتاج إلى العمل بصورة جماعية ومبتكرة من أجل إيجاد حلول طويلة الأجل لحالة التمويل، بما في ذلك العمل من خلال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    The working group had proved to be a useful forum for exchanging information and enhancing dialogue on issues such as the progress made by UNODC in its integrated programme approach, as well as ways of improving the governance and financial situation of the Office. UN وقالوا إنَّ الفريق العامل أثبت أنه منبر مفيد لتبادل المعلومات وتعزيز الحوار حول مسائل من قبيل التقدّم الذي أحرزه مكتب المخدِّرات والجريمة في تنفيذ نهجه البرنامجي المتكامل وكذلك حول سبل تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Speakers encouraged UNODC to continue the open dialogue with the working group in order to identify solutions for the governance and financial situation of the Office. UN 10- وشجَّع متكلمون المكتب على مواصلة الحوار المفتوح مع الفريق العامل بغية استبانة الحلول لمعالجة حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    The working group had proved to be a useful forum for exchanging information and enhancing dialogue on issues such as the progress made by UNODC in its integrated programme approach, as well as ways of improving the governance and financial situation of the Office. UN وقالوا إنَّ الفريق العامل أثبت أنَّه منبر مفيد لتبادل المعلومات وتعزيز الحوار حول مسائل من قبيل التقدّم الذي أحرزه مكتب المخدِّرات والجريمة في تنفيذ نهجه البرنامجي المتكامل وكذلك حول سبل تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    The strategy for UNODC for the period 2012-2015 was developed by the Secretariat, in consultation with the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office. UN 77- وضعت الأمانة استراتيجية المكتب للفترة 2012-2015 بالتشاور مع الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    2. Governance and financial situation of the Office. UN 2- حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    2. Governance and financial situation of the Office. UN 2- حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    2. Governance and financial situation of the Office. UN 2- حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    2. Governance and financial situation of the Office. UN 2- حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Several speakers reiterated that it was necessary for the working group to continue its work, taking into account the concerns and expectations expressed during the reconvened nineteenth session of the Commission, aimed at the preparation of tangible and practical recommendations for the consideration of the Commission at its twentieth session, to enhance the governance and financial situation of the Office in all their aspects. UN 7- وكرّر عدّة متكلمين القول إنه ينبغي للفريق العامل أن يواصل عمله، مع مراعاة الشواغل والتوقعات التي أُعرب عنها خلال دورة اللجنة التاسعة عشرة المستأنفة، وذلك بغية إعداد توصيات ملموسة وعملية لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها العشرين من أجل تعزيز حوكمة المكتب ووضعه المالي في جميع جوانبهما.
    2. Governance and financial situation of the Office. UN 2- حوكمة المكتب ووضعه المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more