"and financial statements" - Translation from English to Arabic

    • والبيانات المالية
        
    • وبياناتها المالية
        
    • وبياناته المالية
        
    • وبيانات مالية
        
    • وبين البيانات المالية
        
    • وتقديم البيانات المالية
        
    The claimant provided repair contracts, repair receipts, lease contracts, rental receipts, and financial statements for 1989 and 1990. UN وقدم صاحب المطالبة عقود تصليح وإيصالات التصليح وعقود التأجير وإيصالات الإيجار والبيانات المالية لعامي 1989 و1990.
    Statutory deadlines met for biennial budgets and financial statements; UN :: الوفاء بالمواعيد النهائية القانونية للميزانيات والبيانات المالية لفترات السنتين.
    The Advisory Committee was mandated to forward those reports and financial statements to the General Assembly with any comments it deemed appropriate. UN ومن المأذون للجنة أن تعرض هذه التقارير والبيانات المالية على الجمعية العامة، وذلك مع ما تراه مناسبا من تعليقات.
    Ministries and municipalities have yet to publish annual reports and financial statements UN لا يزال على الوزارات والبلديات أن تنشر تقاريرها وبياناتها المالية السنوية
    The United Nations Board of Auditors retains the exclusive right to carry out an external audit of the accounts and financial statements of UNOPS. UN ويحتفظ مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالحق الحصري في إجراء مراجعة خارجية لحسابات المكتب وبياناته المالية.
    Ministries and municipalities need to publish annual reports and financial statements. UN ويتعين قيام الوزارات والبلديات بنشر تقارير سنوية وبيانات مالية.
    III. Differences between budget performance reports and financial statements UN الفروق بين تقارير أداء الميزانية والبيانات المالية
    Consistency between trial balances and financial statements UN الاتساق بين موازين المراجعة والبيانات المالية
    The Tribunal needs to ensure that IPSAS-compliant opening balances and financial statements are complete. UN ويتعين على المحكمة أن تكفل الانتهاء من إعداد الأرصدة الافتتاحية والبيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    The information taken from the other audited documents are properly shown in the bookkeeping and financial statements. UN ويتم، حسب الأصول، إدراج المعلومات المستقاة من الوثائق المراجعة الأخرى في نظام مسك الدفاتر والبيانات المالية.
    I can walk out of here and get the identities and financial statements of ten people in ten minutes, on a slow day, with one hand on my junk. Open Subtitles يمكنني الخروج من هنا والحصول .. على الهويات والبيانات المالية لعشرة أشخاص ،خلال عشرة دقائق ،في يوم بطئ
    The Board was also consulting with the Administration on the submission of a separate document dealing with the financial reports and financial statements for peace-keeping operations. UN ومن ناحية أخرى، يقوم حاليا بإجراء مشاورات مع الادارة بشأن تقديم وثيقة منفصلة تتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية لعمليات حفظ السلم.
    28F.23 At present, the responsibility for accounts and financial statements is distributed between the Fund Budget Unit and the Accounts Section. UN 28 واو-23 وفي الوقت الحالي، توزع المسؤولية عن الحسابات والبيانات المالية بين وحدة شؤون ميزانيات الصناديق وقسم الحسابات.
    Expenditures are better monitored, budgets are not overridden, and financial statements are easier to produce and are more reliable. The introduction of a new technology always carries a certain degree of uncertainty. UN فالنفقات ترصد بشكل أدق، والميزانيات لا يتم تجاوزها، والبيانات المالية أصبحت أيسر إصدارا وأكثر موثوقية، وإن كان إدخال تكنولوجيا جديدة ينطوي على درجة ما من التذبذب.
    The United Nations Board of Auditors retains the exclusive right to carry out an external audit of the accounts and financial statements of UNFPA. UN ويحتفظ مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالحق الحصري في القيام بالمراجعة الخارجية للحسابات والبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The United Nations Board of Auditors retains the exclusive right to carry out an external audit of the accounts and financial statements of UNFPA. UN ويحتفظ مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة دون سواه بالحق في القيام بمراجعة خارجية للحسابات والبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Report of the External Auditors and financial statements of the Tribunal for 1999 UN دال - تقرير المراجعين الخارجيين للحسابات والبيانات المالية للمحكمة لعام 1999
    The Board of Auditors is the exclusive external auditor of the accounts and financial statements of UNICEF. UN ومجلس مراجعي الحسابات هو مراجع الحسابات الخارجي الوحيد لحسابات اليونيسيف وبياناتها المالية.
    The expenditure, plus the support costs and fees charged by UNOPS, is reported to the funding sources so that they can incorporate such expenditure in their records and financial statements. UN ويجري إبلاغ مصادر التمويل بالنفقات زائد تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب، حتى يمكنها إثبات هذه النفقات في سجلاتها وبياناتها المالية.
    Contributions and pledges to and financial statements of the Fund UN التبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى الصندوق وبياناته المالية 40
    They will often have the right to receive periodic reports and financial statements. UN وفي كثير من الحالات ، يكون لهم الحق في تلقي تقارير وبيانات مالية دورية .
    The new procedures will affect business processes related to the receipt and inspection function, as well as the programme management functions, by highlighting variances between budget performance and financial statements. UN وستؤثر الإجراءات الجديدة على أسلوب تصريف الأعمال فيما يتصل بوظيفة الاستلام والتفتيش، وكذلك فيما يتصل بوظائف إدارة البرامج، من خلال إبراز الفروق بين أداء الميزانية وبين البيانات المالية.
    BOA retains the exclusive right to carry out an external audit of the accounts and financial statements of UNDP. UN ومجلس مراجعي الحسابات يحتفظ وحده بالحق في إجراء عملية خارجية لمراجعة الحسابات وتقديم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more