"and financing for" - Translation from English to Arabic

    • وتمويل
        
    • والتمويل من أجل
        
    • والتمويل لأغراض
        
    • وبتمويل
        
    • والتمويل اللازمة
        
    • والتمويل اللازمين
        
    • وعدم تمويل
        
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا:
    Booklets about main activities related to transport, trade facilitation and financing for development UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    The Rio+20 meeting can and must be a turning point for political commitment and financing for development. UN واجتماع ريو زائد 20 يمكن، بل ويجب، أن يكون نقطة تحول لتأكيد الالتزام السياسي وتمويل التنمية.
    Food sovereignty, food as a human right, and financing for the development of our peoples' agriculture are now impossible. UN وباتت السيادة الغذائية والغذاء بوصفه حقا من حقوق الإنسان والتمويل من أجل تنمية زراعة شعوبنا من المستحيلات الآن.
    " 27. We acknowledge the vital role the private sector can play in generating new investments, employment and financing for development. UN ' ' 27 - نسلِّم بالدور الحيوي الذي يلعبه القطاع الخاص في توليد الاستثمارات الجديدة والعمالة والتمويل لأغراض التنمية.
    For that to happen, issues related to technology transfer, technical training and financing for developing countries must be taken into account. UN ولكي يتحقق هذا، فإنه لا بد من الأخذ بالمسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا، والتدريب التقني، وتمويل البلدان النامية، بعين الاعتبار.
    Lobbied to the government of Indonesia and Africa to include debt problem, fair trade and financing for development in their statement. UN وتدخل المحفل لدى حكومة إندونيسيا وأفريقيا لإدراج مشكلة الديون، والتجارة العادلة وتمويل التنمية في بياناتها.
    Item 3: Foreign direct investment and financing for development UN البند 3: الاستثمار الأجنبي المباشر وتمويل التنمية
    We wish to underscore the need for technical assistance and financing for renewable energy initiatives. UN ونحــن نــود أن نؤكد علــى الحاجة إلى المساعدة التقنية وتمويل مبادرات الطاقــة المتجددة.
    Thus, we deem it very important to strengthen mechanisms of international cooperation and financing for development. UN ومن ثم نعتبر أن من اﻷهمية البالغة تعزيز آليات التعاون الدولي وتمويل التنمية.
    The view was also expressed that particular attention should be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States, South-South cooperation and financing for development. UN وجرى أيضا اﻹعراب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إيلاء عناية خاصة للاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتمويل التنمية.
    The view was also expressed that particular attention should be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States, South-South cooperation and financing for development. UN وجرى أيضا اﻹعراب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إيلاء عناية خاصة للاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتمويل التنمية.
    Trade and financing for development play a key role in building this Partnership. UN وتضطلع التجارة وتمويل التنمية بدور رئيسي في بناء هذه الشراكة.
    Foreign direct investment and financing for development: trends and selected issues UN الاستثمار الأجنبي المباشر وتمويل التنمية: الاتجاهات القائمة وقضايا مختارة
    Concerns such as external debt, climate change, global trade policy, technology and financing for development are among the issues that can only be effectively addressed at the global level. UN وشواغل الدين الخارجي وتغير المناخ وسياسات التجارة العالمية والتكنولوجيا وتمويل التنمية هي بعض المسائل التي لا يمكن التصدي لها على نحو فعال إلا على المستوى العالمي.
    Clearly, the biggest challenges facing the developing countries are poverty eradication and financing for development. UN ومن الواضح أن استئصال الفقر وتمويل التنمية هما أكبر تحديين يواجهان البلدان النامية.
    At the same time, the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and financing for development in previously committed amounts have been jeopardized. UN وفي الوقت نفسه، تعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتمويل من أجل التنمية والمبالغ التي سبق الالتزام بها.
    The conference would focus on policy, industries and financing for scaling up renewable energy on the African continent. UN وسيركز المؤتمر على السياسات والصناعات والتمويل من أجل اعتماد الطاقة المتجددة في القارة الأفريقية.
    There has to be greater North-South cooperation in terms of trade, investment and financing for development. UN يتعين أن يكون هناك تعاون أكبر بين الشمال والجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل من أجل التنمية.
    Investments and financing for sustainable development UN الاستثمارات والتمويل لأغراض التنمية المستدامة
    The issues of swing space and financing for the project must be resolved as soon as possible in order to give the Office of the Capital Master Plan a clear and definite direction for proceeding with refurbishment construction planning. UN ورأت أنه يلزم حل المسائل الخاصة بالحيز البديل وبتمويل المشروع بأسرع ما يمكن من أجل إعطاء مكتب المخطط العام توجيهات واضحة ومحددة للمضي قدما في تخطيط أعمال التجديد.
    Coastal and marine areas. Globally, sewage is the largest source of contamination by volume with discharges from developing countries on the rise as a result of rapid urbanization, population growth and a lack of capacity, planning and financing for sewerage systems and water treatment plants. UN (د) المناطق الساحلية والبحرية: يعتبر الصرف الصحي على المستوى العالمي أكبر مصدر للتلوث من حيث الحجم مع تزايد الصرف من البلدان النامية نتيجة للتوسع العمراني السريع وتزايد السكان وانعدام القدرات والتخطيط والتمويل اللازمة لإقامة شبكة الصرف الصحي ومعامل معالجة المياه.
    His Government remained committed to providing the necessary support and financing for the Centre's programmes and activities. UN وما تزال حكومة قطر ملتزمة بتوفير الدعم والتمويل اللازمين لبرامج المركز وأنشطته.
    Participants noted the inadequate recognition of, and financing for, women's needs in post-conflict and crisis situations. UN وأشار المشاركون إلى عدم الاعتراف باحتياجات المرأة في حالات ما بعد النزاع والأزمات وعدم تمويل تلك الاحتياجات بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more