"and financing mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • وآليات التمويل
        
    • وآليات تمويل
        
    • وآليات تمويلها
        
    • وإيجاد آليات للتمويل
        
    We need to raise and allocate more domestic resources and revenues through improved tax systems and financing mechanisms. UN فنحن بحاجة إلى تعبئة وتخصيص موارد وإيرادات محلية أكبر من خلال تحسين الأنظمة الضريبية وآليات التمويل.
    The capacity-building road map would also provide a framework through which other partners and donors could focus assistance programmes, a timetable for implementation, and financing mechanisms. UN وستوفر خارطة الطريق لبناء القدرات أيضا الإطار الذي يمكن من خلاله لشركاء ومانحين آخرين التركيز على برامج المساعدة وجدول زمني للتنفيذ وآليات التمويل.
    The number of countries where innovative sources of finance and financing mechanisms form part of country programmes UN عدد البلدان التي تشكل فيها المصادر المالية وآليات التمويل المبتكرة جزءاً من البرامج القطرية
    EA5.4 Increased understanding and use of innovative sources of finance and financing mechanisms to combat DLDD UN زيادة الفهم واستخدام مصـادر ماليـة وآليات تمويل مبتكرة لمكافحة التصحر وتردي الأراضي
    Innovative sources of finance and financing mechanisms can be identified and accessed. UN إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة والوصول إليها.
    Innovative sources of finance and financing mechanisms can be identified and accessed. UN إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة والوصول إليها.
    Here there is a need to examine the incentives created by existing ownership structures and financing mechanisms. UN وهنا توجد حاجة لدراسة الحوافز التي تتيحها هياكل الملكية وآليات التمويل الحالية.
    Partnerships developed with international and regional institutions to facilitate the mobilization of innovative sources of finance and financing mechanisms UN تطوير شراكات مع المؤسسات الدولية والإقليمية لتيسير حشد الموارد الابتكارية للآليات المالية وآليات التمويل
    Development of partnerships with regional institutions to facilitate the mobilization of innovative sources of finance and financing mechanisms UN إقامة شراكات مع المؤسسات الإقليمية من أجل تيسير تعبئة مصادر وآليات التمويل المبتكرة
    Its purpose is to highlight new sources of funding and financing mechanisms and to make all Parties aware of their existence, their functioning, accessibility and reliability, and whether they offer short or long term commitments. UN والهدف منه هو إلقاء الضوء على مصادر التمويل وآليات التمويل الجديدة وتوعية جميع الأطراف بوجودها، وسير عملها، وإمكانية الوصول إليها والاعتماد عليها، وما إذا كانت تقدم خدمات قصيرة أو طويلة الأجل.
    However, Member States would soon be called upon to take decisions on the scope option and financing mechanisms for the project's construction phase. UN بيد أن الدول الأعضاء سيطلب منها قريبا أن تتخذ قرارات فيما يتعلق بخيارات النطاق وآليات التمويل لمرحلة تشييد المشروع.
    :: Strengthen producers' associations at all levels of sustainable production chains and establish links with global markets and financing mechanisms. UN :: تعزيز جمعيات المنتجين على جميع مستويات السلاسل الإنتاجية المستدامة وإقامة روابط بالأسواق وآليات التمويل العالمية.
    Cooperation with institutions and initiatives facilitating the mobilization of innovative sources of finance and financing mechanisms for UNCCD implementation UN التعاون مع المؤسسات والمبادرات التي تيسر تعبئة مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل لأغراض تنفيذ الاتفاقية
    Council members proposed a number of improvements, including enhanced coordination efforts among Member States, the United Nations and international financial institutions; and bolstering the peacebuilding architecture and financing mechanisms. UN واقترح أعضاء المجلس عددا من التحسينات، بما في ذلك تعزيز جهود التنسيق بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية؛ وتعضيد هيكلية بناء السلام وآليات التمويل.
    Innovative sources of finance and financing mechanisms can be identified and accessed. UN إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة والوصول إليها
    Innovative sources of finance and financing mechanisms identified UN :: تحديد مصادر مالية وآليات تمويل ابتكارية
    Innovative sources of finance and financing mechanisms can be identified and accessed. UN إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة وإتاحة الوصول إليها.
    Innovative sources of finance and financing mechanisms can be identified and accessed UN إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة والوصول إليها
    Resources mobilized for SLM through the application of innovative sources of finance and financing mechanisms UN تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي باللجوء إلى مصادر وآليات تمويل مبتكرة
    An important prerequisite is the availability of flexible funding and financing mechanisms able to release funds on the basis of early warning indicators, rather than having to wait until a crisis begins. UN والشرط المسبق الهام لتحقيق ذلك هو في توفُّر تمويل مرن وآليات تمويل قادرة على صرف الأموال بناءً على مؤشرات الإنذار المبكر، عوض الاضطرار إلى الانتظار إلى حين بدء الأزمة.
    The second, a portfolio of mine-related projects, presents a global picture of United Nations mine-related projects, their objectives, implementing partners, financial needs and financing mechanisms. UN والثانية، لمحة عن المشاريع المتعلقة باﻷلغام، تمثل صورة عالمية لمشاريع اﻷمم المتحدة المتعلقة باﻷلغام، وأهدافها، والشركاء المنفذين لها، واحتياجاتها المالية، وآليات تمويلها.
    Supports the development and implementation of waste management for households, including increasing citizenship participation and public awareness, increasing collection efficiency and maximizing the separation of hazardous and non-hazardous wastes that can be reused and recycled and financing mechanisms to achieve such waste management improvements; UN ' 12` تدعم وضع وتنفيذ نظام لإدارة النفايات من أجل الأسر المعيشية، بما في ذلك زيادة مشاركة المواطنين والوعي العام، وزيادة كفاءة جمع النفايات الخطرة وغير الخطرة التي يمكن أن يعاد استخدامها ويعاد تدويرها()، وزيادة فصلهما إلى أقصى حد ممكن، وإيجاد آليات للتمويل لتحقيق هذه التحسينات في مجال إدارة النفايات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more