"and fiscal management" - Translation from English to Arabic

    • والإدارة المالية
        
    • والإدارة الضريبية
        
    Kazakhstan has significantly improved its macroeconomic and fiscal management. UN لقد حسنت كازاخستان إدارتها للاقتصاد الكلي والإدارة المالية.
    Similarly, macroeconomic and fiscal management, legal and regulatory frameworks and national development strategies have also improved. UN وبالمثل، تحسنت أيضاً إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية والأطر القانونية والتنظيمية واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    Audit and supervision of accounting and fiscal management in relation with budgetary bodies of the Government UN مراجعة الحسابات والإدارة المالية والإشراف عليهما فيما يتعلق بهيئات الميزانية التابعة للحكومة
    (i) Resource mobilization and fiscal management as a tool for development $22,000 UN `1 ' تعبئة الموارد والإدارة الضريبية كأداة للتنمية
    65. Enhancing local planning and fiscal management. UN 65 - تعزيز التخطيط والإدارة الضريبية على الصعيد المحلي.
    As a result, future five-year development plans will see significant planning and fiscal management reforms. UN ونتيجة لذلك، ستشهد الخطط الإنمائية الخمسة المستقبلة إصلاحات كبيرة في التخطيط والإدارة المالية.
    His Government had therefore put in place a strategic development framework to promote inclusiveness, create partnerships between the public and private sectors, manage disaster risk and improve macroeconomic and fiscal management. UN ومن هذا المنطلق وضعت حكومته إطارا استراتيجيا للتنمية يرمي إلى تعزيز التكامل وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص وإدارة مخاطر الكوارث وتحسين إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية.
    Needs assessments and impact evaluations, at the request of interested developing countries and countries with economies in transition, for domestic capacity-building in financial sector development, tax cooperation and fiscal management areas UN تقييم الاحتياجات وتقييم الأثر بناء على طلب من يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل بناء القدرات المحلية في مجالي تطوير القطاع المالي والإدارة المالية
    In the area of domestic resource mobilization, macroeconomic and fiscal management has improved in most developing countries, creating higher savings and investment. UN في مجال تعبئة الموارد المحلية تحسنت إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في معظم البلدان النامية، مما ترتب عليه زيادة في المدخرات والاستثمار.
    Since the adoption of the 2002 Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, macroeconomic and fiscal management have improved in the majority of developing countries. UN منذ اعتماد توافق آراء مونتيري لعام 2002 في إطار المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، تحسنت إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في غالبية البلدان النامية.
    In the years following the adoption of the Monterrey Consensus, most African countries markedly improved their macroeconomic and fiscal management. UN وفي الأعوام التي أعقبت اعتماد توافق آراء مونتيري، حسّنت معظم البلدان الأفريقية بشكل ملحوظ إدارتها للاقتصاد الكلي والإدارة المالية.
    (iii) Field projects: needs assessments and impact evaluations, at the request of interested developing countries and countries with economies in transition, for domestic capacity-building in financial sector development and fiscal management areas. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تقييم الاحتياجات وتقييم الأثر بناء على طلب من يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل بناء القدرات المحلية في مجالي تطوير القطاع المالي والإدارة المالية.
    18.73 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers, officials and practitioners from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with planning and fiscal management functions within government at both national and subnational levels. UN 18-73 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون والممارسون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    18.73 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers, officials and practitioners from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with planning and fiscal management functions within government at both national and subnational levels. UN 18-73 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون والممارسون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    17.61 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers and officials from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with the planning and fiscal management functions within government both at the national and subnational levels. UN 17-61 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    17.61 The main beneficiaries of the subprogramme are policymakers and officials from public authorities of the countries of the region, especially those concerned with the planning and fiscal management functions within government both at the national and subnational levels. UN 17-61 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم صناع السياسات والمسؤولون في السلطات العامة ببلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بمهام التخطيط والإدارة المالية في الحكومات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    :: Organization of 6 training sessions for county administrators from all 15 counties on decentralization (3), including gender responsiveness and fiscal management (3), in collaboration with the Liberia Institute for Public Administration UN :: تنظيم ست دورات تدريبية لمديري جميع المقاطعات بشأن تحقيق اللامركزية (ثلاث دورات)، بما في ذلك مراعاة الاعتبارات الجنسانية والإدارة المالية (ثلاث دورات)، وذلك بالتعاون مع المعهد الليبري للإدارة العامة
    A UNU study4 draws special attention to the pernicious effects of war and civil conflict in poor countries which cause much more profound and long-lasting damage to taxation, revenue raising and fiscal management than usually recognized. UN أعدت جامعة الأمم المتحدة دراسة(4) وجهت فيها الانتباه بشكل خاص إلى الآثار الوخيمة المترتبة على الحروب والصراعات المدنية في البلدان الفقيرة، التي كثيرا ما تنشأ عنها أضرار أخطر وأطول أمدا مما هو معترف به، في مجالات الضرائب والزيادة في الدخل والإدارة المالية.
    (iii) Field projects: needs assessments and impact evaluations, at the request of interested developing countries and countries with economies in transition, for domestic capacity-building in financial sector development and fiscal management areas. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تقييم الاحتياجات وتقييم الأثر بناء على طلب من يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل بناء القدرات المحلية في مجالات تطوير القطاع المالي والإدارة الضريبية
    Advisory services for the provision of technical assistance to interested developing countries and countries with economies in transition in financial sector development and fiscal management areas (A/60/6 (Sect. 9), para. 9.96 (c) (i)) UN الخدمات الاستشارية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية إلى من يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالي تطوير القطاعات المالية والإدارة الضريبية (A/60/6 (Sect. 9، الفقرة 9-96 (ج) (ز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more