"and fiscal policy" - Translation from English to Arabic

    • والسياسة المالية
        
    • والسياسات المالية
        
    • والسياسات الضريبية
        
    • والسياسة الضريبية
        
    • السياسة الضريبية
        
    • في مجال السياسة المالية
        
    In theory, considerable opportunity exists to use public finance and fiscal policy to encourage a more sustainable use of natural resources. UN وتوجد فرصة كبيرة، من الناحية النظرية، لاستعمال التمويل العام والسياسة المالية لتشجيع اللجوء إلى استعمال أكثر استدامة للموارد الطبيعية.
    In the case of the United States, benign neglect meant that monetary policy targeted domestic monetary conditions and the exchange rate adjusted to resolve inconsistencies between monetary and fiscal policy. UN وفيما يتعلق بالولايات المتحدة، كان التجاهل الحميد يعني أن السياسة النقدية تستهدف اﻷوضاع النقدية المحلية وتعديل سعر الصرف للتغلب على التناقضات بين السياسة النقدية والسياسة المالية.
    (i) Relative prices: these, in turn, are strongly influenced by macroeconomic policy and fiscal policy. UN ' ١ ' اﻷسعار النسبية: وتتأثر هذه اﻷسعار، بدورها، تأثراً شديداَ بسياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية.
    For example, citizen groups in South Africa now actively participate in budgeting and fiscal policy processes. UN فمثلا تشارك جماعات المواطنين في جنوب أفريقيا الآن مشاركة نشطة في عمليات وضع الميزانية والسياسات المالية.
    It must not be limited to marginal or peripheral issues, but should focus on key issues such as public services, budgets and fiscal policy. UN ويجب ألاّ يقتصر حيِّز التأثير السياساتي هذا على تناول المسائل الهامشية أو السطحية، بل ينبغي أن يركز على القضايا الرئيسية مثل الخدمات العامة والميزانيات والسياسات الضريبية.
    Furthermore, a national dialogue will be convened to define a development strategy that includes an agreement on employment and fiscal policy. UN وإضافة إلى ذلك، سينظَّم حوار وطني لتحديد استراتيجية إنمائية تتضمن اتفاقاً بشأن العمالة والسياسة الضريبية.
    IV. MODERNIZATION OF GOVERNMENT SERVICES and fiscal policy UN رابعا - تحديث اﻹدارة العامة والسياسة المالية
    It is currently coordinating with the International Labour Organization (ILO) in the design of profiles for poverty alleviation policies in four specific sectors in Lebanon - namely, health, education, employment and fiscal policy. UN وهي تعمل حاليا بالتنسيق مع منظمة العمل الدولية في تصميم الخطوط العريضة لسياسات التخفيف من حدة الفقر في أربعة قطاعات محددة في لبنان -- هي الصحة والتعليم والعمالة والسياسة المالية.
    Financing development and fiscal policy in African countries (2009) UN تمويل التنمية والسياسة المالية في البلدان الأفريقية (2009)
    Topics discussed included cross-sectoral issues and interdivisional cooperation; possible contribution to major United Nations initiatives; and the future of ECE in the context of enlargement and fiscal policy of the European Union. UN ومن المواضيع التي نوقشت المسائل الشاملة لعدة قطاعات والتعاون فيما بين الشُعَب، وإمكان المساهمة في مبادرات الأمم المتحدة الرئيسية، ومستقبل اللجنة في إطار توسع الاتحاد الأوروبي والسياسة المالية.
    But when you have only two tools left, neither of which is perfect for the job, the rational thing is to try both – credit policy and fiscal policy – at the same time. That is what the Obama administration is attempting to do right now. News-Commentary ولكن حين لا يتبقى أمامنا سوى أداتين، وكل منهما ليست مثالية لأداء المهمة المطلوبة، فإن العقل يملي علينا أن نجرب الأداتين ـ سياسة الائتمان والسياسة المالية ـ في نفس الوقت. وهذا هو ما تحاول إدارة أوباما أن تقوم به في هذه اللحظة.
    The tools usually applied for these purposes are monetary policy (with primary attention given to interest rate changes) and fiscal policy (usually with a focus on the central government budget position). UN واﻷداتان اللتان تستخدمان عادة لتحقيق هذه اﻷغراض هما السياسة النقدية )مع إيلاء الاهتمام الرئيسي للتغير في أسعار الفائدة( والسياسة المالية )مع التركيز عادة على موقف ميزانية الحكومة المركزية(.
    Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy UN وضع الاستراتيجيات في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    G. Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy 17 UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 21
    Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 23
    G. Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy UN زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    8. Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy UN 8 - استراتيجيات التنمية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    8. Development strategies in a globalized world: A new role for the government and fiscal policy UN 8- وضع الاستراتيجيات في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية
    40. In Guatemala, UNDP is carrying out a series of activities in the fields of human development, poverty reduction and fiscal policy. UN 40 - وفي غواتيمالا، يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بسلسلة من الأنشطة في ميادين التنمية البشرية والحد من الفقر والسياسات الضريبية.
    He added that much needed improvements to the criminal-justice institutions, witness protection, budget allocation, and fiscal policy had not been implemented. UN وأضاف المقرر الخاص أن التحسينات التي تدعو الحاجة إليها بإلحاح في مجال مؤسسات العدالة الجنائية وحماية الشهود وتخصيص اعتمادات الميزانية والسياسة الضريبية لم تدخل بعد.
    The agenda identified seven areas for priority action: human rights and national reconciliation; civilian-military relations and military reform; reform of the system for the administration of justice; indigenous peoples and intercultural relations; rural policy and development; social policies; and fiscal policy. UN وحدد جدول الأعمال سبع أولويات عمل هي: حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية؛ العلاقات المدنية والعسكرية والإصلاحات العسكرية؛ إصلاح نظام إقامة العدالة؛ السكان الأصليون والعلاقات بين الثقافات؛ السياسات الريفية والتنمية؛ السياسات الاجتماعية؛ السياسة الضريبية.
    :: Provided analytical support and fiscal policy advice to the Minister of Finance and Financial Secretary UN :: قدّم الدعم التحليلي وأسدى المشورة في مجال السياسة المالية إلى وزير المالية والأمين المالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more