Theory was he murdered her, hid her body, and fled. | Open Subtitles | كانت النظريه انه هو قتلها و اخفى جثتها وهرب |
He managed to obtain a false passport and a Turkish visa and fled to Turkey. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
They left some of their contraband goods behind and fled into the territory of Iraq. | UN | وترك المهربون وراءهم بعض بضائعهم المهربة وفروا إلى إقليم العراق. |
The individuals seized a GPS device, a map, a camera and several vehicle documents from the patrol and fled the scene. | UN | واستولى الأشخاص على جهاز لتحديد المواقع بالساتل وخريطة وآلة تصوير وعدة وثائق للمركبة من الدورية وهربوا من الموقع. |
She again filed a complaint about the kidnapping and fled the country a second time. | UN | وقدّمت شكوى أخرى بشأن اختطافها وهربت مرة ثانية من البلد. |
One set upon a small band of rebels with support of a century, lost his sword, turned heel and fled. | Open Subtitles | مجموعة واحدة على مجموعة صغيرة من المتمردين مع تشجيع القرن فَقَد سيفه و هرب |
After four or five days, the petitioner fled to Bandar Abbas, obtained a false passport and fled Iran by plane. | UN | وبعد أربعة أو خمسة أيام، هرب مقدم البلاغ إلى بندر عباس، وحصل على جواز سفر مزيف، وفر من إيران على متن الطائرة. |
He managed to obtain a false passport and a Turkish visa and fled to Turkey. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
After engaging in political activity, he was arrested by the police on two occasions and fled Cameroon in 1993. | UN | وبعد انخراطه في النشاط السياسي، قبضت عليه الشرطة مرتين وهرب من الكاميرون في عام 1993. |
When they demanded to see his permit to enter Israel, he jumped out of the car and fled on foot. | UN | وعندما طلبوا منه أن يبرز التصريح بدخول اسرائيل، قفز خارج سيارته وهرب على قدميه. |
Although his passport was confiscated, he managed to acquire a new passport, and subsequently jumped bail and fled back to Sweden. | UN | وبالرغم من سحب جواز سفره إلا أنه استطاع الحصول على جواز جديد ونكل عن دفع الكفالة وهرب عائدا إلى السويد. |
Neighbors say he came into a sum of money and fled the day after Francis' funeral. | Open Subtitles | . الجيران قالو : بأنه جاء بمبلغ من المال .. وهرب بعد اليوم الذي كانت فيه جنازه فرانسيس |
They took advantage of darkness and fled back into Iraq. | UN | استغل هؤلاء سقوط الظلام وفروا عائدين إلى العراق. |
The killers surprised him outside this warehouse, they followed him, killed him and fled. | Open Subtitles | حيث قام المجرمين بملاحقة الضحية داخل المستودع واطلقوا النار عليه وفروا هاربين |
After threatening him, they shot him and fled without taking any valuables. | UN | وبعد أن هددوه أطلقوا عليه الرصاص وهربوا دون أن يأخذوا منه شيئا ذا قيمة. |
She gave birth, faked her own death, and fled to the high country, a fishing village in the north, where now, this so-called chosen one, your brother, is a dirty common blacksmith. | Open Subtitles | بعد الولادة, ادعت الوفاة وهربت الى قرية صيد بالشمال والآن ذلك الذي يدعى المختار, أخيكِ |
Broke his parole two years ago and fled to Juárez, Mexico. | Open Subtitles | كسر حكم الإفراج المشروط الخاص به قبل عامين و هرب إلى خواريز بالمكسيك |
In the Arab States, the director of a UNDP funded project allegedly withdrew all project funds, amounting to $27,930, and fled the country | UN | في الدول العربية، ادعي أن مدير أحد المشاريع المموَّلة من البرنامج الإنمائي قد سحب كل أموال المشروع البالغة 930 27 دولارا ثم فر من البلد |
On 13 December 2002, both brothers illegally left Azerbaijan and fled to the Islamic Republic of Iran by car. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، غادر الأخوان أذربيجان بصورة غير قانونية حيث فرا على متن سيارة إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Got indicted for murder two years ago and fled Texas for L.A. | Open Subtitles | حصلت على المتهم بارتكاب جريمة قتل قبل عامين و فروا من ولاية تكساس لنادي لوس أنجلوس |
Louis Hyde shot and killed a British officer and fled. | Open Subtitles | لويس هايد اطلق النيران على ضابط انجليزى وقتله ولاذ بالفرار |
The commission of inquiry, which had never visited his country, had based its report, on the fabricated testimonies of a handful of defectors who had committed crimes and fled the country. | UN | وقد استندت لجنة التحقيق في تقريرها، وهي التي لم تقم بزيارة بلده مطلقا، إلى شهادات ملفقة من حفنة من المنشقين الذين ارتكبوا جرائم وفرّوا من البلد. |
I got out of my car. He saw me and fled. | Open Subtitles | ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً |
These individuals then summarily executed him and fled. China | UN | وذُكر أن هؤلاء الأربعة قاموا عندئذٍ بإعدامه بلا محاكمه ثم لاذوا بالفرار. |
The complainants are practitioners of Islam and fled Uzbekistan for fear of persecution for practising their religion outside of official institutions. | UN | وأصحاب الشكوى أشخاص ملتزمون بالإسلام كانوا قد فروا من أوزبكستان لخوفهم من الاضطهاد بسبب ممارسة شعائر دينهم خارج المؤسسات الرسمية. |