"and flora" - Translation from English to Arabic

    • المعرضة للانقراض
        
    • والنباتات البرّية
        
    • وفلورا
        
    • والنباتات البرية
        
    • المعرضة للإنقراض
        
    • والنبات
        
    • المهدَّدة بالانقراض
        
    • النباتات والحيوانات البرية
        
    • المهدّدة بالإنقراض
        
    • المهدّدة بالانقراض
        
    • والنباتات البريّة
        
    • البرية المعرّضة للانقراض
        
    • والنباتات المهددة بالانقراض
        
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Convention on International trade in endangered species of wild fauna and Flora (CITES) UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and Flora. UN فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية.
    Longing to see Bly and Mrs. Grose and Flora. Open Subtitles انت في إشْتياَق لبلي والسّيدة جروس وفلورا.
    Any body or agency technically qualified in the protection, conservation or management of wild fauna and Flora and which is either: UN يجوز ﻷي هيئة أو وكالة مؤهلة تقنيا في مجالات حماية أو حفظ أو إدارة شؤون الحيوانات والنباتات البرية تكون:
    Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the Eleventh Meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, UN وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في إتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية،
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN جيم - اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) UN اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Crime prevention and criminal justice responses to illicit trafficking in protected species of wild fauna and Flora UN تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للاتجار غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المحمية
    Crime prevention and criminal justice responses to illicit trafficking in protected species of wild fauna and Flora UN تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للاتجار غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المحمية
    Emphasizing further that coordinated action is critical to reduce corruption and disrupt the illicit networks that drive and enable illicit trafficking in protected species of wild fauna and Flora, UN وإذ يؤكِّد كذلك أنَّ العمل المنسَّق مهمٌّ للحدِّ من الفساد ولتعطيل الشبكات غير المشروعة التي تشجِّع الاتجارَ غير المشروع بـأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المحمية وتوفِّر سبله،
    The United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and other foundations pledged to support UNFPA advocacy efforts over the next two years. UN أما مؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة وليام وفلورا هيوليت، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك أرثر وغيرها من المؤسسات، فهي تعهدت بأن تدعم في العامين القادمين جهود الصندوق في مجال الدعوة.
    Other major donors in 1997 included the Rockefeller Foundation, the Andrew Mellon Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Nippon Foundation. UN ومن المانحين الرئيسيين اﻵخرين في عام ١٩٩٧، مؤسسة روكفلر، ومؤسسة أندرو ميلون، ومؤسسة ويليام وفلورا هوليت، والمؤسسة اليابانية.
    Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, UN وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في إتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية،
    The Fauna and Flora Protection Ordinance, No. 2 of 1937. UN قانون حماية الحيوان والنبات رقم 2 لعام 1937
    Environmental crime, including trafficking in endangered species of wild fauna and Flora UN الجريمة البيئية، بما في ذلك الاتِّجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض
    (x) CTL - Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` CTL - الصندوق الاستئماني المعني باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع النباتات والحيوانات البرية المعرضة للانقراض، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    1. Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN 1- أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدّدة بالإنقراض
    Illicit trafficking in endangered species of wild fauna and Flora UN الاتّجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البريّة المهدّدة بالانقراض
    The course will be offered in 2012 via the WCO platform that already includes training modules on the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وستقدّم الدورة في عام 2012 عن طريق منصّة منظمة الجمارك العالمية التي تشمل بالفعل وحدات تدريبية على اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرّضة للانقراض وبروتوكول مونتريال المتعلّق بالمواد المستنفِدة لطبقة الأوزون.
    Two instances worth mentioning are that of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN ويجدر أن نذكر اثنتين منها هما اتفاقية بازل المعنية بمراقبة تحركات النفايات الخطيرة والتخلص منها عبر الحدود، والاتفاقية المعنية بالتجارة الدولية المتعلقة بأنواع الحيوانات والنباتات المهددة بالانقراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more