There is an urgent need, therefore, for an integrated, interrelated and coherent implementation and follow-up of the recommendations and commitments of the Conference. | UN | وهناك بالتالي حاجة ملّحة للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمترابطين والمتناسقين لتوصيات المؤتمر والتزاماته. |
The subsequent implementation and follow-up of the findings and recommendations of JIU will take into account the comments and decisions of the Executive Board. | UN | وسوف يراعى في عملية التنفيذ والمتابعة التالية لنتائج وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة تعليقات ومقررات المجلس التنفيذي. |
The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow-up of the implementation of the outcomes of the Conference. | UN | ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
The reporting and follow-up of the OMP reviews has been an important element in strengthening future performance. | UN | وسيكون تقديم التقارير عن استعراضات خطط إدارة المكاتب ومتابعتها عنصرا هاما في تعزيز الأداء مستقبلا. |
This article regulates the national application and follow-up of the Convention. | UN | تُنظِّم هذه المادة تطبيق الاتفاقية ومتابعتها على الصعيد الوطني. |
List of indicators for the monitoring, implementation, review and follow-up of the Istanbul Programme of Action | UN | قائمة مؤشرات لرصد برنامج عمل اسطنبول وتنفيذه واستعراضه ومتابعته |
A. Integrated and coordinated implementation and follow-up of the major international United Nations conferences and summits ... 38 | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة |
INTEGRATED AND COORDINATED IMPLEMENTATION and follow-up of the MAJOR INTERNATIONAL UNITED NATIONS CONFERENCES AND SUMMITS | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة |
However, no national report, as required by article 18 of the Convention, has been produced, owing to the lack of a national mechanism for implementation and follow-up of the provisions of the Convention. | UN | بيد أنه لم يقدَّم أي تقرير وطني، على نحو ما دعت إليه المادة 18 من الاتفاقية، بسبب عدم وجود آلية وطنية للتنفيذ والمتابعة في ما يتعلق بأحكام الاتفاقية. |
It is important to ensure effective implementation and follow-up of the decisions and outcomes of Human Rights Council sessions, if the Council is to meet the expectations of the victims of human rights violations on the ground. | UN | إن من المهم كفالة التنفيذ الفعال والمتابعة لقرارات ونتائج دورات مجلس حقوق الإنسان، إذا أُريد للمجلس أن يلبي توقعات ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان على أرض الواقع. |
However, the Internal Audit Division has taken measures to improve the timeliness in issuing audit reports through closer monitoring and follow-up of the progress of each audit assignment. | UN | غير أن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اتخذت تدابير لتحسين التقيد بمواعيد إصدار تقارير المراجعة من خلال الرصد والمتابعة الدقيقين للتقدم الذي تحرزه كل مهمة من مهام المراجعة. |
1997/61 Integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits | UN | ١٩٩٧/٦١ التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Informal meeting of the Economic and Social Council on basic indicators for the integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits | UN | الاجتماع غير الرسمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات اﻷساسية المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسـقين للمؤتمـرات ومؤتمــرات القمـــة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Basic indicators for the integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields | UN | المؤشرات اﻷساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
This article regulates the national application and follow-up of the Convention. | UN | تُنظِّم هذه المادة تطبيق الاتفاقية ومتابعتها على الصعيد الوطني. |
They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. | UN | وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها. |
They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. | UN | وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها. |
We are now actively pursuing full implementation and follow-up of the Platform for Action. | UN | ونحن نتابع السعي بنشاط في الوقت الحالي من أجل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل ومتابعته. |
It plays an extremely important role in the promotion and follow-up of the Global Programme of Action. | UN | وهي تضطلع بدور بالغ اﻷهمية في النهوض ببرنامج العمل العالمي ومتابعته. |
The Committee also encouraged national and international non-governmental organizations to continue to extend their active participation to the preparatory process and follow-up of the Summit. | UN | كما شجعت اللجنة التحضيرية المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية على مواصلة مشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته. |
In that regard, the establishment of the Commission on Sustainable Development, which was responsible for facilitating the implementation and follow-up of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, had been a step in the right direction. | UN | وفي هذا الخصوص، يعتبر إنشاء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وهي المسؤولة عن تيسير تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African development | UN | رصد وتقييم وتسهيل ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية |
The Economic and Social Council is the main body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on economic and social development and for the review and follow-up of the internationally agreed development goals. | UN | والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
The Ministry of Labour participated in the preparation and follow-up of the Government's Equality Plan of Action, adopted in February 1997. | UN | واشتركت وزارة العمل في تحضير ومتابعة خطة عمل الحكومة بشأن المساواة، التي اعتمدت في شباط/فبراير 1997. |
In addition, the Joint Unit contributed to the preparation, servicing and follow-up of the Tokyo Conference on African Development. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ساهمت الوحدة المشتركة في إعداد وخدمة ومتابعة مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية الافريقية. |