"and follow-up of the" - Translation from English to Arabic

    • والمتابعة
        
    • ومتابعتها
        
    • ومتابعته
        
    • ومتابعة نتائج مؤتمر
        
    • وتسهيل ومتابعة
        
    • ومتابعة الأهداف
        
    • ومتابعة خطة عمل
        
    • ومتابعة مؤتمر
        
    There is an urgent need, therefore, for an integrated, interrelated and coherent implementation and follow-up of the recommendations and commitments of the Conference. UN وهناك بالتالي حاجة ملّحة للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمترابطين والمتناسقين لتوصيات المؤتمر والتزاماته.
    The subsequent implementation and follow-up of the findings and recommendations of JIU will take into account the comments and decisions of the Executive Board. UN وسوف يراعى في عملية التنفيذ والمتابعة التالية لنتائج وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة تعليقات ومقررات المجلس التنفيذي.
    The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow-up of the implementation of the outcomes of the Conference. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    The reporting and follow-up of the OMP reviews has been an important element in strengthening future performance. UN وسيكون تقديم التقارير عن استعراضات خطط إدارة المكاتب ومتابعتها عنصرا هاما في تعزيز الأداء مستقبلا.
    This article regulates the national application and follow-up of the Convention. UN تُنظِّم هذه المادة تطبيق الاتفاقية ومتابعتها على الصعيد الوطني.
    List of indicators for the monitoring, implementation, review and follow-up of the Istanbul Programme of Action UN قائمة مؤشرات لرصد برنامج عمل اسطنبول وتنفيذه واستعراضه ومتابعته
    A. Integrated and coordinated implementation and follow-up of the major international United Nations conferences and summits ... 38 UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة
    INTEGRATED AND COORDINATED IMPLEMENTATION and follow-up of the MAJOR INTERNATIONAL UNITED NATIONS CONFERENCES AND SUMMITS UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة
    However, no national report, as required by article 18 of the Convention, has been produced, owing to the lack of a national mechanism for implementation and follow-up of the provisions of the Convention. UN بيد أنه لم يقدَّم أي تقرير وطني، على نحو ما دعت إليه المادة 18 من الاتفاقية، بسبب عدم وجود آلية وطنية للتنفيذ والمتابعة في ما يتعلق بأحكام الاتفاقية.
    It is important to ensure effective implementation and follow-up of the decisions and outcomes of Human Rights Council sessions, if the Council is to meet the expectations of the victims of human rights violations on the ground. UN إن من المهم كفالة التنفيذ الفعال والمتابعة لقرارات ونتائج دورات مجلس حقوق الإنسان، إذا أُريد للمجلس أن يلبي توقعات ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان على أرض الواقع.
    However, the Internal Audit Division has taken measures to improve the timeliness in issuing audit reports through closer monitoring and follow-up of the progress of each audit assignment. UN غير أن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اتخذت تدابير لتحسين التقيد بمواعيد إصدار تقارير المراجعة من خلال الرصد والمتابعة الدقيقين للتقدم الذي تحرزه كل مهمة من مهام المراجعة.
    1997/61 Integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits UN ١٩٩٧/٦١ التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Informal meeting of the Economic and Social Council on basic indicators for the integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits UN الاجتماع غير الرسمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات اﻷساسية المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسـقين للمؤتمـرات ومؤتمــرات القمـــة الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Basic indicators for the integrated and coordinated implementation and follow-up of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields UN المؤشرات اﻷساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    This article regulates the national application and follow-up of the Convention. UN تُنظِّم هذه المادة تطبيق الاتفاقية ومتابعتها على الصعيد الوطني.
    They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. UN وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها.
    They also stressed the importance of working on the implementation of the recommendations and follow-up of the STIP Reviews. UN وشددت الوفود أيضاً على أهمية العمل على تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتابعتها.
    We are now actively pursuing full implementation and follow-up of the Platform for Action. UN ونحن نتابع السعي بنشاط في الوقت الحالي من أجل التنفيذ الكامل لمنهاج العمل ومتابعته.
    It plays an extremely important role in the promotion and follow-up of the Global Programme of Action. UN وهي تضطلع بدور بالغ اﻷهمية في النهوض ببرنامج العمل العالمي ومتابعته.
    The Committee also encouraged national and international non-governmental organizations to continue to extend their active participation to the preparatory process and follow-up of the Summit. UN كما شجعت اللجنة التحضيرية المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية على مواصلة مشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته.
    In that regard, the establishment of the Commission on Sustainable Development, which was responsible for facilitating the implementation and follow-up of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, had been a step in the right direction. UN وفي هذا الخصوص، يعتبر إنشاء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وهي المسؤولة عن تيسير تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African development UN رصد وتقييم وتسهيل ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية الأفريقية
    The Economic and Social Council is the main body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on economic and social development and for the review and follow-up of the internationally agreed development goals. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The Ministry of Labour participated in the preparation and follow-up of the Government's Equality Plan of Action, adopted in February 1997. UN واشتركت وزارة العمل في تحضير ومتابعة خطة عمل الحكومة بشأن المساواة، التي اعتمدت في شباط/فبراير 1997.
    In addition, the Joint Unit contributed to the preparation, servicing and follow-up of the Tokyo Conference on African Development. UN وبالاضافة الى ذلك، ساهمت الوحدة المشتركة في إعداد وخدمة ومتابعة مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more